FR Matchmaker est basé sur Open Match, une solution open source en collaboration avec Google qui utilise une logique personnalisée mise en parallèle, afin de traiter une base de données de tickets représentant des demandes de correspondance.
{ search} in Faransiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
FR Matchmaker est basé sur Open Match, une solution open source en collaboration avec Google qui utilise une logique personnalisée mise en parallèle, afin de traiter une base de données de tickets représentant des demandes de correspondance.
EN Matchmaker is built on Open Match, which is an open-source collaboration with Google, and uses custom logic that is parallelized to process a database of tickets representing match requests.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
collaboration | collaboration |
logique | logic |
traiter | process |
tickets | tickets |
match | match |
source | source |
utilise | uses |
demandes | requests |
est | is |
de | of |
personnalisé | custom |
une | a |
base de données | database |
FR Accueillez le succès à bras ouverts : Matchmaker s'adapte à votre base de joueurs et vous n'avez donc plus à vous battre pour obtenir une capacité supplémentaire si votre jeu fait face à un pic d'activité.
EN Don’t fear success - Matchmaker scales to your playerbase, meaning you don’t have to scramble for extra capacity if your game sees a spike.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
succès | success |
capacité | capacity |
si | if |
à | to |
votre | your |
jeu | game |
un | a |
le | meaning |
vous | you |
supplémentaire | extra |
FR Matchmaker de Unity est utilisé par certains des plus grands noms du jeu vidéo, notamment Fall Guys, Overcooked!, All You Can Eat et Worms Rumble
EN Unity Matchmaker is used by some of the biggest names in gaming - including Fall Guys, Overcooked! All You Can Eat and Worms Rumble
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
noms | names |
fall | fall |
can | can |
unity | unity |
utilisé | used |
eat | eat |
plus | biggest |
jeu | gaming |
notamment | including |
all | all |
de | of |
you | you |
certains | some |
et | and |
FR Matchmaker de Unity est actuellement en version bêta fermée, mais si vous souhaitez obtenir plus d'informations sur ce service, consultez la documentation ici, contactez-nous ou adressez-vous à votre partenaire client.
EN Unity Matchmaker is currently in closed beta but if you want to learn more please check out the documentation here to find out more about the service, or contact us or your Client Partner for more information.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
actuellement | currently |
bêta | beta |
consultez | check |
partenaire | partner |
client | client |
unity | unity |
si | if |
documentation | documentation |
ou | or |
service | service |
à | to |
nous | us |
en | in |
fermé | closed |
de | for |
la | the |
contactez-nous | contact us |
votre | your |
plus | more |
FR Matchmaker de Unity est une solution reconnue par Konami, Respawn, et Team17 qui vous permet de configurer une logique personnalisable en fonction des besoins de votre jeu multijoueur.
EN Trusted by Konami, Respawn, and Team17, Unity Matchmaker lets you configure custom logic to suit the needs of your multiplayer game.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
configurer | configure |
logique | logic |
unity | unity |
jeu | game |
multijoueur | multiplayer |
besoins | needs |
de | of |
votre | your |
et | and |
par | by |
vous | you |
en | to |
FR Nous n'avons pas hésité une seconde à choisir Matchmaker de Unity, car tous les membres des Services Unity Multiplayer savent vraiment de quoi ils parlent. »
EN Deciding to go for Unity Matchmaking was easy, as all the Unity Multiplayer Services people really know their stuff.”
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
unity | unity |
membres | people |
services | services |
savent | know |
à | to |
tous | all |
vraiment | really |
une | the |
de | for |
FR Découvrez comment Pineleaf Studio a pu redoubler d'efforts au niveau du back-end, afin d'élaborer le jeu STR unique et asymétrique DwarfHeim grâce à Matchmaker et aux Services Unity Multiplayer.
EN Learn how Matchmaker and Unity Multiplayer Services were able to help Pineleaf Studio reinvest back-end efforts into bringing their unique asymmetric multiplayer RTS DwarfHeim to life.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
unity | unity |
studio | studio |
services | services |
pu | able |
comment | how |
à | to |
et | learn |
FR Dans la section Créer une nouvelle base de données, nommez la base de données que vous créez.Une fois la base de données nommée, cliquez sur le bouton Créer une base de données.
EN In the Create New Database section, name the database you are creating. Once the database is named, click the Create Database button.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
nouvelle | new |
nommez | name |
bouton | button |
nommé | named |
vous | you |
cliquez | click |
créer | create |
dans | in |
base de données | database |
FR Services de base: Energie, Services de base: Infrastructures, Services de base: Résidus solides, Services de base: Eau et assainissement, Destruction de l'habitat, Financement, Microfinances-microcrédits, Production sociale de l'Habitat
EN Basic services: Energy, Basic services: Infrastructure, Basic services: Solid waste, Basic services: Water&sanitation, Destruction of habitat, Financing, Microfinances-microcredits, Social Production of Habitat
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
de | of |
résidus | waste |
solides | solid |
assainissement | sanitation |
destruction | destruction |
financement | financing |
production | production |
sociale | social |
services | services |
eau | water |
infrastructures | infrastructure |
de base | basic |
FR Dans la section Créer une nouvelle base de données, nommez la base de données que vous créez.Une fois la base de données nommée, cliquez sur le bouton Créer une base de données.
EN In the Create New Database section, name the database you are creating. Once the database is named, click the Create Database button.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
nouvelle | new |
nommez | name |
bouton | button |
nommé | named |
vous | you |
cliquez | click |
créer | create |
dans | in |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
utilisateur | user |
remarque | note |
nom | name |
exemple | example |
dans | in |
passe | password |
notre | our |
est | is |
base de données | database |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).
EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
janvier | january |
valeur | value |
basé | based |
date | date |
et | and |
prix | price |
FR Altova StyleVision est un outil primé pour la conception de feuilles de rapports et de formulaires sur la base d'entrées XML, base de données SQL et XBRL, pour une solution de rapport de base de données complète
EN For a more complete database reporting solution, Altova StyleVision is an award-winning tool for designing compelling reports and forms based on XML, SQL database, and XBRL inputs
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
altova | altova |
stylevision | stylevision |
outil | tool |
conception | designing |
xml | xml |
sql | sql |
xbrl | xbrl |
solution | solution |
complète | complete |
formulaires | forms |
rapports | reports |
sur | on |
est | is |
un | a |
et | and |
données | reporting |
base de données | database |
FR Il est associé commanditaire de Tandem Launch Fund 1 et 2, basé à Montréal, de Mistral Venture Partners Fund 1 et Fund 2, basé à Ottawa, et de Fond InnovExport, basé au Québec
EN He is a limited partner of Montreal-based Tandem Launch Fund 1 and 2, Ottawa-based Mistral Venture Partners Fund 1 and Fund 2 and Quebec-based Fond InnovExport
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
tandem | tandem |
basé | based |
montréal | montreal |
ottawa | ottawa |
québec | quebec |
venture | venture |
il | he |
associé | partner |
fund | fund |
partners | partners |
est | is |
de | of |
à | and |
FR Pour comprendre l’intégrité d’une base de données, il est également important de prendre en compte le type de base de données que vous utilisez et de choisir l’approche adaptée de surveillance de l’intégrité de ladite base de données
EN When it comes to understanding database health, it?s also important to consider which database type you?re using and picking the right health monitoring approach for that specific database
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
important | important |
surveillance | monitoring |
prendre en compte | consider |
choisir | picking |
il | it |
le | the |
également | also |
type | type |
est | comes |
vous | you |
et | understanding |
base de données | database |
FR Pour continuer, vous devez créer une base de données et un utilisateur de la base de données.Il est relativement simple à compléter à l'aide de la fonctionnalité de base de données MySQL de CPanel.
EN To continue, you need to create a database and a database user. It is relatively simple to complete using cPanel's MySQL Databases feature.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
relativement | relatively |
fonctionnalité | feature |
utilisateur | user |
il | it |
mysql | mysql |
compléter | to complete |
un | a |
est | is |
à | to |
simple | simple |
continuer | continue |
créer | create |
vous | you |
FR Un système de gestion de la base de données RDBMS (Système de base de données) est le logiciel de base de données, qui gère le stockage, la requête, la mise à jour, etc
EN An RDBMS (Relational Database Management System) is the database software itself, which manages storage, querying, updating etc
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
stockage | storage |
etc | etc |
mise à jour | updating |
système | system |
logiciel | software |
gère | manages |
gestion | management |
un | an |
base de données | database |
FR Altova StyleVision est un outil primé pour la conception de feuilles de rapports et de formulaires sur la base d'entrées XML, base de données SQL et XBRL, pour une solution de rapport de base de données complète
EN For a more complete database reporting solution, Altova StyleVision is an award-winning tool for designing compelling reports and forms based on XML, SQL database, and XBRL inputs
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
altova | altova |
stylevision | stylevision |
outil | tool |
conception | designing |
xml | xml |
sql | sql |
xbrl | xbrl |
solution | solution |
complète | complete |
formulaires | forms |
rapports | reports |
sur | on |
est | is |
un | a |
et | and |
données | reporting |
base de données | database |
FR Il est associé commanditaire de Tandem Launch Fund 1 et 2, basé à Montréal, de Mistral Venture Partners Fund 1 et Fund 2, basé à Ottawa, et de Fond InnovExport, basé au Québec
EN He is a limited partner of Montreal-based Tandem Launch Fund 1 and 2, Ottawa-based Mistral Venture Partners Fund 1 and Fund 2 and Quebec-based Fond InnovExport
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
tandem | tandem |
basé | based |
montréal | montreal |
ottawa | ottawa |
québec | quebec |
venture | venture |
il | he |
associé | partner |
fund | fund |
partners | partners |
est | is |
de | of |
à | and |
FR Pour continuer, vous devez créer une base de données et un utilisateur de la base de données.Il est relativement simple à compléter à l'aide de la fonctionnalité de base de données MySQL de CPanel.
EN To continue, you need to create a database and a database user. It is relatively simple to complete using cPanel's MySQL Databases feature.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
relativement | relatively |
fonctionnalité | feature |
utilisateur | user |
il | it |
mysql | mysql |
compléter | to complete |
un | a |
est | is |
à | to |
simple | simple |
continuer | continue |
créer | create |
vous | you |
FR La fonction de diagramme de base de données UModel prend en charge plusieurs bases de données et ajuste automatiquement les dialectes SQL, les types de données et d'autres fonctions spécialisées sur la base du type de base de données
EN The UModel database diagram functionality supports multiple databases and automatically adjusts SQL dialects, data types and other specialized features based on the database type
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
diagramme | diagram |
umodel | umodel |
ajuste | adjusts |
automatiquement | automatically |
sql | sql |
données | data |
bases de données | databases |
la | the |
types | types |
plusieurs | multiple |
fonctions | features |
sur | on |
type | type |
spécialisé | specialized |
de | other |
et | and |
FR (Remarque: Exécution des commandes MySQL ci-dessus, "Lampe_DB" sera la base de données "Lampeer". Le nom d'utilisateur de la base de données et "mot de passe" seront le mot de passe de la base de données.
EN (Note: Running the above MySQL commands, "lamp_db" will be the database, "lampuser" will be the database username, and "password" will be the password for the database
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
mysql | mysql |
remarque | note |
commandes | commands |
passe | password |
et | and |
base de données | database |
FR Vous pouvez importer une base de données relationnelle existant par le biais du dialogue de la sélection de table de base de données, UModel ajoute aussi automatiquement un profil de base de données de votre projet.
EN You can import an existing relational database via database table selection dialog, UModel also automatically adds a database profile to your project.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
importer | import |
relationnelle | relational |
dialogue | dialog |
sélection | selection |
table | table |
umodel | umodel |
ajoute | adds |
automatiquement | automatically |
profil | profile |
projet | project |
de | via |
un | a |
votre | your |
vous | you |
base de données | database |
FR Lorsque vous mappez sur une base de données, MapForce vous permet de sélectionner les actions de tables de base de données pour contrôler la manière dont les données sont écrites dans la base de données
EN When you are mapping to a database, MapForce allows you to select database table actions to control how data is written to the database
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
mapforce | mapforce |
actions | actions |
tables | table |
écrites | written |
lorsque | when |
permet | allows |
données | data |
la | the |
sélectionner | select |
manière | to |
sont | are |
une | a |
dont | you |
base de données | database |
FR Le traçage de base de données peut être activé au niveau du composant de base de données, de table, de procédure stockée, ou de champ de base de données
EN Database tracing can be enabled at the database component, table, stored procedure, or database field level
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
le | the |
traçage | tracing |
activé | enabled |
niveau | level |
composant | component |
table | table |
procédure | procedure |
ou | or |
champ | field |
stocké | stored |
peut | can |
base de données | database |
FR Afin de développer un mappage de base de données de ou vers XML, il suffit de glisser un Schéma XML et une base de données dans MapForce et de glisser les lignes de connexion entre les nœuds XML et les objets de base de données.
EN To develop a database mapping to or from XML, simply an XML Schema and database into MapForce and drag connecting lines between XML nodes and database objects.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
mappage | mapping |
xml | xml |
glisser | drag |
schéma | schema |
mapforce | mapforce |
connexion | connecting |
nœuds | nodes |
objets | objects |
ou | or |
suffit | to |
développer | develop |
un | a |
de | between |
et | and |
base de données | database |
FR Gestionnaire de projet de base de données – une boîte à outils pour rassembler les connexions de base de données ainsi que vos tables, modes, déclarations SQL et fichiers de design de base de données visuels préférés.
EN Database project manager – a toolbox for collecting database connections along with your favorite tables, views, SQL statements, and visual database design files.
FR Navigateur de base de données en ligne – vous permet d'explorer sans effort la structure de base de donnée ou d'examiner le contenu de la base de données.
EN Online database browser – lets you effortlessly explore database structure or examine database content.
FR Prise en charge du pilote de base de données JDBC – Améliore la connectivité de base de données pour la structure de base de données et les comparaisons de contenu.
EN JDBC database driver support – Improves database connectivity for database structure and content comparisons.
FR Pour initier le chargement de la base de connaissances de votre bibliothèque dans la base de connaissances WorldCat® afin d’améliorer le partage de ressources électroniques, remplissez le formulaire pour la base de connaissances WorldCat.
EN To initiate loading of your library's knowledge base into the WorldCat® knowledge base for enhanced resource sharing of electronic resources, complete and submit the WorldCat knowledge base request form.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
initier | initiate |
chargement | loading |
worldcat | worldcat |
partage | sharing |
électroniques | electronic |
remplissez | complete |
connaissances | knowledge |
formulaire | form |
de | of |
base | base |
ressources | resources |
votre | your |
pour | for |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha