{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Ispan -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

pulse choose click hit option press select tap
botón button buttons choose click clicking clicking on key next press save select switch take tap the button touch use what

{Gözlegiň Ispan -dan {langto to-a terjimesi

Ispan
Iňlis

ES Pulse el botón Crear mensajes múltiples debajo del área principal de Chat. Introduzca un nombre para su lista de envío y pulse el botón Crear.

EN Press the Create chat room button above the contact list located on the left. In a new window that opens, select the Mailing option from the Type list. Enter a name for your mailing list and click the Create button.

Ispan Iňlis
envío mailing
el the
un a
pulse click
botón button
nombre name
lista list
introduzca enter
y your
crear create

ES Si usted necesita enviar un archivo pulse el botón Enviar archivo debajo del área principal de Chat. Seleccione el archivo necesario y pulse el botón Abrir. El archivo será enviado.

EN If you need to send a file click the Send File button below the Talk main area. Select the file you need and click the Open button. The file will be sent.

Ispan Iňlis
área area
si if
enviado sent
un a
archivo file
el the
ser be
pulse click
botón button
principal main
seleccione select
enviar to
chat and

ES Vaya a la sección Logo de factura, pulse el botón Cambiar logo debajo de la imagen predeterminada, seleccione una imagen necesaria almacenada en su ordenador y pulse el botón Guardar debajo de la imagen de factura

EN Go to the Invoice logo section, click the Change Logo button below the default logo image, select the necessary image file stored on your computer and click the Save button below the displayed invoice image

Ispan Iňlis
factura invoice
predeterminada default
necesaria necessary
ordenador computer
cambiar change
guardar save
almacenada stored
logo logo
imagen image
a to
pulse click
botón button
seleccione select
y your
en on

ES Pulse el enlace Gestionar equipo. En la parte izquierda del formulario marque a los usuarios a quienes usted quiere añadir a su equipo y pulse la flecha hacia derecha. Para eliminar a un usuario, selecciónelo y pulse la flecha hacia izquierda.

EN Click the Manage Team link. In the left part of the form check the users you wish to add to your team and click the rightwards arrow. To remove an added user, select him/her and click the leftwards arrow.

Ispan Iňlis
gestionar manage
formulario form
flecha arrow
quiere wish
un an
equipo team
en in
usuarios users
usuario user
enlace link
izquierda left
a to
eliminar remove
pulse click
y your
parte part
del of

ES Si usted quiere que su evento sea recurrente pulse el título del evento que usted desea repetir y pulse el botón Editar en la parte inferior de la ventana abierta.

EN To mark an existing event as recurring click the event title you wish to repeat and use the Edit button at the bottom of the open window with event details.

Ispan Iňlis
evento event
recurrente recurring
repetir repeat
editar edit
ventana window
abierta open
pulse click
título title
desea wish
botón button
de of
y and

ES Pulse el enlace Archivos en la izquierda barra lateral, después pulse el botón Subir archivo arriba de la lista de archivos

EN Click the Files link on the left-side panel, then use the Upload File button above the file list

Ispan Iňlis
lateral side
pulse click
enlace link
archivos files
izquierda left
subir upload
archivo file
botón button
lista list
en on

ES Pulse el enlace Seleccione un archivo CSV. Navegue por el disco duro de su ordenador y encuentre un archivo necesario. Cuando usted encuentra el archivo pulse el botón Abrir para cargarlo al sistema.

EN Click the Select a CSV file link. Browse your computer hard disk drive for the necessary file. Once the file is located click the Open button to load it into the system.

Ispan Iňlis
duro hard
ordenador computer
necesario necessary
sistema system
un a
archivo file
csv csv
enlace link
disco disk
y your
pulse click
el the
navegue browse
botón button
seleccione select
de drive

ES Pulse el botón Crear nuevo... y seleccione la opción Iniciar/Parar el temporizador. Alternativamente, encuentre la tarea necesaria en la lista de tareas, pulse el icono a su lado y seleccione la opción Registro del tiempo.

EN Press the Create button and select the Start/Stop Timer option. Alternatively, you can find the needed task in the tasks list, click the icon next to it and select the Track time option.

Ispan Iňlis
temporizador timer
necesaria needed
icono icon
alternativamente alternatively
en in
tarea task
tareas tasks
a to
tiempo time
pulse click
botón button
y find
opción option
lista list
seleccione select
crear create

ES Si usted quiere que su evento sea recurrente pulse el título del evento que usted desea repetir y pulse el botón Editar en la parte inferior de la ventana abierta.

EN To mark an existing event as recurring click the event title you wish to repeat and use the Edit button at the bottom of the open window with event details.

Ispan Iňlis
evento event
recurrente recurring
repetir repeat
editar edit
ventana window
abierta open
pulse click
título title
desea wish
botón button
de of
y and

ES Nada más abrir el salpicadero, verás un gran botón redondo con una llave. Este es el botón de «encendido». El botón es rojo cuando no estás conectado a la VPN. Cuando está conectado, el botón se vuelve verde.

EN As soon as you open the dashboard, you?ll see a large round button with a key. This is the ?on? button. The button is red when you?re not connected to the VPN. When connected, the button turns green.

Ispan Iňlis
salpicadero dashboard
redondo round
conectado connected
vpn vpn
es is
encendido on
cuando when
no not
un a
gran large
botón button
ver see
a to
llave key
este this
verde green
de you

ES Si al principio crea un diagrama de líneas y después prefiere usar áreas, pulse el botón "Alternar estilo de notación" para cambiar de estilo de diagrama. Y puede pulsar el botón "Deshacer" para volver atrás.

EN UModel supports both area style and line notation for timing diagram, with a Toggle Notation to convert existing diagrams. As always, if you don't like the results you can click the Undo button to go back.

Ispan Iňlis
áreas area
estilo style
notación notation
deshacer undo
si if
un a
diagrama diagram
pulse click
puede can
usar with
el the
botón button
volver to
alternar toggle
para line

ES . Si es necesario, puede cambiarla haciendo clic en el botón Browse (Examinar) y seleccionando la carpeta necesaria en su ordenador. Luego pulse el botón Next > (Siguiente).

EN . If needed you can change it clicking the Browse button and selecting the necessary folder on your computer. Then click the Next > button.

Ispan Iňlis
examinar browse
ordenador computer
gt gt
si if
seleccionando selecting
carpeta folder
puede can
clic click
botón button
haciendo clic clicking
necesario necessary
y your
en on
luego then
siguiente next

ES Si al principio crea un diagrama de líneas en UModel y después prefiere usar áreas, pulse el botón "Alternar estilo de notación" para cambiar de estilo de diagrama. Y puede pulsar el botón "Deshacer" para volver atrás.

EN UModel supports both area style and line notation for timing diagram, with a Toggle Notation to convert existing diagrams. As always, if you don't like the results you can click the Undo button to go back.

Ispan Iňlis
umodel umodel
áreas area
estilo style
notación notation
deshacer undo
si if
un a
diagrama diagram
pulse click
puede can
usar with
el the
botón button
volver to
en line
alternar toggle

ES Cuando todo esté listo, obtenga una vista previa del resultado usando el botón correspondiente en la parte inferior de la página. Si usted está satisfecho con el resultado, cierre vista previa y pulse el botón Publicar.

EN When everything is ready, preview the result using the corresponding button at the bottom of the page. If you are satisfied with it, close the preview area and click the Publish button.

Ispan Iňlis
correspondiente corresponding
publicar publish
listo ready
si if
satisfecho satisfied
pulse click
cuando when
resultado result
usando with
página page
botón button
de of
y and
vista previa preview
está is

ES Cuando todo esté listo, obtenga vista previa del resultado pulsando el botón correspondiente debajo del campo Texto. Si está satisfecho con el resultado, cierre la vista previa y pulse el botón Publicar para añadir la página recién creada.

EN When everything is ready, preview the result clicking the corresponding button below the Text field. If you are satisfied with the result close the preview area and click the Publish button to add the newly created page.

Ispan Iňlis
correspondiente corresponding
cierre close
publicar publish
recién newly
creada created
listo ready
campo field
si if
satisfecho satisfied
pulse click
a to
cuando when
resultado result
página page
botón button
texto text
vista previa preview
con with
y and
está is

ES Si al principio crea un diagrama de líneas y después prefiere usar áreas, pulse el botón "Alternar estilo de notación" para cambiar de estilo de diagrama. Y puede pulsar el botón "Deshacer" para volver atrás.

EN UModel supports both area style and line notation for timing diagram, with a Toggle Notation to convert existing diagrams. As always, if you don't like the results you can click the Undo button to go back.

Ispan Iňlis
áreas area
estilo style
notación notation
deshacer undo
si if
un a
diagrama diagram
pulse click
puede can
usar with
el the
botón button
volver to
alternar toggle
para line

ES Si al principio crea un diagrama de líneas en UModel y después prefiere usar áreas, pulse el botón "Alternar estilo de notación" para cambiar de estilo de diagrama. Y puede pulsar el botón "Deshacer" para volver atrás.

EN UModel supports both area style and line notation for timing diagram, with a Toggle Notation to convert existing diagrams. As always, if you don't like the results you can click the Undo button to go back.

Ispan Iňlis
umodel umodel
áreas area
estilo style
notación notation
deshacer undo
si if
un a
diagrama diagram
pulse click
puede can
usar with
el the
botón button
volver to
en line
alternar toggle

ES Pulse Data Centres es el primer centro de datos fuera del área metropolitana en Australia. La instalación Pulse DC fue diseñada, construida y equipada por completo por su propietario corporativo, FKG Group.

EN Pulse Data Centres is the first major non-metropolitan area data centre in Australia. The Pulse DC facility was designed, constructed and fully equipped by corporate owner, the FKG Group.

Ispan Iňlis
metropolitana metropolitan
australia australia
instalación facility
dc dc
equipada equipped
propietario owner
corporativo corporate
group group
es is
área area
en in
fue was
datos data
construida constructed
de first
completo fully
centro de centre
y and
por by

ES En un PC, vaya al Panel de control, pulse Programas y luego Programas y características. Seleccione iMazing.exe y pulse Desinstalar.

EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.

Ispan Iňlis
pc pc
control control
programas programs
características features
imazing imazing
exe exe
desinstalar uninstall
un a
panel panel
en on
al the
pulse click
seleccione select

ES Desde la página de vista previa de impresión, pulse "impresoras" en el menú desplegable y luego pulse "Todas las impresoras" en la parte inferior del menú. Luego toque el icono "i" a la derecha de la impresora para ver sus niveles de tinta o tóner.

EN From the print preview page, tap “printers” in the drop down menu and then tap “All Printers” at the bottom of the menu. Then tap the "i" icon on the right of a printer to see its ink or toner levels.

Ispan Iňlis
icono icon
niveles levels
tinta ink
y and
derecha right
página page
impresoras printers
menú menu
toque tap
impresora printer
impresión print
en in
o or
luego then
todas all
inferior bottom
a to
ver see
desde from

ES ADPCM significa Adaptative Differential Pulse-Code Modulation y es una variante del archivo DPCM (Differential Pulse-Code Modulation)

EN ADPCM stands for Adaptive Differential Pulse-Code Modulation and is a variant of the Differential Pulse-Code Modulation (DPCM)

Ispan Iňlis
variante variant
y and
es is
significa for
del of
una a

ES Pulse "Siguiente" en la interfaz de MacDroid y pulse la opción "Transferencia de archivos" en el dispositivo Android si se le solicita.

EN HitNext” in the MacDroid interface and tap on the “File transfer” option if prompted on your Android device.

Ispan Iňlis
siguiente next
interfaz interface
opción option
transferencia transfer
archivos file
dispositivo device
android android
si if
y and
en in
pulse tap

ES Pulse Data Centres es el primer centro de datos fuera del área metropolitana en Australia. La instalación Pulse DC fue diseñada, construida y equipada por completo por su propietario corporativo, FKG Group.

EN Pulse Data Centres is the first major non-metropolitan area data centre in Australia. The Pulse DC facility was designed, constructed and fully equipped by corporate owner, the FKG Group.

Ispan Iňlis
metropolitana metropolitan
australia australia
instalación facility
dc dc
equipada equipped
propietario owner
corporativo corporate
group group
es is
área area
en in
fue was
datos data
construida constructed
de first
completo fully
centro de centre
y and
por by

ES Desde la página de vista previa de impresión, pulse "impresoras" en el menú desplegable y luego pulse "Todas las impresoras" en la parte inferior del menú. Luego toque el icono "i" a la derecha de la impresora para ver sus niveles de tinta o tóner.

EN From the print preview page, tap “printers” in the drop down menu and then tap “All Printers” at the bottom of the menu. Then tap the "i" icon on the right of a printer to see its ink or toner levels.

Ispan Iňlis
icono icon
niveles levels
tinta ink
y and
derecha right
página page
impresoras printers
menú menu
toque tap
impresora printer
impresión print
en in
o or
luego then
todas all
inferior bottom
a to
ver see
desde from

ES En un PC, vaya al Panel de control, pulse Programas y luego Programas y características. Seleccione iMazing.exe y pulse Desinstalar.

EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.

Ispan Iňlis
pc pc
control control
programas programs
características features
imazing imazing
exe exe
desinstalar uninstall
un a
panel panel
en on
al the
pulse click
seleccione select

ES Shimizu S-Pulse Fútbol - Noticias, Marcadores, Estadísticas, Rumores y más de los Shimizu S-Pulse | ESPN

EN Shimizu S-Pulse Football - Shimizu S-Pulse News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN

Ispan Iňlis
fútbol football
noticias news
estadísticas stats
rumores rumors
espn espn
de scores
más more

ES Shimizu S-Pulse Fútbol - Noticias, Marcadores, Estadísticas, Rumores y más de los Shimizu S-Pulse | ESPN

EN Shimizu S-Pulse Football - Shimizu S-Pulse News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN

Ispan Iňlis
fútbol football
noticias news
estadísticas stats
rumores rumors
espn espn
de scores
más more

ES Shimizu S-Pulse Fútbol - Noticias, Marcadores, Estadísticas, Rumores y más de los Shimizu S-Pulse | ESPN

EN Shimizu S-Pulse Football - Shimizu S-Pulse News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN

Ispan Iňlis
fútbol football
noticias news
estadísticas stats
rumores rumors
espn espn
de scores
más more

ES Shimizu S-Pulse Fútbol - Noticias, Marcadores, Estadísticas, Rumores y más de los Shimizu S-Pulse | ESPN

EN Shimizu S-Pulse Football - Shimizu S-Pulse News, Scores, Stats, Rumors & More | ESPN

Ispan Iňlis
fútbol football
noticias news
estadísticas stats
rumores rumors
espn espn
de scores
más more

ES Pulse la tecla de acento agudo (´) para disminuir la anchura de Pluma magnética en un píxel; pulse la cedilla (ç) para aumentar la anchura en un píxel.

EN Press the open square bracket key ([) to decrease the Magnetic Pen width by 1 pixel; press the close square bracket key (]) to increase the pen width by 1 pixel.

Ispan Iňlis
anchura width
pluma pen
magnética magnetic
píxel pixel
en close
la the
de by
disminuir decrease
pulse press
aumentar increase

ES El botón de compra dirige a los clientes directamente al proceso de pago. Con el botón de compra de Square, los vendedores pueden generar un botón de proceso de pago para integrar en sitios web, publicaciones de blog o páginas de inicio.

EN A buy button takes customers directly to the checkout process. With the Square Buy Button, sellers can generate an embeddable checkout button that can be added to websites, blog posts or landing pages.

Ispan Iňlis
proceso process
square square
vendedores sellers
generar generate
publicaciones posts
blog blog
o or
páginas pages
clientes customers
el the
botón button
directamente directly
pago checkout
un a
compra buy
a to
pueden can

ES Haga clic en el botón Cargar y seleccione el archivo ZIP QuadMenu en su computadora. Ahora puede ver un botón llamado activar como se muestra en la captura de pantalla a continuación, simplemente presione el botón y estará listo para hacer la magia.

EN Click the Load button and select the QuadMenu ZIP file on your computer. Now you get to see a button called activate as shown in the screenshot below, just press the button and you are ready to do the magic.

Ispan Iňlis
zip zip
quadmenu quadmenu
computadora computer
llamado called
listo ready
magia magic
captura de pantalla screenshot
cargar load
archivo file
en in
seleccione select
clic click
botón button
ahora now
un a
a to
y your
activar activate
como as
de shown
presione press
para just

ES Reclame sus especímenes haciendo click en el botón con una red entomológica para aquellos que usted recolectó, el botón con un microscopio para aquellos que usted ha identificado, o el botón Ambos para aquellos en los que usted ha hecho ambas cosas

EN Claim your specimens by pressing the net button for those you have collected, the microscope button for those you have identified, or the Both button where you have done both

Ispan Iňlis
especímenes specimens
red net
microscopio microscope
identificado identified
o or
hecho done
el the
botón button
en both
cosas where
para for
ha have
un those

ES El botón para compartir está justo al lado de los botones de los pulgares hacia arriba y hacia abajo, pero a la izquierda del botón de guardar y encima del botón rojo brillante "Suscribir". 

EN The share button is right next to the thumbs-up and thumbs-down buttons, but left of the save button and above the bright red “Subscribe” button

Ispan Iňlis
compartir share
pulgares thumbs
brillante bright
suscribir subscribe
y and
guardar save
botón button
botones buttons
pero but
izquierda left
rojo red
justo right
está is
a to
encima above

ES Cuando haya cambios sin guardar en la hoja, el botón Guardar se verá de color azul. Si se hace clic en el botón cuando está azul, se pondrá en gris. Cuando el botón se ponga gris, sabrá que se han guardado todos los cambios en la hoja.

EN When there are unsaved changes in the sheet, the Save button will be blue. Clicking the button when it's blue will turn it grey. When the button becomes grey, you'll know that all that changes you've made to the sheet have been saved.

Ispan Iňlis
hoja sheet
gris grey
cuando when
guardar save
en in
cambios changes
botón button
azul blue
que becomes
verá to
todos all

ES Una vez hayas rellenado todos los campos obligatorios, el botón Guardar se activará. Si hay algún campo incorrecto, el botón permanecerá desactivado hasta que lo corrijas (pasando el ratón por encima del botón sabrás qué está fallando).

EN Once you filled all mandatory fields, you?ll be able to click on the Save button. If something?s wrong, the button will remain disabled. Hovering over the button will tell you what?s wrong.

Ispan Iňlis
obligatorios mandatory
guardar save
incorrecto wrong
permanecerá will remain
s s
si if
el the
hayas you
campos fields
botón button
desactivado disabled
una vez once
todos all
que remain
pasando what
algún to

ES Reclame sus especímenes haciendo click en el botón con una red entomológica para aquellos que usted recolectó, el botón con un microscopio para aquellos que usted ha identificado, o el botón Ambos para aquellos en los que usted ha hecho ambas cosas

EN Claim your specimens by pressing the net button for those you have collected, the microscope button for those you have identified, or the Both button where you have done both

Ispan Iňlis
especímenes specimens
red net
microscopio microscope
identificado identified
o or
hecho done
el the
botón button
en both
cosas where
para for
ha have
un those

ES Reclame sus especímenes haciendo click en el botón con una red entomológica para aquellos que usted recolectó, el botón con un microscopio para aquellos que usted ha identificado, o el botón Ambos para aquellos en los que usted ha hecho ambas cosas

EN Claim your specimens by pressing the net button for those you have collected, the microscope button for those you have identified, or the Both button where you have done both

Ispan Iňlis
especímenes specimens
red net
microscopio microscope
identificado identified
o or
hecho done
el the
botón button
en both
cosas where
para for
ha have
un those

ES Reclame sus especímenes haciendo click en el botón con una red entomológica para aquellos que usted recolectó, el botón con un microscopio para aquellos que usted ha identificado, o el botón Ambos para aquellos en los que usted ha hecho ambas cosas

EN Claim your specimens by pressing the net button for those you have collected, the microscope button for those you have identified, or the Both button where you have done both

Ispan Iňlis
especímenes specimens
red net
microscopio microscope
identificado identified
o or
hecho done
el the
botón button
en both
cosas where
para for
ha have
un those

ES Reclame sus especímenes haciendo click en el botón con una red entomológica para aquellos que usted recolectó, el botón con un microscopio para aquellos que usted ha identificado, o el botón Ambos para aquellos en los que usted ha hecho ambas cosas

EN Claim your specimens by pressing the net button for those you have collected, the microscope button for those you have identified, or the Both button where you have done both

Ispan Iňlis
especímenes specimens
red net
microscopio microscope
identificado identified
o or
hecho done
el the
botón button
en both
cosas where
para for
ha have
un those

ES Reclame sus especímenes haciendo click en el botón con una red entomológica para aquellos que usted recolectó, el botón con un microscopio para aquellos que usted ha identificado, o el botón Ambos para aquellos en los que usted ha hecho ambas cosas

EN Claim your specimens by pressing the net button for those you have collected, the microscope button for those you have identified, or the Both button where you have done both

Ispan Iňlis
especímenes specimens
red net
microscopio microscope
identificado identified
o or
hecho done
el the
botón button
en both
cosas where
para for
ha have
un those

ES Reclame sus especímenes haciendo click en el botón con una red entomológica para aquellos que usted recolectó, el botón con un microscopio para aquellos que usted ha identificado, o el botón Ambos para aquellos en los que usted ha hecho ambas cosas

EN Claim your specimens by pressing the net button for those you have collected, the microscope button for those you have identified, or the Both button where you have done both

Ispan Iňlis
especímenes specimens
red net
microscopio microscope
identificado identified
o or
hecho done
el the
botón button
en both
cosas where
para for
ha have
un those

ES El botón para compartir está justo al lado de los botones de los pulgares hacia arriba y hacia abajo, pero a la izquierda del botón de guardar y encima del botón rojo brillante "Suscribir". 

EN The share button is right next to the thumbs-up and thumbs-down buttons, but left of the save button and above the bright red “Subscribe” button

Ispan Iňlis
compartir share
pulgares thumbs
brillante bright
suscribir subscribe
y and
guardar save
botón button
botones buttons
pero but
izquierda left
rojo red
justo right
está is
a to
encima above

ES Cuando haya cambios sin guardar en la hoja, el botón Guardar se verá de color azul. Si se hace clic en el botón cuando está azul, se pondrá en gris. Cuando el botón se ponga gris, sabrá que se han guardado todos los cambios en la hoja.

EN When there are unsaved changes in the sheet, the Save button will become selectable. When you select the button, the icon will no longer be selectable and you'll know that all the changes you've made to the sheet have been saved.

Ispan Iňlis
hoja sheet
cuando when
guardar save
en in
cambios changes
botón button
verá to
de and
todos all

ES Una vez hayas rellenado todos los campos obligatorios, el botón Guardar se activará. Si hay algún campo incorrecto, el botón permanecerá desactivado hasta que lo corrijas (pasando el ratón por encima del botón sabrás qué está fallando).

EN Once you filled all mandatory fields, you?ll be able to click on the Save button. If something?s wrong, the button will remain disabled. Hovering over the button will tell you what?s wrong.

Ispan Iňlis
obligatorios mandatory
guardar save
incorrecto wrong
permanecerá will remain
s s
si if
el the
hayas you
campos fields
botón button
desactivado disabled
una vez once
todos all
que remain
pasando what
algún to

ES Para editar páginas en un PDF, haga clic en el botón 'Páginas' de la izquierda. Parece un conjunto de aparejos. Seleccione una página y haga clic en el botón 'Mover hacia arriba' o en el botón 'Mover hacia abajo' para cambiar el orden.

EN To edit pages in a PDF, click the 'Pages' button on the left. It looks like a set of gears. Select a page and click the 'Move Up' or the 'Move Down' button to change the order.

Ispan Iňlis
pdf pdf
orden order
o or
editar edit
páginas pages
página page
en in
un a
izquierda left
seleccione select
cambiar change
para down
clic click
botón button
parece looks
de of
y and

ES Haz clic en Botón para editar el texto del botón, configurar un enlace, y cambiar el tamaño y la alineación del botón.

EN Click Button to edit the button text, set up a link, and change the button size and alignment.

Ispan Iňlis
enlace link
alineación alignment
clic click
cambiar change
botón button
editar edit
configurar set up
un a
y and
texto text
tamaño size
haz to

ES Por ejemplo, si cambias el ancho de una imagen sobre un botón, aparecen indicadores amarillos en la parte superior o en los bordes del botón de ambos bloques cuando el ancho del bloque de imagen coincide con el del bloque de botón

EN For example, if you're changing the width of an image above a button, yellow indicators appear on the top or bottom borders of both blocks when the image block width matches the button block's

Ispan Iňlis
ancho width
imagen image
aparecen appear
indicadores indicators
amarillos yellow
bordes borders
coincide matches
si if
botón button
o or
bloques blocks
bloque block
cuando when
de of
un a
ejemplo example

ES Mostrar botón de acción - indicar a la TV que muestre u oculte el GRAN botón ROJO en la esquina de la pantalla de la TV. El botón se puede utilizar para maximizar la vista de los datos mostrados.

EN Show action button - tell TV do display or hide the BIG RED button in the corner of the TV screen. The button can be used to maximize displayed data view.

Ispan Iňlis
tv tv
gran big
esquina corner
utilizar used
maximizar maximize
acción action
u or
en in
pantalla screen
a to
puede can
datos data
de of
botón button
vista view

ES Cuando termine de editar los documentos, pulse el botón "Guardar" o "Guardar como" de la barra de herramientas o haga clic en la opción "Guardar" del menú "Archivo".

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

Ispan Iňlis
menú menu
o or
guardar save
en in
archivo file
de each
cuando when
opción option
botón buttons
como as
haga to

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek