{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Portugaliýa sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Portugaliýa

EN The linking of ticket types and ticket services is carried out by an administrator with ticket configuration permissions, and it is possible to link a service to more than one ticket type, as well as a ticket type to more than one service

PT A vinculação de tipos de ticket e serviços de ticket é realizada por um administrador com permissões de configuração de ticket e é possível vincular um serviço a mais de um tipo de ticket e um tipo de ticket a mais de um serviço

Iňlis Portugaliýa
administrator administrador
configuration configuração
permissions permissões
possible possível
carried out realizada
is é
services serviços
a um
service serviço
type tipo
the a
of de
ticket ticket
and e
by com
more mais

EN Ticket details are stored in ticket properties. There are default HubSpot ticket properties, but you can also create custom properties.

PT Os detalhes do ticket são armazenados nas propriedades do ticket. Existem propriedades de ticket padrão do HubSpot, mas você também pode criar propriedades personalizadas.

Iňlis Portugaliýa
ticket ticket
details detalhes
stored armazenados
properties propriedades
hubspot hubspot
default padrão
also também
but mas
you você
create criar
can pode
in de

EN When creating a new ticket, you should include the following properties in your request: subject (the ticket's name), hs_pipeline_stage (the ticket's status) and if you have multiple pipelines, hs_pipeline.

PT Ao criar um novo ticket, você deve incluir as seguintes propriedades na solicitação: subject (o nome do ticket), hs_pipeline_stage (o status do ticket) e, caso tenha vários pipelines, hs_pipeline.

Iňlis Portugaliýa
new novo
pipelines pipelines
ticket ticket
properties propriedades
a um
request solicitação
name nome
should deve
the o
you você
if caso
following seguintes
status status

EN Valid theme park ticket and active annual passholders receive 40% off their ticket to The Wheel at ICON Park. Proof of theme park ticket required at time of redemption.

PT O ingresso temático válido park e os portadores de passes anuais ativos recebem 40% de desconto em seu ingresso para The Wheel em ICON Park . É necessário apresentar comprovante do ingresso temático park no momento do resgate.

EN This allows them to keep TEST systems aligned with PROD systems by easily resetting TEST systems to the status of PROD systems

PT Isso permite que eles mantenham os sistemas TEST alinhados com os sistemas PROD, redefinindo facilmente os sistemas TEST para o status dos sistemas PROD

Iňlis Portugaliýa
allows permite
systems sistemas
aligned alinhados
easily facilmente
test test
by com
keep que
status status
the o
of dos

EN These are sets of management practices for plant or animal production. They include breeding systems; farming systems; crop rotation, intercropping and sequential cropping production systems, integrated systems, and others.

PT São conjuntos de práticas de manejo para produção vegetal ou animal. Inclui sistemas de criação, sistemas de produção em rotação, sucessão ou consorciação, sistemas integrados e outros.

Iňlis Portugaliýa
sets conjuntos
practices práticas
animal animal
rotation rotação
or ou
production produção
systems sistemas
integrated integrados
plant vegetal
are são
of de
others outros

EN There is value in management systems, whether you evaluate quality management systems, defect management systems, the kaizen method for continuous improvement, or a structured methodology to evaluate capability maturity

PT Há valor nos sistemas de gestão, quer você avalie os sistemas de gestão da qualidade, o sistema de gestão de defeitos, o método kaizen de melhoria contínua ou uma metodologia estruturada de avaliação da maturidade de recursos

Iňlis Portugaliýa
continuous contínua
improvement melhoria
structured estruturada
methodology metodologia
maturity maturidade
is é
management gestão
systems sistemas
quality qualidade
method método
or ou
capability recursos
evaluate avalie
you você
value valor
a uma
the o

EN Get Windows from Microsoft or install freely available operating systems such as Ubuntu, Fedora, or other Linux systems supported by Parallels Desktop. See all Guest Operating Systems »

PT Adquira o Windows da Microsoft ou instale sistemas operacionais disponíveis sem custo, como Ubuntu, Fedora ou outro sistemas Linux compatíveis com o Parallels Desktop. Veja todos os sistemas operacionais convidados »

Iňlis Portugaliýa
install instale
available disponíveis
systems sistemas
ubuntu ubuntu
desktop desktop
guest convidados
windows windows
microsoft microsoft
or ou
linux linux
as como
other outro
see veja
get adquira
all todos

EN Product Interest ? Fluke Sensor Alignment Systems Condition Monitoring Systems Nondestructive Testing Systems Services

PT Produto de interesse ? Sensor Fluke PT Sistemas de Alinhamento Sistemas de monitoramento da condição Sistemas de teste não destrutivos Serviços

Iňlis Portugaliýa
interest interesse
sensor sensor
alignment alinhamento
condition condição
product produto
systems sistemas
monitoring monitoramento
services serviços
testing teste

EN Product Interest* ? Fluke Sensor Alignment Systems Condition Monitoring Systems Nondestructive Testing Systems Services

PT Produto de interesse* ? Sensor Fluke PT Sistemas de Alinhamento Sistemas de monitoramento da condição Sistemas de teste não destrutivos Serviços

Iňlis Portugaliýa
interest interesse
sensor sensor
alignment alinhamento
condition condição
product produto
systems sistemas
monitoring monitoramento
services serviços
testing teste

EN Weinberg’s Quality Software Management: Systems Thinking and An Introduction to General Systems Thinking are worthwhile. Written from the perspective of an experienced consultant in systems development.

PT Weinberg’s Quality Software Management: Systems Thinking e An Introduction to General Systems Thinking valem a pena. Escritos a partir da perspectiva de um consultor experiente em desenvolvimento de sistemas.

Iňlis Portugaliýa
perspective perspectiva
experienced experiente
consultant consultor
quality quality
general general
software software
management management
development desenvolvimento
the a
in em
of de
systems systems
from partir
and e
an an

EN Get Windows from Microsoft or install freely available operating systems such as Ubuntu, Fedora, or other Linux systems supported by Parallels Desktop. See all Guest Operating Systems »

PT Adquira o Windows da Microsoft ou instale sistemas operacionais disponíveis sem custo, como Ubuntu, Fedora ou outro sistemas Linux compatíveis com o Parallels Desktop. Veja todos os sistemas operacionais convidados »

Iňlis Portugaliýa
install instale
available disponíveis
systems sistemas
ubuntu ubuntu
desktop desktop
guest convidados
windows windows
microsoft microsoft
or ou
linux linux
as como
other outro
see veja
get adquira
all todos

EN There is value in management systems, whether you evaluate quality management systems, defect management systems, the kaizen method for continuous improvement, or a structured methodology to evaluate capability maturity

PT Há valor nos sistemas de gestão, quer você avalie os sistemas de gestão da qualidade, o sistema de gestão de defeitos, o método kaizen de melhoria contínua ou uma metodologia estruturada de avaliação da maturidade de recursos

Iňlis Portugaliýa
continuous contínua
improvement melhoria
structured estruturada
methodology metodologia
maturity maturidade
is é
management gestão
systems sistemas
quality qualidade
method método
or ou
capability recursos
evaluate avalie
you você
value valor
a uma
the o

EN The ?Dynamic Field CI? feature add-on makes it possible to select assets and save them to the ticket when creating or editing a ticket

PT O feature add-on ? CI de Campo Dinâmico ? possibilita selecionar ativos e salvá-los no ticket ao criar ou editar um ticket

Iňlis Portugaliýa
dynamic dinâmico
field campo
ci ci
possible possibilita
assets ativos
editing editar
feature feature
or ou
a um
the o
on no
to ao
select selecionar
and e
ticket ticket

EN When connected with the ticket system in OTRS, a smooth interaction results: If there are problems with IT operations and a monitoring software identifies the issue, it can create a corresponding ticket

PT Quando conectado com o sistema de tickets no OTRS, o resultado é uma interação sem complicações: se houver problemas com as operações de TI e um software de monitoramento identificar o problema, ele pode criar um ticket correspondente

Iňlis Portugaliýa
otrs otrs
interaction interação
monitoring monitoramento
corresponding correspondente
system sistema
if se
operations operações
software software
with sem
problems problemas
can pode
a um
results resultado
when quando
the o
issue problema
connected com
in de
it ti
and e
create criar

EN Turn feedback into actionable work by creating Jira issues directly from within a pull request comment. Assign the ticket to a specific project or even click into the ticket to collaborate without leaving Bitbucket.

PT Transforme o feedback em trabalho acionável criando itens do Jira direto do comentário da solicitação pull. Atribua tickets para um projeto específico ou até mesmo clique no ticket para colaborar sem sair do Bitbucket.

Iňlis Portugaliýa
actionable acionável
jira jira
directly direto
request solicitação
click clique
bitbucket bitbucket
pull pull
feedback feedback
creating criando
comment comentário
project projeto
or ou
without sem
the o
turn transforme
work trabalho
a um
collaborate colaborar

EN Whenever a ‘webinar’ issue is created by marketing, automatically create a design ticket with specs and a landing page ticket. Then link them altogether.

PT Sempre que um item de "webinar" for criado pela equipe de marketing, use a criação automática para um ticket de design com especificações e um ticket de página de destino. Depois, estabeleça o vínculo entre eles.

Iňlis Portugaliýa
webinar webinar
marketing marketing
ticket ticket
specs especificações
design design
whenever sempre que
a um
created criado
page página
with use
link de
issue a
is que
by com
and e

EN Relevant support ticket/case details if you’ve already opened a ticket over the phone or via the Netskope Support Portal

PT Detalhes relevantes do problema/da solicitação de suporte, caso você já tenha aberto um chamado (ticket) por telefone ou pelo Portal de Suporte da Netskope

Iňlis Portugaliýa
details detalhes
netskope netskope
portal portal
a um
or ou
phone telefone
support suporte
relevant relevantes
over de
ticket ticket

EN Speaking of choices, you also have the option to reach out to our support team via ticket if you have a question that requires a little more explanation. Type it out in a support ticket, and our team will make sure you are all taken care of.

PT Falando de escolhas, você também tem a opção de alcançar nossa equipe de suporte via ticket, se você tiver uma pergunta que requer um pouco mais de explicação.Digite-o em um bilhete de suporte e nossa equipe terá certeza de que todos se cuidam.

Iňlis Portugaliýa
choices escolhas
explanation explicação
type digite
support suporte
team equipe
if se
requires requer
you você
option opção
a um
the a
ticket ticket
little pouco
in em
you have tiver
of de
will terá
also também
question pergunta
more mais
and e
sure certeza

EN Ticket Status: https://www.hostwinds.com/guide/ticket-status/

PT Status do tíquete: https://www.hostwinds.com/guide/ticket-status/

Iňlis Portugaliýa
status status
https https
hostwinds hostwinds
guide guide
ticket ticket

EN If there?s any scenario where ?if a, then b? should always be true, you can create a ticket automation rule to get the ticket into the right hands for efficient and fast support.

PT Se há algum cenário em que ?se A, então B? é sempre verdadeiro, é possível criar uma regra de automação para encaminhar o tíquete ao indivíduo adequado e tornar o suporte mais rápido e eficiente.

Iňlis Portugaliýa
scenario cenário
automation automação
support suporte
if se
always sempre
efficient eficiente
fast rápido
rule regra
the o
right para
you can possível
a ticket tíquete
b b
true verdadeiro
create criar
and e

EN Additionally, customer and ticket data can be synchronized from a linked ticket into an appointment

PT Além disso, os dados do cliente e de ticket podem ser sincronizados à partir de um ticket vinculado a um compromisso

Iňlis Portugaliýa
customer cliente
ticket ticket
synchronized sincronizados
linked vinculado
appointment compromisso
data dados
from partir
additionally além disso
a um
and e
be ser
can podem

EN close – Closes the ticket (also unlocks the ticket).

PT close ? Fecha o ticket (também desbloqueia o ticket).

Iňlis Portugaliýa
ticket ticket
unlocks desbloqueia
the o
also também
close close
closes fecha

EN This Feature Add-on makes it possible to automatically move a ticket to preferred queues on the basis of ticket and customer data when it is created

PT Esta funcionalidade permite criar um ticket e encaminhá-lo automaticamente para filas preferenciais com base nos dados nele contidos e nos dados do cliente

Iňlis Portugaliýa
feature funcionalidade
possible permite
automatically automaticamente
preferred preferenciais
queues filas
basis base
customer cliente
a um
data dados
it lo
of do
on nele
and e
this esta
move para
ticket ticket

EN Ticket attributes, like its status or certain events like creating or answering a ticket, can be used as a trigger

PT Atributos do ticket, como seu status ou determinados eventos como criar ou responder a um ticket, podem ser usados ​​como um acionador

Iňlis Portugaliýa
ticket ticket
attributes atributos
status status
or ou
certain determinados
events eventos
creating criar
answering responder
a um
can podem
used usados
trigger acionador
be ser
as como

EN For example, an escalation can start when a ticket is created, is stopped, or when the ticket is answered by the agent

PT Por exemplo, um escalonamento pode começar quando um ticket é criado, é interrompido ou quando o ticket é atendido pelo agente

Iňlis Portugaliýa
can pode
start começar
created criado
agent agente
or ou
the o
is é
when quando
a um
example exemplo
ticket ticket
for pelo
by por

EN All that is needed is ticket data from multiple years of operation, and you can leverage our complex ticket creation time analysis solutions for your success.

PT Tudo o que é necessário são dados de tickets de vários anos de operação, e você pode aproveitar nossas complexas soluções de análise de tempo de criação de tickets para ser bem-sucedido em seu negócio.

Iňlis Portugaliýa
needed necessário
leverage aproveitar
complex complexas
creation criação
solutions soluções
ticket tickets
data dados
operation operação
is é
years anos
analysis análise
multiple vários
can pode
time tempo
you você
of de
that que
and e

EN Sometimes, ticket fields have very long text values which makes it difficult to see the entire text in a ticket list

PT Algumas vezes os campos de tickets têm valores de texto muito longos, o que torna difícil ver todo o texto em uma lista

Iňlis Portugaliýa
fields campos
long longos
difficult difícil
ticket tickets
makes it torna
makes o que
values valores
in em
list lista
text texto
see ver
a uma
sometimes vezes
very muito
the o

EN Auto populate Freshdesk ticket fields when converting a Freshdesk Messaging conversation into ticket with the enhanced integration.

PT Preencha automaticamente os campos do ticket do Freshdesk ao converter uma conversa do Freshdesk Messaging em ticket com a avançada…

Iňlis Portugaliýa
freshdesk freshdesk
ticket ticket
fields campos
messaging messaging
conversation conversa
a uma
auto a
into em

EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system

PT É importante salientar que nem todas as mensagens dos clientes são bilhetes, razão pela qual devem existir diferentes formas de interação com as empresas, quer seja através de conversação ou através de um sistema de bilhetes

Iňlis Portugaliýa
important importante
customer clientes
ticket bilhetes
ways formas
system sistema
is é
a um
or ou
different diferentes
of de
should devem
why o

EN In the case of Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno only until the day prior to the session (on the day of the session the ticket must be bought at each venue’s ticket office).

PT No caso da Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno apenas até ao dia anterior à sessão (no próprio dia, o bilhete deverá ser adquirido na respectiva bilheteira).

Iňlis Portugaliýa
cinema cinema
ideal ideal
museu museu
city city
campo campo
session sessão
ticket bilhete
oriente oriente
of do
and e
the o
day dia
be ser
must deverá
in no
to caso
at na

EN Park & Ride: Connecting of the parking ticket with the transport ticket

PT Park & Ride: Ligação do ticket de estacionamento com o ticket de transporte

Iňlis Portugaliýa
connecting ligação
ticket ticket
transport transporte
amp amp
the o
park park
parking estacionamento
of do

EN Detect and alert on common Kerberos authentication vulnerabilities used during Golden Ticket / Pass-the-ticket attacks.

PT Detecte e emita alertas sobre vulnerabilidades comuns de autenticação do Kerberos usadas durante ataques Golden Ticket/Pass-the-ticket.

Iňlis Portugaliýa
detect detecte
alert alertas
authentication autenticação
vulnerabilities vulnerabilidades
used usadas
ticket ticket
attacks ataques
golden golden
on sobre
common comuns
and e
during durante

EN In this case, the child over 18 months old must have a Child’s ticket and the younger one, an Infant’s ticket.

PT Nesse caso, o que tem mais de 18 meses deve ter uma passagem de “Criança” (Child), e o que tem menos uma passagem “Bebé” (Infant).

Iňlis Portugaliýa
child criança
months meses
ticket passagem
a uma
in de
case caso
must deve
and e

EN No, you don't need to print your Maheux ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete Maheux! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia

Iňlis Portugaliýa
print imprimir
maheux maheux
ticket bilhete
bus autocarro
showing mostrar
smartphone smartphone
a um
the o
with juntamente
on no
need precisa
to ao
can pode
by com
photo fotografia
your seu

EN No, you don't need to print your KCTI ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete KCTI! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia

Iňlis Portugaliýa
print imprimir
kcti kcti
ticket bilhete
bus autocarro
showing mostrar
smartphone smartphone
a um
the o
with juntamente
on no
need precisa
to ao
can pode
by com
photo fotografia
your seu

EN No, you don't need to print your Epic Rides ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete Epic Rides! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia

Iňlis Portugaliýa
print imprimir
ticket bilhete
bus autocarro
showing mostrar
smartphone smartphone
epic epic
a um
the o
with juntamente
on no
need precisa
to ao
can pode
by com
photo fotografia
your seu

EN Relevant support ticket/case details if you’ve already opened a ticket over the phone or via the Netskope Support Portal

PT Detalhes relevantes do problema/da solicitação de suporte, caso você já tenha aberto um chamado (ticket) por telefone ou pelo Portal de Suporte da Netskope

Iňlis Portugaliýa
details detalhes
netskope netskope
portal portal
a um
or ou
phone telefone
support suporte
relevant relevantes
over de
ticket ticket

EN Turn feedback into actionable work by creating Jira issues directly from within a pull request comment. Assign the ticket to a specific project or even click into the ticket to collaborate without leaving Bitbucket.

PT Transforme o feedback em trabalho acionável criando itens do Jira direto do comentário da solicitação pull. Atribua tickets para um projeto específico ou até mesmo clique no ticket para colaborar sem sair do Bitbucket.

Iňlis Portugaliýa
actionable acionável
jira jira
directly direto
request solicitação
click clique
bitbucket bitbucket
pull pull
feedback feedback
creating criando
comment comentário
project projeto
or ou
without sem
the o
turn transforme
work trabalho
a um
collaborate colaborar

EN SolarWinds Service Desk is a cloud-based, IT help desk solution that has helped organizations reduce cost per ticket by up to 15% and issue resolution time by up to 48% with smart ticket routing,

PT O Freshservice é uma solução online de ITSM com um novo toque. Ele apresenta uma experiência nova ao usuário, além de poderosos recursos de tíquetes e gestão de ativos, é o aplicativo mais fácil de

Iňlis Portugaliýa
is é
solution solução
a um
it ele
to além
by com
and e
per de

EN Detect and alert on common Kerberos authentication vulnerabilities used during Golden Ticket / Pass-the-ticket attacks.

PT Detecte e emita alertas sobre vulnerabilidades comuns de autenticação do Kerberos usadas durante ataques Golden Ticket/Pass-the-ticket.

Iňlis Portugaliýa
detect detecte
alert alertas
authentication autenticação
vulnerabilities vulnerabilidades
used usadas
ticket ticket
attacks ataques
golden golden
on sobre
common comuns
and e
during durante

EN There will be the option at the Top of the Hostwinds' website labeled, Open A Ticket to open tickets. You will want to click into that to be brought to the ticket creation page.

PT Haverá a opção no topo do site do Hostwinds, rotulado, Abra um ingresso para abrir ingressos. Você vai querer clicar em isso para ser trazido para a página de criação de bilhetes.

Iňlis Portugaliýa
hostwinds hostwinds
a um
option opção
website site
tickets ingressos
you você
click clicar
page página
at no
be ser
ticket ingresso
want to querer
of do
open abrir
creation criação
will haverá

EN In the case of Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente and Cinema City Campo Pequeno only until the day prior to the session (on the day of the session the ticket must be bought at each venue’s ticket office).

PT No caso da Cinemateca Portuguesa, Cinema Ideal, Museu do Oriente e Cinema City Campo Pequeno apenas até ao dia anterior à sessão (no próprio dia, o bilhete deverá ser adquirido na respectiva bilheteira).

Iňlis Portugaliýa
cinema cinema
ideal ideal
museu museu
city city
campo campo
session sessão
ticket bilhete
oriente oriente
of do
and e
the o
day dia
be ser
must deverá
in no
to caso
at na

EN Say goodbye to paper and to the chaos of revising ticket by ticket. Centralize your expenses into one single software.

PT Diga adeus ao papel e ao caos de ter que revisar recibo por recibo. Centralize suas despesas em um único software.

Iňlis Portugaliýa
goodbye adeus
paper papel
chaos caos
expenses despesas
software software
centralize centralize
to em
of de
single único
by por
and e
one um

EN If you move within zone 1, the price and the ticket are the same as a single-ride metro ticket

PT Quando se circula pelo centro de Paris (zona 1), o preço é o mesmo que o do metrô e as passagens são iguais

Iňlis Portugaliýa
zone zona
ticket passagens
metro metrô
if se
price preço
the o
are são
within de
and e

EN The Montmartre funicular is open from 6 am until 12:45 am. The ticket office closes before midnight, so we suggest getting the ticket before heading to Montmartre if you’re planning on visiting this neighborhood at night.

PT O funicular de Montmartre está em funcionamento das 6:00 às 0:45 horas. Como a bilheteria fecha à noite, é melhor ter as passagens compradas de antemão. 

Iňlis Portugaliýa
funicular funicular
ticket passagens
closes fecha
night noite
is é
the o
this está
before de

EN T+ Ticket - Individual and Single-Way Transport Ticket in Paris

PT Ticket t+ - Passagem individual de transporte em Paris

Iňlis Portugaliýa
t t
transport transporte
paris paris
ticket ticket
in em
and de

EN It is possible to purchase a t+ ticket directly from the bus driver. However, it costs € 0.20 more and you won't be able to change means of transport with the same ticket.

PT Nos ônibus é possível comprar a passagem diretamente com o motorista, mas há uma cobrança extra de €0,20 e é uma passagem que não oferece a possibilidade de fazer transbordos. 

EN Park & Ride: Connecting of the parking ticket with the transport ticket

PT Park & Ride: Ligação do ticket de estacionamento com o ticket de transporte

Iňlis Portugaliýa
connecting ligação
ticket ticket
transport transporte
amp amp
the o
park park
parking estacionamento
of do

EN Whenever a ‘webinar’ issue is created by marketing, automatically create a design ticket with specs and a landing page ticket. Then link them altogether.

PT Sempre que um item de "webinar" for criado pela equipe de marketing, use a criação automática para um ticket de design com especificações e um ticket de página de destino. Depois, estabeleça o vínculo entre eles.

Iňlis Portugaliýa
webinar webinar
marketing marketing
ticket ticket
specs especificações
design design
whenever sempre que
a um
created criado
page página
with use
link de
issue a
is que
by com
and e

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek