U turjun "cuire pendant minutes" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "cuire pendant minutes" laga bilaabo Faransiis ilaa Ingiriis

Turjumaada Faransiis ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Faransiis
Ingiriis

FR Dans une poêle à feu moyen, faire revenir dans un peu d'huile et de beurre une échalote hachée. Faire cuire pendant 2 minutes. Augmenter le feu, ajouter les champignons hachés. Faire cuire rapidement de 3 à 4 minutes.

EN In a frying pan over medium heat, brown a chopped shallot in a little oil. Cook for 2 minutes. Raise the heat, add the chopped mushrooms. Cook briskly 3 to 4 minutes.

Faransiis Ingiriis
poêle pan
feu heat
cuire cook
minutes minutes
champignons mushrooms
ajouter add
à to
le the
un a
dans in
de over
pendant for

FR Dans une poêle à feu moyen, faire revenir dans un peu d'huile et de beurre une échalote hachée. Faire cuire pendant 2 minutes. Augmenter le feu, ajouter les champignons hachés. Faire cuire rapidement de 3 à 4 minutes.

EN In a frying pan over medium heat, brown a chopped shallot in a little oil. Cook for 2 minutes. Raise the heat, add the chopped mushrooms. Cook briskly 3 to 4 minutes.

Faransiis Ingiriis
poêle pan
feu heat
cuire cook
minutes minutes
champignons mushrooms
ajouter add
à to
le the
un a
dans in
de over
pendant for

FR le Déposer la pâte sur une plaque de cuisson et faire cuire dans le four préchauffé pendant environ 2 heures. Faites cuire au four pendant 30 minutes.

EN The Dough on a baking sheet and place in a preheated oven for about Bake for 30 minutes.

Faransiis Ingiriis
pâte dough
four oven
déposer place
minutes minutes
cuisson baking
cuire bake
environ about
une a
dans in
et and

FR Farcir la citrouille du mélange. Faire cuire pendant 15 minutes. Saupoudrer de fromage râpé. Poursuivre la cuisson pendant 5 minutes.

EN Stuff pumpkin with mixture. Bake 15 minutes. Sprinkle with grated cheese. Bake 5 more minutes.

Faransiis Ingiriis
citrouille pumpkin
mélange mixture
cuire bake
pendant with
minutes minutes
saupoudrer sprinkle
fromage cheese

FR Laisser cuire pendant 20 secondes environ dans une machine à pizzelle, ouvrir le couvercle brièvement pour examiner la couleur et laisser cuire plus longtemps si nécessaire afin d’obtenir une surface plus foncée ou plus brune.

EN Bake for approximately 20 seconds in a pizzelle maker, open the lid briefly to examine the color and bake longer as desired to create a darker/browner surface.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
secondes seconds
couvercle lid
brièvement briefly
surface surface
foncé darker
longtemps longer
à to
couleur color
une a
dans in

FR Laisser cuire pendant 20 secondes environ dans une machine à pizzelle, ouvrir le couvercle brièvement pour examiner la couleur et laisser cuire plus longtemps si nécessaire afin d’obtenir une surface plus foncée ou plus brune.

EN Bake for approximately 20 seconds in a pizzelle maker, open the lid briefly to examine the color and bake longer as desired to create a darker/browner surface.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
secondes seconds
couvercle lid
brièvement briefly
surface surface
foncé darker
longtemps longer
à to
couleur color
une a
dans in

FR Cuire au four jusqu'à ce que les Tartelettes soient bien doré, environ 22 minutes, et laisser reposer pendant 2 minutes avant de retirer et de les placer sur une grille

EN Bake until dark golden, approximately 22 minutes, and let stand for 2 minutes before removing the tarts and placing them on a wire rack

Faransiis Ingiriis
cuire bake
minutes minutes
laisser let
retirer removing
doré golden
de before
et and
une a
placer the

FR Cuire au four pendant 35 minutes ou jusqu'à ce que le dessus du pouding soit doré et qu'un cure-dents inséré au centre en ressorte propre. Laisser reposer pour 10 minutes et servir chaud.

EN Bake in the oven for 35 minutes or until the top of the cake is golden and a toothpick inserted in the center comes out clean. Let it stand for 10 minutes and serve warm.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
four oven
minutes minutes
inséré inserted
centre center
laisser let
servir serve
chaud warm
doré golden
ou or
le the
en in
et and

FR Verser le mélange à gâteau dans le moule et cuire environ 40 à 45 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dents en ressorte propre. Laisser le gâteau dans le moule pendant 15 minutes, le démouler et le laisser refroidir sur une grille.

EN Pour the batter evenly into the Bundt pan. Bake until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean, 40 to 45 minutes. Remove from oven and let cool for 15 minutes before transferring onto a rack.

Faransiis Ingiriis
verser pour
gâteau cake
cuire bake
minutes minutes
le the
à to
et and
une a
jusqu until

FR Cuire au four jusqu'à ce que les Tartelettes soient bien doré, environ 22 minutes, et laisser reposer pendant 2 minutes avant de retirer et de les placer sur une grille

EN Bake until dark golden, approximately 22 minutes, and let stand for 2 minutes before removing the tarts and placing them on a wire rack

Faransiis Ingiriis
cuire bake
minutes minutes
laisser let
retirer removing
doré golden
de before
et and
une a
placer the

FR Cuire au four pendant 35 minutes ou jusqu'à ce que le dessus du pouding soit doré et qu'un cure-dents inséré au centre en ressorte propre. Laisser reposer pour 10 minutes et servir chaud.

EN Bake in the oven for 35 minutes or until the top of the cake is golden and a toothpick inserted in the center comes out clean. Let it stand for 10 minutes and serve warm.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
four oven
minutes minutes
inséré inserted
centre center
laisser let
servir serve
chaud warm
doré golden
ou or
le the
en in
et and

FR Verser le mélange à gâteau dans le moule et cuire environ 40 à 45 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dents en ressorte propre. Laisser le gâteau dans le moule pendant 15 minutes, le démouler et le laisser refroidir sur une grille.

EN Pour the batter evenly into the Bundt pan. Bake until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean, 40 to 45 minutes. Remove from oven and let cool for 15 minutes before transferring onto a rack.

Faransiis Ingiriis
verser pour
gâteau cake
cuire bake
minutes minutes
le the
à to
et and
une a
jusqu until

FR Pendant ce temps, faire bouillir ou faire cuire au micro-ondes les haricots verts pendant environ 3 minutes, ou jusqu’à ce que les haricots soient d’un vert vif, encore fermes

EN Meanwhile, boil or microwave green beans for about 3 minutes or until beans are still crispy and bright green

Faransiis Ingiriis
bouillir boil
haricots beans
vif bright
pendant ce temps meanwhile
micro microwave
ou or
minutes minutes
vert green
soient are
environ about
pendant for

FR Ils sont polyvalents : cuire à la vapeur, bouillir, piler, cuire au four ou rôtir.

EN Root vegetables are versatile: they can be steamed, boiled, pureed, baked, or roasted.

Faransiis Ingiriis
polyvalents versatile
four baked
ou or
sont are

FR Parce qu'il est plus agréable de passer du temps avec ses invités qu'au fourneau, optez pour une pièce de viande prête à cuire, comme par exemple une bavette marinée ou un filet de porc farci, ou encore une lasagne prête-à-cuire.

EN Since you’d much rather spend time with guests than in the kitchen, opt for meat that’s all ready to cook such as a marinated flank steak, stuffed pork tenderloin or even a prepared lasagne you can slip into the oven.

Faransiis Ingiriis
invités guests
cuire cook
farci stuffed
viande meat
ou or
porc pork
à to
prête ready
temps time
optez opt
comme as
un a
exemple in

FR Prêt-à-cuire: viandes et poissons toujours frais et faciles à cuire

EN Ready-to-cook: meats and fish always fresh, always easy to cook

Faransiis Ingiriis
viandes meats
poissons fish
toujours always
frais fresh
faciles easy
cuire cook
à to
et and

FR Faites cuire votre viande dans les 2 à 3 jours suivant l'achat. Si vous n'avez pas l'intention de la faire cuire rapidement, congelez-la.

EN Cook your roast within 2 to 3 days of purchasing it. If you don’t intend to cook it quickly, you should freeze it.

Faransiis Ingiriis
cuire cook
rapidement quickly
si if
à to
jours days
pas dont
votre your
de of
vous you

FR Parce qu'il est plus agréable de passer du temps avec ses invités qu'au fourneau, optez pour une pièce de viande prête à cuire, comme par exemple une bavette marinée ou un filet de porc farci, ou encore une lasagne prête-à-cuire.

EN Since you’d much rather spend time with guests than in the kitchen, opt for meat that’s all ready to cook such as a marinated flank steak, stuffed pork tenderloin or even a prepared lasagne you can slip into the oven.

Faransiis Ingiriis
invités guests
cuire cook
farci stuffed
viande meat
ou or
porc pork
à to
prête ready
temps time
optez opt
comme as
un a
exemple in

FR Prêt-à-cuire: viandes et poissons toujours frais et faciles à cuire

EN Ready-to-cook: meats and fish always fresh, always easy to cook

Faransiis Ingiriis
viandes meats
poissons fish
toujours always
frais fresh
faciles easy
cuire cook
à to
et and

FR Faites cuire votre viande dans les 2 à 3 jours suivant l'achat. Si vous n'avez pas l'intention de la faire cuire rapidement, congelez-la.

EN Cook your roast within 2 to 3 days of purchasing it. If you don’t intend to cook it quickly, you should freeze it.

Faransiis Ingiriis
cuire cook
rapidement quickly
si if
à to
jours days
pas dont
votre your
de of
vous you

FR Ils sont polyvalents : cuire à la vapeur, bouillir, piler, cuire au four ou rôtir.

EN Root vegetables are versatile: they can be steamed, boiled, pureed, baked, or roasted.

Faransiis Ingiriis
polyvalents versatile
four baked
ou or
sont are

FR Préchauffez le four à 220 °C et faites cuire la pizza pendant 20 minutes environ.

EN Pre-heat the oven to 220°C and cook the pizza for approximately 20 minutes.

Faransiis Ingiriis
four oven
cuire cook
minutes minutes
c c
à to
pizza pizza
et and

FR On les fait cuire au four pendant dix minutes avec un filet d?huile d?olive, du sel et de la chapelure. Elles seront savoureuses et croustillantes !

EN Cook in the oven for 10 minutes with a drizzle of olive oil, a sprinkle of salt and some breadcrumbs. They will be crispy and delicious!

Faransiis Ingiriis
cuire cook
four oven
minutes minutes
sel salt
chapelure breadcrumbs
un a
huile oil
olive olive
de of
et and
avec with
la the
pendant for

FR Découper une calotte sur le dessus de la citrouille et bien la vider. Faire de petites incisions à l'intérieur de la citrouille en évitant de la transpercer. Faire cuire pendant 30 minutes.

EN Cut top of the pumpkin off and remove seeds and filaments. Make small incisions in the flesh taking care not to cut through rind. Bake 30 minutes.

Faransiis Ingiriis
citrouille pumpkin
petites small
cuire bake
minutes minutes
couper cut
en in
de of
à to
et and

FR En attendant, le L'oignon et l'ail Peler et couper en petits dés. Faites-les cuire dans une poêle chaude avec de l'huile pendant environ 2-3 minutes jusqu'à ce qu'ils soient translucides. sueur sur.

EN Meanwhile, the Onion and the garlic peel and chop into small cubes. Fry in hot pan with oil for about 2-3 minutes until translucent. sweat on.

Faransiis Ingiriis
peler peel
petits small
poêle pan
chaude hot
minutes minutes
sueur sweat
dés cubes
le the
en in
avec with
sur on
environ about
et and

FR Puis Ail et champignons Ajouter et faire bien cuire pendant environ 5 minutes sear. Petit à petit, avec le crème infuser. Le site Fromage de chèvre couper en morceaux et faire fondre dans la sauce.

EN Then Garlic and mushrooms Add and cook well for about 5 minutes sear. Little by little with the cream infuse. The Goat cheese cut into pieces and melt in the sauce.

Faransiis Ingiriis
ail garlic
champignons mushrooms
ajouter add
cuire cook
minutes minutes
petit little
fromage cheese
chèvre goat
couper cut
morceaux pieces
fondre melt
sauce sauce
bien well
crème cream
en in
environ about
site by
à and
avec with
de then
pendant for

FR Sur la cuisinière à gaz, à feu moyen, faites cuire à la vapeur pendant 20 minutes, sans ouvrir le couvercle

EN With gas stove on medium heat, steam for 20 minutes, do not open the lid

Faransiis Ingiriis
gaz gas
feu heat
faites do
vapeur steam
minutes minutes
couvercle lid
à with
sur on
pendant for

FR Pour la cuisinière électrique, réglez à basse température, faites cuire à la vapeur pendant 20 minutes, n'ouvrez pas le couvercle

EN For electric cooker set on low, steam for 20 minutes, do not open the lid

Faransiis Ingiriis
électrique electric
réglez set
faites do
vapeur steam
minutes minutes
couvercle lid
pas not
pour low
pendant for

FR Avec la cuisinière à induction sur le niveau moyen, faites cuire à la vapeur pendant 20 minutes, n'ouvrez pas le couvercle.

EN With induction cooker on medium level, steam for 20 minutes, do not open the lid.

Faransiis Ingiriis
induction induction
faites do
vapeur steam
minutes minutes
couvercle lid
niveau level
pas not
sur on
pendant for
avec with

FR Entre-temps, faire cuire les tortellini dans une grande casserole d’eau bouillante pendant environ 5 minutes ou jusqu’à ce que les pâtes soient tendres et flottent à la surface

EN Meanwhile, in a large pot of boiling water, cook tortellini for about 5 minutes or until they float to the top and are tender

Faransiis Ingiriis
entre-temps meanwhile
cuire cook
casserole pot
bouillante boiling
minutes minutes
ou or
grande large
à to
jusqu until
et and
environ about
la the
dans in
une a
pendant for
soient are

FR Ajouter l’oignon et l’ail; laisser cuire, en re-muant, pendant 2 minutes

EN Add onion and garlic; cook, stirring for 2 minutes

Faransiis Ingiriis
ajouter add
et and
cuire cook
pendant for
minutes minutes

FR Ajouter le tofu, le poivron rouge, la poudre de chili, l’origan, le cumin et le piment de Cayenne, puis laisser cuire pendant 2 minutes

EN Add tofu, red pepper, chili powder, oregano, cumin and cayenne and cook for 2 minutes

Faransiis Ingiriis
ajouter add
poudre powder
chili chili
cuire cook
minutes minutes
tofu tofu
cumin cumin
rouge red
et and

FR Laisser cuire, en remuant, pendant environ 5 minutes ou jusqu’à ce que le chou-fleur commence à do-rer

EN Cook, stirring for about 5 minutes or until cauliflower starts to brown

Faransiis Ingiriis
cuire cook
minutes minutes
ou or
commence starts
à to
chou cauliflower
environ about
pendant for
jusqu until

FR Incorporer la salsa et laisser cuire pendant 2 minutes afin que le tout soit bien chaud.

EN Stir in salsa and cook for 2 minutes to heat through.

Faransiis Ingiriis
salsa salsa
cuire cook
minutes minutes
chaud heat
et and
laisser to
pendant for
afin in

FR Entre-temps, faire cuire les pâtes dans une grande casserole d’eau bouillante pendant environ 8 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient al dente

EN Meanwhile, in a large pot of boiling water, cook linguine for about 8 minutes or until al dente

Faransiis Ingiriis
entre-temps meanwhile
cuire cook
casserole pot
bouillante boiling
ou or
al al
minutes minutes
grande large
jusqu until
une a
environ about
dans in
pendant for

FR Réduire l’intensité du feu à doux; couvrir et laisser cuire pendant environ 30 à 45 minutes ou jusqu’à ce que le bouillon ait été absorbé et que le riz soit tendre

EN Reduce heat to low; cover and cook for about 30 - 45 minutes or until broth is absorbed and rice is tender

Faransiis Ingiriis
feu heat
cuire cook
minutes minutes
absorbé absorbed
riz rice
tendre tender
réduire reduce
couvrir cover
ou or
à to
et and
environ about
jusqu until
pendant for

FR Cuire au four pendant environ 8 minutes ou jusqu’à ce que les aliments soient dorés et croustillants

EN Bake for about 8 minutes or until golden and crisp

Faransiis Ingiriis
cuire bake
minutes minutes
ou or
et and
environ about
doré golden
pendant for

FR Réduire l’intensité du feu à doux; couvrir et laisser cuire pendant environ 10 minutes ou jusqu’à ce que l’eau ait été absorbée et que le riz soit tendre

EN Reduce heat to low; cover and cook for about 10 minutes or until water is absorbed and rice is tender

Faransiis Ingiriis
feu heat
cuire cook
minutes minutes
riz rice
tendre tender
absorbé absorbed
réduire reduce
couvrir cover
ou or
à to
et and
environ about
jusqu until
pendant for

FR Remarque : Si on ne veut pas faire cuire le mélange sur la cuisinière, on peut le laisser mijoter aux micro-ondes à feu moyen, sans le couvrir, pendant environ 30 minutes

EN Note: As an alternative to stovetop cooking, the puree can be cooked uncovered in a microwave, on medium heat to simmer, for around 30 minutes

Faransiis Ingiriis
cuire cooking
feu heat
minutes minutes
micro microwave
à to
sur on
peut can

FR Cuire au four préchauffé pendant 30 minutes ou jusqu’à ce que le haut du croquant soit doré. Laisser le refroidir sur une grille et le couper en carrés pour servir. 

EN Bake in the preheated oven for 30 minutes or until topping is golden. Let cool on a rack and cut into squares to serve.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
four oven
minutes minutes
couper cut
carrés squares
doré golden
ou or
en in
le the
laisser to
et and
servir serve
une a

FR Faire cuire au four préchauffé à 400°F (200°C) pendant environ 25 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dents inséré au centre du pain puisse être enlevé sans que la pâte y colle.

EN Bake in a pre-heated oven at 400°F (200°C) for about 25 minutes or until a toothpick inserted in the centre of the bread comes out clean.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
four oven
f f
minutes minutes
inséré inserted
centre centre
c c
ou or
la the
environ about
pendant for
pain bread

FR Faire cuire pendant 45 minutes à 350°F (175°C) dans un four ordinaire, un peu moins longtemps dans un four à convection.

EN Bake for 45 minutes at 350°F (175°C) in regular oven, a bit less in a convection oven.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
minutes minutes
f f
four oven
ordinaire regular
convection convection
c c
moins less
un a
un peu bit
pendant for
dans in

FR Verser la pâte dans le moule déjà beurré et faire cuire pendant 60 minutes ou jusqu’à ce qu’une brochette insérée au centre du pain puisse être enlevée sans que la pâte y colle

EN Pour batter into prepared pan and bake for 60 minutes or until cake tester inserted into the centre comes out clean

Faransiis Ingiriis
verser pour
cuire bake
minutes minutes
centre centre
inséré inserted
ou or
et and
pendant for

FR Cuire au four pendant 25 minutes ou jusqu’à ce que le granola soit doré

EN Bake for 25 minutes or until golden on top

Faransiis Ingiriis
cuire bake
minutes minutes
doré golden
ou or
pendant for

FR Faire cuire pendant 30 à 35 minutes ou jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré au centre en ressorte propre

EN Bake for 30 to 35 minutes or until a toothpick inserted in the center comes out clean

Faransiis Ingiriis
cuire bake
minutes minutes
ou or
inséré inserted
centre center
à to
en in
pendant for

FR Faire cuire pendant 30 minutes à 350°F (175°C) dans un four ordinaire, un peu moins longtemps dans un four à convection.

EN Bake for 30 minutes at 350°F (175°C) in regular oven, a bit less in a convection oven.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
minutes minutes
f f
four oven
ordinaire regular
convection convection
c c
moins less
un a
un peu bit
pendant for
dans in

FR Ajouter l’ail et les carottes, et cuire pendant trois minutes.

EN Add the garlic and the carrots, and cook for 3 minutes.

Faransiis Ingiriis
ajouter add
carottes carrots
cuire cook
minutes minutes
et and
trois the
pendant for

FR Faire cuire à 350°F (175°C) pendant environ 25 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dents insérée au centre de l’un des gâteaux puisse être enlevé sans que la pâte y colle.

EN Cool completely before frosting with your choice of frosting.

Faransiis Ingiriis
à with
de of

FR Faire cuire au four à 400°F (200°C) pendant environ 35 à 45 minutes ou jusqu’à ce que les légumes soient tendres si on les pique avec une fourchette.

EN Bake the casserole in a 400°F (200°C) oven for about 35 to 45 minutes or until all the vegetables are tender when poked with a fork.

Faransiis Ingiriis
cuire bake
four oven
f f
minutes minutes
ou or
légumes vegetables
fourchette fork
c c
à to
environ about
avec with
pendant for
soient are
une a

FR Cuire au four pendant 10 minutes ou jusqu’à ce que les biscuits soient presque fermes

EN Bake for 10 minutes or until almost set

Faransiis Ingiriis
cuire bake
minutes minutes
ou or
presque almost
pendant for

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha