{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Portugaliýa sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Iňlis -da aşakdaky Portugaliýa sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

says afirma disse diz explica

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Portugaliýa

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

PT Ela diz que os efeitos combinados da explosão do porto e da grave crise econômica estão fazendo com que as pessoas saiam em busca de melhores oportunidades. Ritta diz que está decidida a permanecer no Líbano.

Iňlis Portugaliýa
says diz
effects efeitos
port porto
explosion explosão
severe grave
crisis crise
search busca
better melhores
opportunities oportunidades
lebanon líbano
people pessoas
in em
is está
the os
of do
and e
are estão

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

PT Ela diz que os efeitos combinados da explosão do porto e da grave crise econômica estão fazendo com que as pessoas saiam em busca de melhores oportunidades. Ritta diz que está decidida a permanecer no Líbano.

Iňlis Portugaliýa
says diz
effects efeitos
port porto
explosion explosão
severe grave
crisis crise
search busca
better melhores
opportunities oportunidades
lebanon líbano
people pessoas
in em
is está
the os
of do
and e
are estão

EN ?If the community says no or says yes, it doesn?t matter because the consultation is not binding, the consultation is merely an informative act.?

PT “Se a comunidade diz não ou diz sim, não importa porque a consulta não é vinculativa, a consulta é apenas um ato informativo.”

Iňlis Portugaliýa
community comunidade
says diz
consultation consulta
merely apenas
an um
informative informativo
if se
or ou
yes sim
because porque
no não

EN ?The government has to do a prior consultation, and if the community says no, it has to be respected,? Quenema says.

PT “O governo tem que fazer uma consulta prévia e, se a comunidade disser não, tem que ser respeitada”, diz Quenema.

Iňlis Portugaliýa
government governo
consultation consulta
community comunidade
says diz
a uma
if se
no não
it que
and e
be ser
has tem

EN ?It says horrible things about large companies, multi-national companies,? Greer said in an interview. ?It says that they can completely walk around international laws, national laws, the laws of their domicile.?

PT Diz coisas horríveis sobre grandes empresas, empresas multinacionais”, disse Greer em uma entrevista. “Diz que eles podem contornar completamente as leis internacionais, as leis nacionais, as leis de seu domicílio”.

Iňlis Portugaliýa
large grandes
companies empresas
interview entrevista
completely completamente
laws leis
it que
says diz
can podem
international internacionais
national nacionais
said disse
of de
things coisas

EN Carmen Samaniego, the mother of one of the plaintiffs and herself a cancer survivor, says she is happy the judges ruled in their favor. She says the state violated the girls? rights and asks that they provide reparations.

PT Carmen Samaniego, a mãe de um dos demandantes e ela própria uma sobrevivente do câncer, diz que está feliz que os juízes decidiram a seu favor. Ela diz que o estado violou os direitos das meninas e pede que elas forneçam reparações.

Iňlis Portugaliýa
carmen carmen
mother mãe
cancer câncer
says diz
judges juízes
favor favor
state estado
girls meninas
rights direitos
a um
happy feliz
is está
of do
and e
the o
that que

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

Iňlis Portugaliýa
contradiction contradição
of these destes
if se
the a
terms termos
use uso
is houver
any qualquer
shall o
english inglês
of de
and e
translation tradução

EN Your logo says a lot about your brand. If it looks good, it leaves a good impression on your potential customers. If it looks bad, it could leave a bad impression, even if your products or services are top-notch.

PT O logo diz muito sobre sua marca. Um logo bom dá uma boa impressão aos futuros clientes. Um logo ruim pode passar uma má impressão, mesmo que seus produtos ou serviços sejam de ponta.

Iňlis Portugaliýa
impression impressão
customers clientes
bad ruim
top ponta
says diz
or ou
services serviços
brand marca
logo logo
a um
products produtos
are sejam
could pode
even mesmo
leave de
about sobre
your seus
good boa

EN Illustrations show different styles of communication. One person signs “we” and another writes “all.” Someone types “communicate” on a phone and another says “differently.”

PT As ilustrações mostram diferentes estilos de comunicação. Uma pessoa sinaliza "todos" e outra escreve "nós". Alguém digita “nos comunicamos” em um smartphone e outra pessoa diz “de maneira diferente”.

EN A mobile phone using Live Transcribe enters the screen during a meeting scene. One person says “Is it all updated?” and another replies “Yep, everything’s ready.” while the phone displays captions.

PT Um smartphone com o Transcrição instantânea ativado entra na tela, em uma reunião de pessoas. Alguém diz “Está tudo atualizado?” e outra pessoa responde “Sim, tudo pronto.”, e o smartphone exibe tudo isso nas legendas.

EN If it seems like someone says New York, but they’re actually talking about new Yorkshire terriers, the captions will autocorrect.

PT Se alguém disser algo que se pareça com "Nova York", mas na verdade, era "Yorkshire terrier", as legendas serão corrigidas automaticamente.

Iňlis Portugaliýa
seems pareça
new nova
captions legendas
york york
if se
someone alguém
will serão
the as
actually na verdade
like com
but mas

EN “We were suffering from poor resolution times and lack of transparency,” says Carol Johnson, IT Director at The Telegraph Media Group

PT "A gente sofria com tempos de resolução ineficientes e falta de transparência", lembra Carol Johnson, diretora de TI do The Telegraph Media Group

Iňlis Portugaliýa
the a
times tempos
resolution resolução
lack falta
transparency transparência
johnson johnson
director diretora
it ti
media media
group group
and e
of do

EN “We had to find a service management solution, build and implement it in under three months. I felt that was impossible,” says Johnson.

PT “A gente teve que encontrar uma solução de gerenciamento de serviços e fazer a criação e implementação em menos de três meses. Pensei que seria impossível”, conta Johnson.

EN "With Jira Service Management, we can move at the speed of the industry, support our customers, and deliver real business value." says Carol.

PT "Com o Jira Service Management, a gente pode agir na velocidade do setor, oferecer suporte aos clientes e oferecer valor comercial real", conta Carol.

Iňlis Portugaliýa
jira jira
can pode
speed velocidade
customers clientes
deliver oferecer
real real
value valor
at na
industry setor
of do
support suporte
the o
with aos
and e
business com

EN “Thanks to the app we found in the Atlassian Marketplace, we’re able to pull security requirements data from Jira and display it in Splunk ITSI,” says Sheppard

PT “Graças ao aplicativo do Atlassian Marketplace, os dados de requisitos de segurança do Jira puderam ser extraídos para o Splunk ITSI", diz Sheppard

EN “Performance and uptime have been solid,” he says, relieved to know he no longer has to worry about scheduled service outages or hardware upgrades.

PT “O desempenho e o tempo de atividade têm se mantido estáveis”, diz ele, aliviado por saber que não precisa mais se preocupar com interrupções programadas de serviço ou upgrades de hardware.

EN You need to grow your social following in a way that says, “Hey, we’re trustworthy and reliable.”

PT Você precisar aumentar seus seguidores de mídias sociais de um modo que diga ?Ei, somos confiáveis e honestos?.

Iňlis Portugaliýa
social sociais
way modo
a um
reliable confiáveis
grow aumentar
and e
in de
you você
need precisar
your seus

EN Most importantly, however, today’s chatbots make it easier to get closer to customers, says Drift’s CEO, David Cancel

PT Mais importante, no entanto, é que os chatbots de hoje tornam a aproximação com os clientes mais fácil, diz o Diretor Executivo do Drift, David Cancel

Iňlis Portugaliýa
chatbots chatbots
customers clientes
says diz
ceo executivo
david david
make it tornam
importantly mais importante
easier mais fácil
to a

EN Cancel, a serial entrepreneur and former Chief Product Officer at Hubspot, says it best, “Bots and chat make it easier for people to buy the way they want to, when they want to–and that should be the goal of any business.”

PT Cancel, um empreendedor em série e antigo Diretor de produto da Hubspot, resume da melhor maneira: "Bots e chats tornam mais fácil para as pessoas comprarem como e quando querem–e esse deveria ser o objetivo de qualquer empresa."

EN “Sprout Social has long been one of our favorite solutions for businesses who want to get the most out of engaging with customers on Twitter,” says Ian Cairns, Group Product Manager at Twitter

PT "O Sprout Social tem sido uma das soluções preferidas pelas empresas que querem tirar o máximo proveito do engajamento com clientes no Twitter", diz Ian Cains, gerente de produto do grupo no Twitter

Iňlis Portugaliýa
sprout sprout
social social
solutions soluções
favorite preferidas
customers clientes
twitter twitter
says diz
ian ian
manager gerente
the o
product produto
most máximo
businesses empresas
group grupo
want querem
been sido
of do
get tirar
on no

EN Copyblogger Media says eight out of ten people will read your headline, but fewer than three out of ten will actually go past the headline and read the rest and then share on their social network site.

PT Copyblogger Media diz que oito em cada dez pessoas irão ler o seu título, mas menos de três em cada dez vão realmente ir além do título e ler o resto do conteúdo.

Iňlis Portugaliýa
media media
people pessoas
headline título
fewer menos
actually realmente
rest resto
says diz
the o
but mas
go ir
eight oito
three três
ten dez
will vão
of do
past em

EN “Although I may get clicks or likes, it doesn’t always translate to more money coming through the door,” one owner says.

PT “Apesar de eu obter cliques ou curtidas, eles nem sempre significam que vou ganhar mais dinheiro?, explica um empresário.

EN Blake Shelton Says Gwen Stefani Is "Constantly on My Ass" to Make This Change in His Life

PT Jessica Biel dá soco em Jimmy Fallon após perder competição em programa

Iňlis Portugaliýa
his o
in em

EN Step 4: Click the button that says Manage IPv4 Addresses on the right side of the page.

PT Passo 4: Clique no botão que diz Gerenciar endereços IPv4. no lado direito da página.

Iňlis Portugaliýa
says diz
manage gerenciar
addresses endereços
right direito
side lado
page página
step passo
click clique
button botão
on no

EN 8. Don't panic when you see a pop-up message stating that your server has been successfully terminated! You will receive a notice shortly after that says 'Create Instance Succeeded.'

PT 8. Não entre em pânico quando você vê uma mensagem pop-up informando que seu servidor foi encerrado com sucesso! Você receberá um aviso logo depois disso, "criar instância bem-sucedida".

Iňlis Portugaliýa
pop-up pop
instance instância
server servidor
create criar
a um
when quando
receive receber
you você
successfully com sucesso
message mensagem
after depois
notice com

EN Canada’s Privacy Guide for Businesses, the Canadian Government’s guide for PIPEDA compliance, says this about using appropriate safeguards:

PT O Guia de Privacidade para Empresas do Canadá do governo canadense para cumprimento da PIPEDA, diz o seguinte sobre o uso de medidas apropriadas:

Iňlis Portugaliýa
privacy privacidade
businesses empresas
compliance cumprimento
says diz
guide guia
the o
canadian canadense
about sobre
using do

EN As DOC says, if you pack it in, pack it out

PT Como diz o Departamento de Conservação, se for com você, tem que voltar com você

Iňlis Portugaliýa
says diz
if se
you você
as como
in de

EN “Semrush Marketplace is truly a partner,” he says

PT “O Semrush Marketplace é um verdadeiro parceiro”, afirma ele

EN “We tried some alternatives,” he says, “but the quality of the articles was inferior and we had to throw them out. These alternatives were costly, too.”

PT “Tentamos algumas alternativas”, diz ele, “mas a qualidade dos artigos era baixa e tivemos que descartá-los. Essas alternativas também custavam caro.”

EN “We didn’t produce much content before, and its role in our business was minimal,” he says

PT “Não produzíamos muito conteúdo antes, e seu papel em nosso negócio era ínfimo”, afirma ele

EN “Semrush allows us to leverage qualified content creators and scale our content generation,” he says. And that’s not all, either; Marketplace has also enabled the company to save significantly on both time and money, too.

PT “A Semrush nos permite fazer bom uso de criadores de conteúdo qualificados e ampliar nossa geração de conteúdo,” diz ele. E não é só isso: o Marketplace também permitiu que a empresa economizasse uma quantia considerável de tempo e dinheiro.

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.

PT “Em vez de gastar de 15 a 20 horas em um artigo”, diz ele, “gastamos de 2 a 5 horas definindo estratégias para palavras-chave, tópicos de artigos e edição do artigo.”

EN “When we decided to redesign our website, we needed 30 different pages of SEO-optimized content, written by someone with expertise in our specific field,” he says

PT “Quando decidimos reformular nosso site, precisávamos de 30 páginas diferentes de conteúdo otimizado para SEO, escrito por alguém com experiência na nossa área específica”, afirma Hasanov

EN “We order two blog articles each week to further optimize the website,” says Hasanov, “and we recently ordered an email blast and a press release

PT “Encomendamos dois artigos de blog por semana para otimizar ainda mais o site”, conta Hasanov, “e recentemente solicitamos um envio de e-mails em massa e um comunicado à imprensa

EN “I totally recommend Semrush’s content writing services to anyone that wants to utilize content to generate leads and sales,” he says

PT “Sem dúvidas recomendo os serviços de redação de conteúdo da Semrush para qualquer pessoa que queira utilizar conteúdo para gerar leads e vendas”, diz ele

EN Boston Red Sox offense 'the best we've been the whole season' in taking 2-1 ALCS lead, Alex Cora says

PT Bills x Titans na NFL, Arsenal em campo e a LaLiga; veja a programação do dia pela ESPN no Star+

Iňlis Portugaliýa
the a
in em

EN The metaphor of a radar says that the closer a blip is to you, the sooner it will be on top of you. Like most metaphors, you can't take it too seriously, but there's an essential sense to it.

PT A metáfora de um radar diz que quanto mais perto do centro um item está, mais cedo ele estará junto de você. Como a maioria das metáforas, não podemos levar esta muito a sério, mas ela tem bastante fundamento.

Iňlis Portugaliýa
radar radar
says diz
is é
a um
you você
the a
closer perto
seriously sério
will estará
of do
but mas

EN Reincubate’s CEO, Aidan Fitzpatrick, says:

PT O CEO da Reincubate, Aidan Fitzpatrick, diz:

Iňlis Portugaliýa
ceo ceo
fitzpatrick fitzpatrick
says diz

EN Big data is here and we need to know what it says

PT O Big Data chegou e precisamos ouvir o que ele tem para dizer

Iňlis Portugaliýa
big big
we need precisamos
data data
to para
is que
it ele
and e

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek