Översätt "vermehrt im internet" till engelsk

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "vermehrt im internet" från tysk till engelsk

Översättning av tysk till engelsk av vermehrt im internet

tysk
engelsk

DE Potenzielle Gäste informieren sich vermehrt im Internet über das entsprechende Angebot, bevor diese Ihr Restaurant, Ihre Bar oder Ihr Café aufsuchen

EN Potential guests are increasingly using the web to inform themselves about the corresponding offer before they visit your restaurant, bar or café

tysk engelsk
potenzielle potential
gäste guests
entsprechende corresponding
aufsuchen visit
bar bar
restaurant restaurant
oder or
internet web
angebot offer
informieren inform
bevor to
ihr your

DE Corona: Menschen suchen vermehrt im Internet nach Banken – Infografik

EN The new age of search is local: four location trends you need to know about

tysk engelsk
suchen search
im four
nach to

DE Potenzielle Gäste informieren sich vermehrt im Internet über das entsprechende Angebot, bevor diese Ihr Restaurant, Ihre Bar oder Ihr Café aufsuchen

EN Potential guests are increasingly using the web to inform themselves about the corresponding offer before they visit your restaurant, bar or café

tysk engelsk
potenzielle potential
gäste guests
entsprechende corresponding
aufsuchen visit
bar bar
restaurant restaurant
oder or
internet web
angebot offer
informieren inform
bevor to
ihr your

DE Corona: Menschen suchen vermehrt im Internet nach Banken – Infografik

EN Outdated and incorrect business data misleads UK consumers

tysk engelsk
nach and

DE Das Internet-Abo Swisscom Internet basic mit Internet-Booster kann Ihnen schnellere Internet- Geschwindigkeiten bieten. Prüfen Sie ob das Angebot an Ihrem Standort verfügbar ist.

EN The Swisscom Internet basic subscription with Internet-Booster can give you faster Internet speeds. Check service availability for your address.

tysk engelsk
swisscom swisscom
basic basic
angebot service
abo subscription
internet internet
geschwindigkeiten speeds
prüfen check
schnellere faster
mit with
kann can
standort address
ihnen the

DE ISP. - Der Internet-Service-Anbieter ist, der Ihre Fähigkeit bietet, Ihren Computer mit dem Internet aus dem Internet anzuschließen.Ohne Internetverbindung können Sie nicht im Internet surfen, Ihre Website besuchen oder E-Mails senden und erhalten.

EN ISP - Internet Service Provider is who provides your ability to connect your computer from the internet. Without an internet connection, you will not be able to surf the web, visit your website or send and receive emails.

tysk engelsk
computer computer
anzuschließen to connect
internetverbindung internet connection
besuchen visit
anbieter provider
website website
service service
oder or
und and
isp isp
internet internet
ohne without
nicht not
senden to
mails emails
bietet provides
aus from
surfen surf
ist is

DE Mit sinkenden Fallzahlen und der Verbreitung des Impfstoffes werden Live-Events aber wieder vermehrt stattfinden können

EN However, as the number of cases decreases and the vaccine becomes more widespread, the number of live events will increase again

tysk engelsk
events events
live live
und and
werden becomes
wieder again

DE Wir setzen vermehrt auf agile, dedizierte Teams, die weitestgehend autonom arbeiten

EN We are shifting to working in agile, dedicated teams with a lot of autonomy

tysk engelsk
agile agile
teams teams
wir we
die dedicated
arbeiten working

DE Ermitteln Sie den besten Wochentag für die Veröffentlichung von Beiträgen, indem Sie herausfinden, wann Ihre Fans vermehrt Stories erstellen.

EN Determine the best day of the week to post by tracking when your fans tend to create stories.

tysk engelsk
fans fans
stories stories
ermitteln determine
indem by
ihre your
erstellen create
den the
von of
wann when

DE Ebenfalls können Keywords im Chart miteinander verglichen werden; im vorliegenden Beispiel zeigt sich, dass im Laufe der vergangenen Jahre vermehrt Nutzer ?Sonnenschirm? statt dem Plural ?Sonnenschirme verwenden.

EN Keywords can also be compared with one another in the chart; in the example at hand it shows that over the course of the past few years more users have used the term ?parasol? instead of the plural ?parasols?.

tysk engelsk
keywords keywords
chart chart
verglichen compared
zeigt shows
laufe course
im in the
jahre years
nutzer users
können can
beispiel example
dass that
werden be
statt the

DE Finanzdienstleister setzen vermehrt unternehmensfähige Open Source-Lösungen ein, um die Kundenanforderungen in Bezug auf Benutzerfreundlichkeit, Geschwindigkeit und Engagement zu erfüllen.

EN Financial services firms are looking to enterprise open source solutions to adapt to customer expectations for convenience, speed, and engagement.

tysk engelsk
geschwindigkeit speed
engagement engagement
lösungen solutions
open open
um for
zu to
source source
und and

DE In der Debatte um eine Eindämmung der Corona-Pandemie wird vermehrt der Einsatz von Smartphone-Apps diskutiert. Richtig eingesetzt rechnet man diesen…

EN In the debate about containing the corona pandemic, the use of smartphone apps is increasingly being discussed. Used correctly, they are considered to

DE Deine Kunden erhalten ihren Kassenbon von nun an digital mit Leaf und kommen so vermehrt mit deinem Geschäft in Kontakt. Logg dich in dein Leaf-Dashboard ein, erstelle Angebote, aktiviere deine Treuekarte und mehr. Du und dein Geschäft seid startklar!

EN Your customers are claiming receipts using Leaf now and starting to engage with you, log onto the dashboard, setup some offers, activate your loyalty card and more - you're ready for take off!

tysk engelsk
kunden customers
leaf leaf
aktiviere activate
startklar ready
kontakt engage
dashboard dashboard
angebote offers
und and
nun now
mit with
mehr more
ihren your
dein the

DE Andere Unternehmen setzen vermehrt auf Daten und stellen sie bei jeder substanziellen Entscheidung in den Vordergrund

EN Others use data widely and it’s central to every substantive decision

tysk engelsk
andere others
daten data
entscheidung decision
und and
den to

DE Lizenznehmer der European Pallet Association erhalten in den letzten Tagen vermehrt nachfolgende E-Mail. Hierbei handelt sich um eine Spam-Mail, die nicht von der Bayer AG verschickt wurde.

EN Licensees of the European Pallet Association have been receiving the following email over the past few days. This is a spam email that was not sent by the company, Bayer AG.

tysk engelsk
european european
association association
handelt company
spam spam
bayer bayer
ag ag
nachfolgende following
hierbei this
nicht not
um few
der receiving
eine a
von of
tagen the
wurde was
mail email

DE Teams sind heute zudem diverser, meist international und spätestens seit 2020 zum großen Teil dezentral, sie arbeiten vermehrt aus dem Home Office und mit deutlich flexibleren Arbeitszeiten

EN Today?s teams are also more diverse, mostly international and, at least since 2020, largely decentralized; they increasingly work from home offices and with significantly more flexible working hours

tysk engelsk
meist mostly
international international
dezentral decentralized
flexibleren flexible
arbeitszeiten working hours
teams teams
heute today
sind are
aus from
arbeiten work
mit with
sie home
und and

DE Plankton wird im arktischen Ozean nicht vermehrt wachsen, weil ihm nicht genügend Stickstoff zur Verfügung steht mehr

EN Researchers from Mainz use short-wave photons to study the distribution of aerosol particles when singing, speaking or coughing more

tysk engelsk
mehr more
wird the
weil to

DE Das Wissen ist das einzige Gut, das sich vermehrt, wenn man es teilt.

EN Knowledge is the only good that increases when it is shared.

tysk engelsk
gut good
teilt shared
es it
ist is
wenn when

DE Fördergeber richten ihren Blick vermehrt auf die Daten hinter den Publikationen.

EN Funding bodies are more and more interested in the research on which publications are based.

tysk engelsk
publikationen publications

DE Die Bepreisung der CO₂ Emissionen führt zu einer Lenkungswirkung, sodass vermehrt Produkte angeboten werden, bei denen kein Flugtransport notwendig ist.

EN The addition of a price for CO2 emissions acts as a catalyst so that more products are offered where air freight is unnecessary.

tysk engelsk
co co
emissionen emissions
sodass so
angeboten offered
einer a
produkte products
ist is
die as

DE Viele Kunden der Zurich möchten diese vermehrt für ein strategisches, umfassendes Risikomanagement nutzen – die neue Plattform My Zurich, mitentwickelt von Zühlke, macht dies möglich.

EN Many customers are interested in using this data more extensively for strategic, comprehensive risk management – the new My Zurich platform, co-developed by Zühlke, makes this possible.

DE Apple hat in den letzten Monaten vermehrt kartellrechtliche Beschwerden von mehreren Entwicklern und Publishern erhalten.

EN Apple has been facing an increase in anti-trust complaints from several developers and publishers over the past few months.

tysk engelsk
apple apple
monaten months
beschwerden complaints
entwicklern developers
in in
den the
und and
hat has

DE Darüber hinaus bieten auch Buchmacher vermehrt die Möglichkeit, Wetten mit Bitcoin abzuschließen

EN In addition, bookmakers are also increasingly offering the option of betting with Bitcoin

tysk engelsk
möglichkeit option
wetten betting
bitcoin bitcoin
auch also
bieten are
mit with
hinaus of
abzuschließen the
darüber in

DE Bericht: Vermehrt Cyberangriffe auf kleine und mittlere Unternehmen

EN Report: Cyberattacks against SMBs on the rise

tysk engelsk
bericht report
cyberangriffe cyberattacks

DE Freie Werbeflächen bietet Scout24 nun vermehrt "intern", das heißt eigenen Kund:innen, an

EN Scout24 is now increasingly offering free advertising space "internally", in other words to its core customers

tysk engelsk
freie free
bietet offering
nun now
heißt to
intern internally
innen in

DE Freie Werbeflächen bietet Scout24 nun vermehrt „intern“, das heißt eigenen Kund:innen, an

EN Scout24 is now increasingly offering free advertising space “internally”, in other words to its core customers

DE In der Debatte um eine Eindämmung der Corona-Pandemie wird vermehrt der Einsatz von Smartphone-Apps diskutiert

EN In the debate about containing the corona pandemic, the use of smartphone apps is increasingly being discussed

tysk engelsk
debatte debate
diskutiert discussed
corona corona
pandemie pandemic
smartphone smartphone
apps apps
in in
um about
einsatz use
wird the

DE Seit einiger Zeit sind die Richtlinien zum Verschreiben von Antibiotika für einige Erkrankungen restriktiver geworden, da vermehrt Antibiotika-Resistenzen auftreten

EN For some time now prescribing guidelines regarding antibiotic use for various conditions have favored a much more conservative approach due to increasing antibiotic resistance

tysk engelsk
zeit time
richtlinien guidelines
erkrankungen conditions
einige some
einiger a
geworden have
seit for
die regarding

DE Kund*innen sowie Mitarbeitende verlangen heutzutage vermehrt eine Strategie in Sachen Nachhaltigkeit.

EN These days, customers and employees alike are increasingly demanding a strategy for sustainability.

tysk engelsk
mitarbeitende employees
verlangen demanding
strategie strategy
nachhaltigkeit sustainability
eine a
innen for

DE Luft, Treibstoff und Medikamente – was wäre, wenn sich all dies auf dem Mars produzieren ließe? Ein Tropfen Blaualgen, von der Erde mitgebracht und auf dem Mars vermehrt, könnte dafür genügen, sagt der Astrobiologe Cyprien Verseux.

EN Air, fuel and drugs – what about if they could all be produced on Mars? A drop of blue-green algae brought from Earth and cultivated on Mars could suffice, says astrobiologist Cyprien Verseux.

DE Im Atlassian Enterprise-Umfeld setzen große Unternehmen vermehrt auf Atlassian Stack

EN In the Atlassian Enterprise environment, large companies increasingly rely on Atlassian Stack

tysk engelsk
atlassian atlassian
stack stack
im in the
enterprise enterprise
umfeld environment
unternehmen companies
große large
setzen in

DE Achten Sie darauf, ob es vermehrt zu Kontosperrungen, Authentifizierungsversuchen oder fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen kommt: Password Spraying ist gefährlich, aber nicht immer erfolgreich

EN Monitor for an increase in account lockouts, authentication attempts or failed logins: Password spraying is dangerous, but not always successful

tysk engelsk
password password
gefährlich dangerous
erfolgreich successful
oder or
ist is
nicht not
immer always
aber but

DE Sollten Sie merken, dass die Leistung Ihres Computers beeinträchtigt ist, seltsame Software installiert wurde, vermehrt Verbindungsabbrüche stattfinden oder Laufwerke unnatürlich stark genutzt werden, sollten Sie einen Virenscan durchführen

EN If you notice slower performance, strange software or connection delays, or excessive drive use, it’s time to check for viruses

tysk engelsk
merken notice
leistung performance
seltsame strange
software software
oder or
sie you
durchführen use
dass to

DE Ransomware wurde an die Spitze der Sicherheitsagenda der Biden-Administration katapultiert, nachdem Cyberangriffe von Kontrahenten der USA vermehrt kritische Infrastrukturen im Land ins Visier nehmen.

EN Ransomware has rocketed to the top of the Biden administration’s agenda as cyberattacks launched from the soil of U.S. adversaries have started to bite into key critical infrastructure.

tysk engelsk
ransomware ransomware
cyberangriffe cyberattacks
kritische critical
infrastrukturen infrastructure
nehmen have
ins to

DE Die Kundenbedürfnisse sollten vermehrt ins Zentrum gerückt und die relevanten Inhalte besser zugänglich gemacht werden

EN Customer needs were to be placed more in the centre and the relevant content made more accessible

tysk engelsk
kundenbedürfnisse customer needs
zentrum centre
relevanten relevant
inhalte content
zugänglich accessible
sollten needs
und and
die the
ins to

DE Zur Befeuerung des neuen Kalzinators kommen deshalb vermehrt alternative Brennstoffe zum Einsatz

EN Alternative fuels are therefore increasingly being used to fire the new calciner

tysk engelsk
alternative alternative
brennstoffe fuels
neuen new
deshalb therefore
kommen to

DE Kunden erhalten passwortfreien und sicheren Zugang zu ihrem Konto und nutzen vermehrt die angebotenen Dienste:

EN Customers get passwordless and secure access to their accounts and use the following services more frequently:

tysk engelsk
konto accounts
kunden customers
zugang access
zu to
dienste services
und and
nutzen use
erhalten get

DE Die OVWG ist überzeugt, dass durch die Schaffung eines attraktiven, differenzierten Angebots, Spieler vermehrt die lizenzierten Plattformen nutzen und weniger geneigt sind, auf Angebote anderer Anbieter auszuweichen

EN The OVWG is convinced that by creating an attractive, differentiated offering, players will increasingly use the licensed platforms and be less inclined to turn to offers from other providers

tysk engelsk
überzeugt convinced
schaffung creating
attraktiven attractive
spieler players
lizenzierten licensed
plattformen platforms
weniger less
ovwg ovwg
anderer other
anbieter providers
nutzen use
angebote offers
ist is
und and
dass that

DE Kein Wunder, dass jetzt die Heimtextil- und Bekleidungsindustrie nachrückt und wir uns vermehrt fragen müssen, wie die Herstellungsprozesse und die Arbeitsbedingungen aussehen

EN No wonder that it is now the turn of the home textile and clothing industries and we must more frequently ask ourselves about the manufacturing process and working conditions

tysk engelsk
arbeitsbedingungen working conditions
jetzt now
kein no
dass that
und and
wir we

DE Steigern Sie die Werbeaufrufe von Top-Netzwerken, indem Sie vermehrt um die Aufmerksamkeit der Spieler konkurrieren und für höhere Erträge in Ihrem Spiel sorgen.

EN Increase ad demand from top networks by driving more competition for player’s attention and higher yield for your game.

tysk engelsk
aufmerksamkeit attention
netzwerken networks
spiel game
steigern increase
indem by
spieler players
top top
und and
von from
sie your
um for
höhere more

DE Die Menschen werden in einer neuen Arbeitsteiligkeit vermehrt konzipierende, organisierende, steuernde und überwachende Aufgaben übernehmen, körperliche Arbeit hingegen werden zunehmend die Maschinen übernehmen

EN In a new division of labor, humans will increasingly be responsible for designing concepts and organizing, controlling and monitoring work processes with machines assuming more and more of the physical work

tysk engelsk
neuen new
körperliche physical
maschinen machines
in in
werden be
und and
zunehmend increasingly
einer a
die the

DE Die Zelle liest das virale Erbgut ab, vermehrt es und produziert Virusproteine

EN The cell reads the viral genome, multiplies it and produces viral proteins

tysk engelsk
zelle cell
produziert produces
es it
und and
liest reads

DE Am wichtigsten ist jedoch, dass die Cloud Ihnen die Freiheit verschafft, ihre Zeit und Ressourcen vermehrt in ihr Kerngeschäft zu investieren.

EN But most importantly, the cloud allows you to dedicate more of your time and resources to your core business.

tysk engelsk
cloud cloud
ressourcen resources
zeit time
wichtigsten most
zu to
investieren dedicate
und and
ihr your
ihnen the

DE Was passiert in Gewässern, wenn das Wasser geht und wiederkommt? Dr. Maria Isabel Arce hat an einem Tieflandfluss der gemäßigten Breiten nachgewiesen, dass nach Austrocknung und Regen Flüsse vermehrt Kohlendioxid und Methan freisetzen können.

EN What happens in water bodies when the water goes and comes back? Dr. Maria Isabel Arce has shown on a lowland river that after drying up and raining, rivers can release more carbon dioxide and methane.

tysk engelsk
passiert happens
dr dr
maria maria
isabel isabel
methan methane
wasser water
flüsse rivers
in in
können can
dass that
und and
an on
kohlendioxid carbon dioxide
hat has
wenn when
der the

DE Parallel zu den vermehrt durch ausgeprägte Soft Skills zu bewältigenden Aufgaben treten schon heute vielzählige neue inhaltliche Herausforderungen

EN In parallel to the tasks that increasingly have to be mastered through distinctive soft skills, there are already many new challenges in terms of content

tysk engelsk
parallel parallel
soft soft
skills skills
aufgaben tasks
inhaltliche content
herausforderungen challenges
schon already
neue new
zu to
treten the

DE Was sind die grossen Herausforderungen, mit denen wir uns heute – und vermehrt noch in Zukunft – konfrontiert sehen? An erster Stelle steht sicher eine nachhaltige und sichere Energieversorgung

EN What are the big challenges we are facing today and, maybe even more so, in the years to come? The first one that comes to mind is a sustainable, safe and secure energy supply

tysk engelsk
herausforderungen challenges
nachhaltige sustainable
energieversorgung energy
wir we
in in
eine a
erster first
heute today
die is
und and
sicher safe
mit facing
noch even
sichere secure

DE Die steigenden Werte können dazu führen, dass vermehrt Kühlgeräte in privaten Haushalten installiert werden

EN The rising values may lead to an increased installation of AC systems in households

tysk engelsk
führen lead
installiert installation
in in
werte values
privaten the
dass to

DE Die Schweizer Textilbranche setzt vermehrt auf innovative Lösungen, auch bei neuartigen Materialien, dem Forschungsterrain der Empa

EN The Swiss textile industry is increasingly focusing on innovative solutions, including novel materials, one of Empa's main research topics

tysk engelsk
innovative innovative
lösungen solutions
neuartigen novel
materialien materials
schweizer swiss
setzt of

DE Anspannung in der Luft: Bei Nervosität geben Kinobesucher vermehrt Isopren ab - ein messbarer Hinweis darauf, wie belastend ein Film ist.  

EN Tension in the air: when they are nervous, cinema-goers release more isoprene, which is a measurable indication of how stressful a film is.  

tysk engelsk
luft air
film film
in in
geben are
ist is
ein a

DE Die letzten sechs Jahre seiner Arbeit widmete er vermehrt seinem Interesse für die Erforschung von Verflechtungen zwischen Urbanismus und den aufkommenden Bildungspraktiken

EN Since six years he has developed a keen interest in studying the inter-linkages between urbanism and emerging educational practices

tysk engelsk
interesse interest
jahre years
er he
sechs six
zwischen between
den the
die emerging

Visar 50 av 50 översättningar