PT Selecione um número de linhas existentes igual ao número de linhas que deseja inserir:clique no número de uma linha, mantenha pressionada a tecla Shift e clique no número de uma outra linha mais abaixo
{ search} in Boortaqiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
PT Selecione um número de linhas existentes igual ao número de linhas que deseja inserir:clique no número de uma linha, mantenha pressionada a tecla Shift e clique no número de uma outra linha mais abaixo
EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
existentes | existing |
igual | equal |
deseja | want |
tecla | key |
shift | shift |
PT Selecione um número de linhas existentes igual ao número de linhas que deseja inserir:clique no número de uma linha, mantenha pressionada a tecla Shift e clique no número de uma outra linha mais abaixo
EN Select a number of existing rows equal to the number of rows you want to insert: click on a row's number, hold down the Shift key, and click on a row number lower down
PT A canção chegou a número um no México, o número quatro sobre os EUA Billboard Hot 100 (terceiro single a chegar ao top dez), o número sete no Reino Unido, o número treze no Canadá , e número um na parada música Glob… leia mais
EN Billboard Hot 100 (Lavigne's third single to reach the top ten), number seven in the United Kingdom, number thirteen in Canada, and numbe… read more
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
billboard | billboard |
hot | hot |
terceiro | third |
reino | kingdom |
unido | united |
treze | thirteen |
canadá | canada |
PT A canção chegou a número um no México, o número quatro sobre os EUA Billboard Hot 100 (terceiro single a chegar ao top dez), o número sete no Reino Unido, o número treze no Canadá , e número um na parada música Glob… leia mais
EN Billboard Hot 100 (Lavigne's third single to reach the top ten), number seven in the United Kingdom, number thirteen in Canada, and numbe… read more
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
billboard | billboard |
hot | hot |
terceiro | third |
reino | kingdom |
unido | united |
treze | thirteen |
canadá | canada |
PT Digite sms: seguido de um número de telefone, sem espaços. Para criar um link com o número de telefone (205) 555-1234, por exemplo, digite sms:2055551234 no campo de link. Se o número incluir o código do país, adicione sms:+ seguido do número.
EN Enter sms: followed by a phone number, without any spaces. For example, to link to the phone number (205) 555-1234, you'd enter sms:2055551234 in the link field. If the phone number includes a country code, add sms:+ followed by the phone number.
PT Digite seu número de cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número CVV (o número na parte de trás do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no botão Verde Salvar alterações.
EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
crédito | credit |
expiração | expiration |
espaços | spaces |
verde | green |
alterações | changes |
PT Digite o número do seu cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número do CVV (o número na parte traseira do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no verde Salvar alterações botão.
EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
crédito | credit |
expiração | expiration |
traseira | back |
espaços | spaces |
verde | green |
alterações | changes |
PT Para excluir várias linhas consecutivas, clique no número da linha superior, role a tela para baixo e, com a tecla Shift do seu teclado pressionada, clique no número da linha inferior
EN To delete multiple consecutive rows, click on the top row's number, scroll down to the bottom, then press the Shift key on your keyboard as you click on the bottom row's number
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
várias | multiple |
shift | shift |
PT Para excluir várias linhas consecutivas, clique no número da linha superior, role a tela para baixo e, com a tecla Shift do seu teclado pressionada, clique no número da linha inferior
EN To delete multiple consecutive rows, click on the top row's number, scroll down to the bottom, then press the Shift key on your keyboard as you click on the bottom row's number
PT O banco lembra seus clientes de estarem com o número de suas contas e número da agência, ou número do cartão de 16 dígitos prontos para a verificação por telefone antes de entrar em contato com o suporte.
EN The bank reminds their customers to have their account number and sort code, or the 16-digit card number ready for the phone verification before contacting the support.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
banco | bank |
clientes | customers |
contas | account |
ou | or |
cartão | card |
prontos | ready |
verificação | verification |
telefone | phone |
PT Abrir uma conta é de graça e não há custos mensais. Você também configurar um número de conta ou de agência no Reino Unido, número de roteamento ou de transferência americano ou número do IBAN sem custos adicionais.
EN It’s free to open up the account, and there are no monthly costs. You can also set up a UK account number and sort code, U.S. routing and wiring number or IBAN without any additional costs.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
conta | account |
custos | costs |
mensais | monthly |
roteamento | routing |
iban | iban |
de graça | free |
reino unido | uk |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos ativos que acessam os computadores dos laboratórios simultaneamente, não pelo número total de alunos.
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
preço | pricing |
licenças | licenses |
usuário | user |
alunos | students |
ativos | active |
computadores | computers |
laboratórios | lab |
PT Número de dias úteis antes (número negativo) ou depois (número positivo) da data em questão.
EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
antes | before |
negativo | negative |
ou | or |
positivo | positive |
PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos que usam os computadores do laboratório simultaneamente, não pelo número total de alunos
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
preço | pricing |
licenças | licenses |
alunos | students |
computadores | computers |
laboratório | lab |
PT A indexação das informações torna possível identificar e armazenar no banco de dados propriedades essenciais como número de série, número da peça e número da linha de produção a fim de proporcionar acesso rápido
EN Indexing information makes it possible to identify key properties for fast access, like serial number, part number, and production line number, and store it in the database
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
indexação | indexing |
torna | makes it |
armazenar | store |
propriedades | properties |
essenciais | key |
linha | line |
produção | production |
acesso | access |
rápido | fast |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT Não. Para fins de licenciamento, contamos apenas o número de usuários ativos, independentemente do número de dispositivos usados ou do número de servidores instalados.
EN No. For licensing purposes, we only count the number of active users, regardless of the number of devices used or the number of servers installed.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
fins | purposes |
licenciamento | licensing |
usuários | users |
usados | used |
ou | or |
servidores | servers |
instalados | installed |
PT A Effiliation faz uma análise da sua rede de afiliados permitindo que você tenha uma visibilidade mensal sobre o número de novos afiliados, número de afiliados ativos, inativos, número de afiliados ativos que tenham realizado vendas, etc.
EN Effiliation analyzes its affiliate network to provide you with a visibility on a number of new affiliates on a monthly basis, active or inactive ones, as well as the ones that generate sales, etc.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
rede | network |
visibilidade | visibility |
mensal | monthly |
novos | new |
ativos | active |
vendas | sales |
etc | etc |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
EN If you have any problem, write down the taxi’s license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
você | you |
licença | license |
telefone | call |
PT *Ao usar a API de Roteamento de Matriz, o número de rotas calculadas em cada solicitação = número de origens x número de destino
EN *When using the Matrix Routing API, the number of routes calculated in each request = number of origins x number of destination
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
api | api |
roteamento | routing |
matriz | matrix |
rotas | routes |
calculadas | calculated |
solicitação | request |
origens | origins |
x | x |
destino | destination |
PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos ativos que acessam os computadores dos laboratórios simultaneamente, não pelo número total de alunos.
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
preço | pricing |
licenças | licenses |
usuário | user |
alunos | students |
ativos | active |
computadores | computers |
laboratórios | lab |
PT A indexação das informações torna possível identificar e armazenar no banco de dados propriedades essenciais como número de série, número da peça e número da linha de produção a fim de proporcionar acesso rápido
EN Indexing information makes it possible to identify key properties for fast access, like serial number, part number, and production line number, and store it in the database
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
indexação | indexing |
torna | makes it |
armazenar | store |
propriedades | properties |
essenciais | key |
linha | line |
produção | production |
acesso | access |
rápido | fast |
PT Número - digite apenas um número. Você pode definir um número mínimo e máximo. A opção "passo" define o intervalo entre os números no intervalo, por exemplo, 2 etapas definirão a seleção opcional para 2, 4, 6 e assim por diante.
EN Number - enter only a number. You can set a minimum and a maximum number. The "step" option sets the interval between numbers in the range, e.g., 2 steps will set the optional selection to 2, 4, 6, and so on.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
definir | set |
mínimo | minimum |
máximo | maximum |
opcional | optional |
PT Os preços são baseados no número de licenças de utilizador concorrentes. Pague apenas pelo número de alunos simultaneamente activos que acedem aos computadores do laboratório, e não pelo número total de alunos
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
licenças | licenses |
utilizador | user |
alunos | students |
computadores | computers |
laboratório | lab |
PT Número de dias úteis antes (número negativo) ou depois (número positivo) da data em questão.
EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date
PT Estas informações criptografadas incluem endereço de e-mail, número de registros de alto risco, número de registros resolvidos e número de registros ignorados
EN This encrypted information includes the email address, number of high-risk records, number of resolved records and number of ignored records
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
clique | click |
duplo | double |
positivo | positive |
é | is |
aceitação | acceptance |
cliente | customer |
valida | validates |
reserva | reservation |
confirma | confirms |
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
adicionar | added |
os | you |
menu | menu |
domínios | domains |
gerenciar | manage |
dns | dns |
retornar | return |
portal | portal |
nuvem | cloud |
suspenso | drop-down |
ações | actions |
check | check |
servidores de nomes | nameservers |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. Enter the + symbol, followed by country code, then the number with any leading zeros omitted. Now click the green button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
seguido | followed |
código | code |
país | country |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
zeros | zeros |
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT Para bloquear uma linha, clique com o botão direito em um número de linha e clique em Bloquear linha.
EN To lock a row, right-click a row number and click Lock Row.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
bloquear | lock |
linha | row |
direito | right |
PT Clique com o botão direito no número da linha e selecione Desbloquear linha.(ou clique no ícone de bloqueio da coluna Bloquear da linha.)
EN Right-click on row's number and select Unlock Row. (Or, click the lock icon in the row’s Lock column.)
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
direito | right |
linha | row |
desbloquear | unlock |
ou | or |
ícone | icon |
coluna | column |
PT Você pode atualizar o seu endereço, número de telefone ou e-mail fazendo login em Pearson VUE. Clique em "Sign In" no topo da página e clique no link "My Profile" para alterar essas informações.
EN You can update your address, phone number or email by signing in to Pearson VUE. Click on “Sign In” at the top of the page and click on the “My Profile” link to change this information.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
endereço | address |
telefone | phone |
ou | or |
pearson | pearson |
vue | vue |
profile | profile |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. Enter the + symbol, followed by country code, then the number with any leading zeros omitted. Now click the green button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
seguido | followed |
código | code |
país | country |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
zeros | zeros |
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT Você verá uma mensagem que diz "Nenhuma caixa de correio disponível. Clique aqui para aumentar o número de contas de e-mail em seu domínio" - clique no botão.
EN You will see a message that says "No available mailbox. Click here to increase the number of E-mail Accounts in your Domain" - click the button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
diz | says |
nenhuma | no |
disponível | available |
clique | click |
contas | accounts |
domínio | domain |
PT Você pode atualizar o seu endereço, número de telefone ou e-mail fazendo login em Pearson VUE. Clique em "Sign In" no topo da página e clique no link "My Profile" para alterar essas informações.
EN You can update your address, phone number or email by signing in to Pearson VUE. Click on “Sign In” at the top of the page and click on the “My Profile” link to change this information.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
endereço | address |
telefone | phone |
ou | or |
pearson | pearson |
vue | vue |
profile | profile |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. Enter the + symbol, followed by country code, then the number with any leading zeros omitted. Now click the green button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
seguido | followed |
código | code |
país | country |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
zeros | zeros |
PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
Boortaqiis | Ingiriis |
---|---|
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT Clique no número da linha e arraste para cima ou para baixo na planilha. Uma linha horizontal escura aparece indicando onde a linha será movida, quando você liberar o clique.
EN Click the row number and drag it up or down the sheet. A dark horizontal line appears indicating where the row will be moved when you release your click.
PT Para bloquear uma linha, clique com o botão direito em um número de linha e clique em Bloquear linha.
EN To lock a row, right-click a row number and click Lock Row.
PT Clique com o botão direito no número da linha e selecione Desbloquear linha.(ou clique no ícone de bloqueio da coluna Bloquear da linha.)
EN Right-click on row's number and select Unlock Row. (Or, click the lock icon in the row’s Lock column.)
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha