EN Step 2: Data stewards then label the suspect match record as ‘match’ and ‘non-match’
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:
EN Step 2: Data stewards then label the suspect match record as ‘match’ and ‘non-match’
FR Étape 2 : les intendants des données étiquettent ensuite l’enregistrement suspect de correspondance « correspondance » et « non-correspondance »
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | correspondance |
suspect | suspect |
data | données |
then | de |
and | et |
EN Bonus 1 100% match up to $200 on 1st deposit Bonus 2 100% match up to $300 on 2nd deposit Bonus 3 100% match up to $300 on 3rd deposit
FR Bonus 1 match 100% jusqu'à $200 sur le 1er dépôt Bonus 2 100% jusqu'à $300 sur le 2ème dépôt Bonus 3 100% jusqu'à $300 sur le 3ème dépôt
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
bonus | bonus |
match | match |
deposit | dépôt |
up to | jusquà |
on | sur |
EN As switch statements, match expressions are executed match arm by match arm
FR Comme les instructions switch, les expressions match sont exécutées bras par bras
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | match |
expressions | expressions |
arm | bras |
as | comme |
switch | switch |
by | par |
executed | exécuté |
are | sont |
EN Choose an optionQuadLength > 5,70mLength ≤ 4,30mLength between 4,31 and 4,70mLength between 4,71 and 5,20mLength between 5,21 and 5,40mLength between 5,41 and 5,70mVa'a ho'e (Canoe)Clear
FR Choisir une optionLongueur > 5,70mLongueur ≤ à 4,30mLongueur entre 4,31 et 4,70mLongueur entre 4,71 et 5,20mLongueur entre 5,21 et 5,40mLongueur entre 5,41 et 5,70mQuad / PGOVa'a ho'eEffacer
EN Quad, Length > 5,70m, Length ≤ 4,30m, Length between 4,31 and 4,70m, Length between 4,71 and 5,20m, Length between 5,21 and 5,40m, Length between 5,41 and 5,70m, Va'a ho'e (Canoe)
FR Bateau 12″ + Remorque, Jet Ski + Remorque, Longueur > 5,70m, Longueur ≤ à 4,30m, Longueur entre 4,31 et 4,70m, Longueur entre 4,71 et 5,20m, Longueur entre 5,21 et 5,40m, Longueur entre 5,41 et 5,70m, Quad / PGO, Va'a ho'e
EN This uncovers any suspicious data whose match score is between the threshold and match score
FR Ce processus révèle toutes les données suspectes dont le score de correspondance se situe entre le seuil bas et la correspondance
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
suspicious | suspectes |
match | correspondance |
score | score |
threshold | seuil |
this | ce |
is | situe |
data | données |
between | de |
and | et |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
communication | communication |
machines | machines |
m | s |
we | nous |
between | entre |
people | personnes |
ensure | garantissons |
and | et |
secure | sécurisé |
EN Striking just the right balance between where you are now and where you want to be. Between planning and production, between people and technology.
FR La juste mesure entre les besoins actuels et les résultats futurs, entre la planification et la production, entre l’humain et la technologie.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
want | besoins |
planning | planification |
now | actuels |
the | la |
production | production |
technology | technologie |
and | et |
between | entre |
EN With them, we created Charte 18-XX1, a charter that serves as an invitation to dialogue between generations and a bridge between the arts, languages, and education, between venues and cities in Europe and around the world
FR Avec eux, nous avons créé la Charte 18-XX1, une invitation au dialogue entre les générations, un pont entre les arts, les langues et l’éducation, entre des lieux, des villes, en Europe et dans le monde
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
charter | charte |
invitation | invitation |
dialogue | dialogue |
generations | générations |
bridge | pont |
arts | arts |
education | éducation |
europe | europe |
created | créé |
cities | villes |
world | monde |
venues | lieux |
languages | langues |
we | nous |
a | un |
in | en |
and | et |
with | avec |
between | entre |
EN What is unique about the FIC is this interesting balance between public and private stakeholders, between the research world and the service providers, and between professionals and young innovators. All in a truly European dimension.
FR Ce qui est unique au FIC c’est cet équilibre intéressant entre public et privé, entre le monde de la recherche et les offreurs de services, entre professionnels et jeunes innovants. Le tout dans une dimension réellement européenne.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
interesting | intéressant |
research | recherche |
young | jeunes |
truly | réellement |
european | européenne |
dimension | dimension |
balance | équilibre |
public | public |
world | monde |
service | services |
professionals | professionnels |
this | ce |
private | privé |
in | dans |
a | une |
between | de |
and | et |
EN A meal voucher is open to you. Meal times: - Breakfast between 5 a.m. and 10 a.m. - Lunch between 11:30 a.m. and 2:30 p.m. - Dinner between 19:00 and 22:00
FR Un bon de repas vous est offert. Les heures des repas : - Petit-déjeuner entre 5 et 10 heures. - Déjeuner entre 11 h 30 et 14 h 30. - Dîner entre 19h00 et 22h00
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
voucher | bon |
a | un |
meal | repas |
is | est |
m | h |
dinner | dîner |
between | de |
you | vous |
and | et |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
FR Pour ajuster les coupes entre les scènes, déplacez la souris sur un point de coupe entre des objets jusqu'à ce que le pointeur de la souris devienne une double flèche. Vous pouvez alors ajuster les limites des objets.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
scenes | scènes |
mouse | souris |
objects | objets |
arrow | flèche |
cuts | coupes |
adjust | ajuster |
a | un |
between | de |
move | déplacez |
you | vous |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
FR 3D Geometry utilise les caractéristiques extraites, telles que les points, les lignes et les plans, pour mesurer les distances et les angles qui les séparent. Par exemple, l’angle entre deux plans ou la distance entre une ligne et un point.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
extracted | extraites |
uses | utilise |
points | points |
or | ou |
features | caractéristiques |
distances | distances |
point | point |
distance | distance |
measure | mesurer |
angles | angles |
the | la |
a | un |
example | exemple |
two | deux |
between | entre |
and | et |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
communication | communication |
machines | machines |
m | s |
we | nous |
between | entre |
people | personnes |
ensure | garantissons |
and | et |
secure | sécurisé |
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
FR Il n’existe actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
direct | direct |
content | contenu |
or | ou |
no | aucun |
a | un |
site | site |
products | produits |
version | version |
sites | sites |
from | du |
EN Being able to take a shot at the right time and not miss a decisive action during the match is crucial for a photographer during a football match
FR Être capable de prendre un cliché au bon moment et ne pas passer à côté d’une action décisive lors du match est crucial pour un photographe lors d’un match de football
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
able | capable |
action | action |
match | match |
crucial | crucial |
photographer | photographe |
football | football |
a | un |
right | bon |
to | à |
time | moment |
EN Automatic redaction provides the ability to automatically redact strings of numbers that match a valid credit card primary account number (CC PAN), which match a Luhn check in both Support and Chat
FR La suppression automatique d’information permet de supprimer automatiquement les chaînes de chiffres qui correspondent à un numéro de compte principal de carte de crédit valide (CC PAN) ayant passé un test de Luhn dans Support et Chat
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
provides | permet |
match | correspondent |
valid | valide |
support | support |
check | test |
automatically | automatiquement |
credit | crédit |
automatic | automatique |
of | de |
to | à |
a | un |
card | carte |
account | compte |
that | qui |
numbers | les |
in | dans |
the | la |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: hyacinth facchetti, 1963, pelé, match, football, milan, national team, italy, brazil, friendly match
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : jacinthe facchetti, 1963, pelé, match, football, milan, équipe nationale, italie, brésil, match amical
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | match |
football | football |
milan | milan |
national | nationale |
italy | italie |
brazil | brésil |
friendly | amical |
team | équipe |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: match, competition, jean bouin stadium, sport, match, bayonnais rowing, french stadium, ball
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : match, compétition, stade jean bouin, sport, match, aviron bayonnais, stade francais, ballon
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
jean | jean |
stadium | stade |
ball | ballon |
match | match |
competition | compétition |
sport | sport |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Keywords used by L'Équipe to describe this photograph: match match 6 nations Ireland France 1977
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : match tournoi 6 nations Irlande France 1977
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | match |
nations | nations |
ireland | irlande |
france | france |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Match France - Ireland (9-14) during the 2nd day of the 1972 6 Nations tournament in Colombes. Pierre Villepreux and Ken Kennedy hug each other at the end of the match.
FR Match France - Irlande (9-14) lors de la 2ème journée du tournoi des 6 Nations 1972 à Colombes. Pierre Villepreux et Ken Kennedy se donnent une accolade à la fin du match.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
pierre | pierre |
ken | ken |
kennedy | kennedy |
match | match |
france | france |
ireland | irlande |
nations | nations |
tournament | tournoi |
the | la |
end | des |
the end | fin |
of | de |
and | à |
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: 1930s, ball, sport, player, match, rugby, sport, rugby player, tackle, match, ussr
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : années 1930, ballon, sport, joueur, match, rugby, sport, rugbyman, plaquage, match, urss
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
ball | ballon |
player | joueur |
s | s |
sport | sport |
match | match |
rugby | rugby |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Jira Align is the only platform with the flexibility to mix and match different methods to match your processes.
FR Jira Align est la seule plateforme proposant la flexibilité nécessaire pour vous permettre de combiner différentes méthodes afin de s'adapter à vos processus.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
jira | jira |
align | align |
platform | plateforme |
flexibility | flexibilité |
methods | méthodes |
processes | processus |
the | la |
mix | combiner |
your | vos |
is | est |
to | à |
with | proposant |
EN Match schedule and match officials confirmed for Rugby World Cup 2021 Europe Qualifier
FR Le succès de la Nouvelle-Zélande et des Fidji aux JO est un « tremplin » pour le mois « Women in Rugby... Respect » d'Oceania Rugby
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
rugby | rugby |
and | et |
EN While it may be tempting to equip an SMG and a shotgun to get up-close and personal with the enemy match after match, the rifle categories and LMG have their own advantages
FR Même s'il est tentant d'équiper une mitraillette et un fusil à pompe pour éliminer vos ennemis de près partie après partie, chaque catégorie de fusil et de mitrailleuse a ses propres avantages
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
tempting | tentant |
equip | équiper |
shotgun | fusil à pompe |
rifle | fusil |
categories | catégorie |
advantages | avantages |
to | à |
a | un |
the | même |
EN Check out Canada Soccer’s Schedule & Results page where you can find upcoming match schedules and past results leading to highlights, photos, match data, and more.
FR Consultez la page Calendrier et résultats de Canada Soccer où vous pouvez trouver les horaires des matchs à venir et les résultats antérieurs menant aux faits saillants, aux photos, aux données des matchs et plus encore.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
check | consultez |
canada | canada |
photos | photos |
data | données |
schedules | horaires |
schedule | calendrier |
results | résultats |
page | page |
leading | menant |
to | à |
you | vous |
more | plus |
find | et |
highlights | saillants |
EN For example, if your Find string on a Duration column is 2d it will only match cells that contain the value 2d—it will not match a duration of 16h.
FR Par exemple, si votre chaîne de recherche sur une colonne de durée est 2d, elle ne correspondra qu’aux cellules qui contiennent la valeur 2d. Elle ne correspondra pas à une durée de 16h.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
string | chaîne |
find | recherche |
column | colonne |
cells | cellules |
contain | contiennent |
if | si |
of | de |
the | la |
not | ne |
value | valeur |
your | votre |
for | durée |
example | exemple |
that | qui |
on | sur |
a | une |
is | est |
it | elle |
EN And with its Match EQ feature, you can make the sound of your track match or complement the audio signal streamed to its sidechain
FR Grâce à la fonction Match EQ, vous pouvez faire en sorte que le son de votre piste s'accorde au signal audio diffusé sur sa side-chain ou le complète
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | match |
feature | fonction |
track | piste |
signal | signal |
or | ou |
audio | audio |
of | de |
make | sorte |
your | votre |
to | à |
you | vous |
EN Matchmaker is built on Open Match, which is an open-source collaboration with Google, and uses custom logic that is parallelized to process a database of tickets representing match requests.
FR Matchmaker est basé sur Open Match, une solution open source en collaboration avec Google qui utilise une logique personnalisée mise en parallèle, afin de traiter une base de données de tickets représentant des demandes de correspondance.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
collaboration | collaboration |
logic | logique |
process | traiter |
tickets | tickets |
match | match |
source | source |
uses | utilise |
requests | demandes |
is | est |
of | de |
a | une |
database | base de données |
EN To start, in each UTS match, fans aren?t physically in the stadium, or just passively looking at a network airing (or, worse, post-airing) of a match
FR Ce défi, les organisateurs de l’UTS le perçoivent plutôt comme une opportunité
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
t | t |
the | le |
to | plutôt |
of | de |
a | une |
EN Instead, coaches will be on the player's bench all match long and will be allowed to coach at any time during the match, except during the point
FR A la place, les coachs seront sur le banc des joueurs tout au long du match et seront autorisés à coacher leur joueur pendant la partie sauf durant le point
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
bench | banc |
match | match |
coach | coacher |
except | sauf |
players | joueurs |
point | point |
long | long |
instead | au |
to | à |
allowed | autorisé |
during | pendant |
EN Each match consists of four quarters of 8 minutes. A match will last on average 30 to 40 minutes + the time of a hypothetical sudden death. The timer stops : during the 2-minute changeover at the end of each quarter.
FR Chaque match se déroule en 4 quarts temps de 8 minutes. Les matchs durent en moyenne 30 à 40 minutes plus le temps d’un hypothétique “mort subite”. Le chrono s'arrête pendant le changement de 2 minutes à la fin de chaque QT.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | match |
average | moyenne |
minutes | minutes |
death | mort |
time | temps |
quarters | quarts |
of | de |
on | le |
EN Newsletter 2 - Match for Solidarity - One year after the Match
FR Match pour la solidarité - Un an après le match
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | match |
year | an |
solidarity | solidarité |
after | après |
for | pour |
EN Newsletter 4 - Match for Solidarity - Two years after the Match
FR Match pour la solidarité - Deux ans après le match
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | match |
solidarity | solidarité |
after | après |
years | ans |
for | pour |
EN Fact: The requirements for finding a genetic match are so precise that fewer than 25 per cent of those in need find a match within their own family
FR Réalité : Les critères de compatibilité sont si précis que moins de 25 % des personnes en attente d’une greffe peuvent recevoir des cellules souches d’un membre de leur famille
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
fewer | moins |
family | famille |
fact | réalité |
requirements | critères |
in | en |
of | de |
are | sont |
a | dun |
EN You can visualize a logo on the end product as a source of inspiration for you and your client. Choose a model and mix and match the bottle colour and size to match the logo.
FR Vous pouvez visualiser un logo sur le produit final comme source d?inspiration pour vous et votre client. Choisissez un modèle, puis mélangez et assortissez les couleurs et les dimensions du bidon à celles de votre logo.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
source | source |
inspiration | inspiration |
client | client |
choose | choisissez |
model | modèle |
mix | mélangez |
bottle | bidon |
size | dimensions |
a | un |
the end | final |
logo | logo |
of | de |
product | produit |
as | comme |
your | votre |
to | à |
the | le |
you | vous |
on | sur |
end | du |
EN The B2Broker professional football team played its first match in the Business Champions League on Tuesday. The opponents were office building neighbours - Panorama360. The match ended in a 2-2 draw.
FR L'équipe de football professionnelle de B2Broker a disputé mardi, son premier match dans la Business Champions League. Les adversaires étaient des voisins de bureaux du même immeuble - Panorama360. Le match s'est terminé sur un score de 2-2.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
football | football |
team | équipe |
champions | champions |
league | league |
tuesday | mardi |
opponents | adversaires |
office | bureaux |
building | immeuble |
neighbours | voisins |
ended | terminé |
b | a |
match | match |
were | étaient |
business | business |
a | un |
professional | professionnelle |
in | dans |
its | de |
on | sur |
EN And for the first match the score is acceptable," said Daniel Schneider after the match.
FR Et pour le premier match, le score est acceptable", a déclaré Daniel Schneider après le match.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | match |
score | score |
acceptable | acceptable |
daniel | daniel |
schneider | schneider |
said | déclaré |
and | et |
after | après |
the | le |
is | est |
for | pour |
EN In the next match B2Broker will meet the past winners of the regular championship - Spectrum Group players. The match will take place on October 12.
FR Lors du prochain match, B2Broker rencontrera les anciens vainqueurs du championnat ordinaire - les joueurs de Spectrum Group. La rencontre aura lieu le 12 octobre.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
winners | vainqueurs |
regular | ordinaire |
championship | championnat |
place | lieu |
october | octobre |
match | match |
meet | rencontre |
group | group |
of | de |
players | joueurs |
EN The B2Broker professional football team played its first match in the Business Champions League on Tuesday. The opponents were office building neighbours ? Panorama360. The match ended in a 2-2 draw.
FR L?équipe de B2Broker fournit régulièrement un flux continu de nouvelles et de publications vidéo via des canaux de médias en ligne soigneusement sélectionnés. Vous trouverez ci-dessous un résumé des derniers événements :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
team | équipe |
in | en |
a | un |
the | ci-dessous |
its | de |
on | via |
EN But not many people know that it can do much more with its advanced IF functions when coupled with INDEX-MATCH-MATCH, VLOOKUP, and pivot tables.
FR Mais peu de gens savent que cela peut faire beaucoup plus encore avec son avancé si des fonctions s'ils sont couplés à des tables d'index-match-match, de Vlookup et de pivotements.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
people | gens |
functions | fonctions |
tables | tables |
advanced | avancé |
if | si |
more | plus |
can | peut |
but | mais |
many | des |
much | beaucoup |
and | à |
its | de |
that | que |
with | avec |
it | cela |
EN Check the results. If the colors don't match, select different target and reference frames and repeat the shot match.
FR Vérifiez le résultat. S'il ne vous convient toujours pas, choisissez d'autres frames cible et de référence et répétez la procédure.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
check | vérifiez |
select | choisissez |
target | cible |
reference | référence |
repeat | répétez |
frames | frames |
results | résultat |
dont | pas |
and | et |
different | de |
EN For your security your billing name and address must match that of the credit card used for payment. We reserve the right to cancel any order that does not match these criteria.
FR Pour votre sécurité, votre nom et adresse de facturation doivent correspondre à ceux de la carte de crédit utilisée pour le paiement. Nous nous réservons le droit d’annuler toute commande qui ne remplit pas ces critères.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | correspondre |
credit | crédit |
criteria | critères |
security | sécurité |
billing | facturation |
address | adresse |
payment | paiement |
order | commande |
used | utilisé |
name | nom |
of | de |
your | votre |
must | doivent |
card | carte |
we | nous |
to | à |
right | droit |
that | qui |
EN Usually, match day football scarfs have the name of the two teams which played against each other as well as the date of the match printed on it
FR En règle général, les modèles portent les noms des deux équipes et la date du match
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
usually | général |
teams | équipes |
match | match |
the | la |
date | date |
name | en |
day | les |
two | deux |
against | des |
EN After dropping her opening match to Karolina Plíšková 4-6, 6-2, 7-6(6), Muguruza’s road to the championship match included thrilling victories over Barbora Krejčíková (2-6, 6-3, 6-4) and Anett Kontaveit (6-4, 6-4) in the group stage
FR Après avoir perdu son premier duel du tournoi à la ronde 4-6, 6-2, 7-6(6) contre Karolina Plíšková, Muguruza a signé des gains aux dépens de Barbora Krejčíková (2-6, 6-3, 6-4) et d’Anett Kontaveit (6-4, 6-4)
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
match | tournoi |
to | à |
the | la |
road | de |
EN Jira Align is the only platform with the flexibility to mix and match different methods to match your processes.
FR Jira Align est la seule plateforme proposant la flexibilité nécessaire pour vous permettre de combiner différentes méthodes afin de s'adapter à vos processus.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
jira | jira |
align | align |
platform | plateforme |
flexibility | flexibilité |
methods | méthodes |
processes | processus |
the | la |
mix | combiner |
your | vos |
is | est |
to | à |
with | proposant |
EN Up to $1,000 is on offer as a high rollers deposit match, or for the low rollers out there, there is a 150% match up to $200
FR Jusqu'à $1 000 est proposé comme match de dépôt pour les gros joueurs, ou pour les petits joueurs, il y a un match 150% jusqu'à $200
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
deposit | dépôt |
match | match |
up to | jusquà |
a | un |
or | ou |
as | comme |
low | pour |
EN Plus, for those with less than $200 to deposit, the deposit match is still very reasonable, with a 150% deposit match.
FR De plus, pour ceux qui ont moins de $200 à déposer, le match de dépôt est toujours très raisonnable, avec un match de dépôt de 150%.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
less | moins |
match | match |
reasonable | raisonnable |
to | à |
the | le |
deposit | dépôt |
is | est |
a | un |
very | très |
with | avec |
EN A second deposit can be made, and another deposit match bonus is available. This time it is a 25% deposit match up to $300.
FR Un deuxième dépôt peut être effectué et un autre bonus de dépôt est disponible. Cette fois, il s'agit d'un match de dépôt 25% jusqu'à $300.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
deposit | dépôt |
match | match |
bonus | bonus |
up to | jusquà |
it | il |
a | un |
time | fois |
this | cette |
can | peut |
and | et |
available | disponible |
EN Celebrating two decades of operations, the casino is offering up a 100% deposit match Welcome Bonus worth up $€£200 free or a premium deposit match up to $€£1,500
FR Célébrant deux décennies d'opérations, le casino offre un bonus de bienvenue de 100% sur dépôt d'une valeur allant jusqu'à $€£200 gratuit ou un bonus de dépôt premium jusqu'à $€£1,500
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha