EN These training courses are made possible by the support of the European Union and the Flemish Government".
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:
EN These training courses are made possible by the support of the European Union and the Flemish Government".
FR Ces formations sont rendues possibles grâce au soutien de l'Union européenne et du gouvernement flamand ".
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
possible | possibles |
european | européenne |
government | gouvernement |
of | de |
are | sont |
training | formations |
support | du |
the support | soutien |
and | et |
the | ces |
EN Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Respective Governments of the Flemish, French and the German-Speaking Communities of the Kingdom of Belgium concerning Audiovisual Coproduction
FR Protocole d?entente entre le gouvernement du Canada et les gouvernements respectifs des communautés Flamande, Française et Germanophone du Royaume de Belgique relativement à la coproduction audiovisuelle
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
respective | respectifs |
flemish | flamande |
government | gouvernement |
governments | gouvernements |
kingdom | royaume |
belgium | belgique |
communities | communautés |
canada | canada |
of | de |
and | à |
understanding | et |
EN Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Respective Governments of the Flemish, French and the German-Speaking Communities of the Kingdom of Belgium concerning Audiovisual Coproduction
FR Protocole d?entente entre le gouvernement du Canada et les gouvernements respectifs des communautés Flamande, Française et Germanophone du Royaume de Belgique relativement à la coproduction audiovisuelle
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
respective | respectifs |
flemish | flamande |
government | gouvernement |
governments | gouvernements |
kingdom | royaume |
belgium | belgique |
communities | communautés |
canada | canada |
of | de |
and | à |
understanding | et |
EN Divergent is a Flemish government-funded, and University of Ghent backed, organization that helps people with workplace challenges to be pointed to job openings
FR Divergent est une organisation financée par le gouvernement flamand, en Belgique, et soutenue par l?Université de Gand, qui aide les personnes ayant des difficultés sur le lieu de travail à être orientées vers des offres d?emploi
EN For government organizations, try the e-Sign for Government app, designed specifically for government users in mind.
FR Pour les organisations gouvernementales, essayez l'application e-Sign for Government, conçue spécifiquement pour les utilisateurs du gouvernement à l'esprit.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
organizations | organisations |
specifically | spécifiquement |
users | utilisateurs |
app | lapplication |
try | essayez |
designed | pour |
in | à |
government | gouvernementales |
EN In other words, where government outsourcing was once almost completely concentrated in a handful of government departments and agencies, it is now spreading across the entire government.
FR Autrement dit, alors que le recours à la sous-traitance se concentrait presque entièrement dans une poignée de ministères et organismes, cette pratique est maintenant adoptée dans l’ensemble du gouvernement.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
government | gouvernement |
completely | entièrement |
handful | poignée |
departments | ministères |
agencies | organismes |
almost | presque |
a | une |
of | de |
and | à |
in | dans |
EN The official symbols of the Government of Canada and the FIP signatures appear on non-government sites only when they are used to identify a government contribution or participation in a collaborative arrangement.
FR Les symboles officiels du gouvernement du Canada et les signatures du PCIM n’apparaissent sur des sites non gouvernementaux que pour indiquer une contribution du gouvernement ou sa participation à un accord de collaboration.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
official | officiels |
symbols | symboles |
government | gouvernement |
signatures | signatures |
collaborative | collaboration |
contribution | contribution |
or | ou |
participation | participation |
canada | canada |
of | de |
to | à |
a | un |
on | sur |
the | une |
appear | que |
non | non |
sites | sites |
EN Government relations: experience in strategic government relations and strong connections with at least one if not several levels of Government;
FR Relations avec les administrations publiques – expérience acquise dans les relations gouvernementales stratégiques et intervention soutenue auprès d’au moins un palier de gouvernement, idéalement plusieurs
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
experience | expérience |
strategic | stratégiques |
least | moins |
government | gouvernement |
relations | relations |
of | de |
several | plusieurs |
in | dans |
and | et |
not | les |
EN In July 2015, the negotiations reached a significant milestone when the three parties (IRC, federal government and Northwest Territories government) signed a self-government agreement-in-principle
FR Un cap important a été franchi en juillet 2015, lorsque les trois parties (l’ IRC, le gouvernement fédéral et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest) ont signé une entente de principe sur l’ autonomie gouvernementale
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
july | juillet |
significant | important |
parties | parties |
federal | fédéral |
government | gouvernement |
northwest | nord-ouest |
territories | territoires |
self-government | autonomie |
in | en |
three | trois |
a | un |
and | et |
EN Just like you, the government sometimes needs a little financial help with large projects. Learn how the Bank of Canada handles funding for the government by selling bonds: short-term loans made by businesses and individuals to the government.
FR Apprenez à vos élèves de secondaire les rudiments des technologies financières et des paiements entre particuliers et comment la Banque assure la sécurité des paiements grâce à cette vidéo et à ce guide de discussion.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
help | guide |
bank | banque |
a | l |
financial | financières |
of | de |
the | la |
to | à |
how | comment |
projects | des |
learn | et |
EN Government relations: experience in strategic government relations and strong connections with at least one if not several levels of Government;
FR Relations avec les administrations publiques – expérience acquise dans les relations gouvernementales stratégiques et intervention soutenue auprès d’au moins un palier de gouvernement, idéalement plusieurs
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
experience | expérience |
strategic | stratégiques |
least | moins |
government | gouvernement |
relations | relations |
of | de |
several | plusieurs |
in | dans |
and | et |
not | les |
EN In July 2015, the negotiations reached a significant milestone when the three parties (IRC, federal government and Northwest Territories government) signed a self-government agreement-in-principle
FR Un cap important a été franchi en juillet 2015, lorsque les trois parties (l’ IRC, le gouvernement fédéral et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest) ont signé une entente de principe sur l’ autonomie gouvernementale
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
july | juillet |
significant | important |
parties | parties |
federal | fédéral |
government | gouvernement |
northwest | nord-ouest |
territories | territoires |
self-government | autonomie |
in | en |
three | trois |
a | un |
and | et |
EN The official symbols of the Government of Canada and the FIP signatures appear on non-government sites only when they are used to identify a government contribution or participation in a collaborative arrangement.
FR Les symboles officiels du gouvernement du Canada et les signatures du PCIM n’apparaissent sur des sites non gouvernementaux que pour indiquer une contribution du gouvernement ou sa participation à un accord de collaboration.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
official | officiels |
symbols | symboles |
government | gouvernement |
signatures | signatures |
collaborative | collaboration |
contribution | contribution |
or | ou |
participation | participation |
canada | canada |
of | de |
to | à |
a | un |
on | sur |
the | une |
appear | que |
non | non |
sites | sites |
EN The official symbols of the Government of Canada and the FIP signatures appear on non-government sites only when they are used to identify a government contribution or participation in a collaborative arrangement.
FR Les symboles officiels du gouvernement du Canada et les signatures du PCIM n’apparaissent sur des sites non gouvernementaux que pour indiquer une contribution du gouvernement ou sa participation à un accord de collaboration.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
official | officiels |
symbols | symboles |
government | gouvernement |
signatures | signatures |
collaborative | collaboration |
contribution | contribution |
or | ou |
participation | participation |
canada | canada |
of | de |
to | à |
a | un |
on | sur |
the | une |
appear | que |
non | non |
sites | sites |
EN Fasken expertly guides clients on Canada’s complex and changing lobbying laws, government conflict of interest rules, gift restrictions, government procurement laws, open government laws, and public sector ethics.
FR Nous proposons des stratégies proactives de RSE permettant d’aller au-devant des attentes, d’y répondre et de rassembler les multiples intervenants.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
of | de |
on | au |
and | et |
EN WILD ANIMALS, BIRDS AND WATERFALLS IN WOODLAND Picturesque Flemish Tapestry in Antique Red Green Duffle Bag
FR ANIMAUX SAUVAGES, OISEAUX ET CASCADES DANS LA BOISERIE Tapisserie flamande pittoresque en vert antique rouge Sac de sport
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
wild | sauvages |
waterfalls | cascades |
picturesque | pittoresque |
flemish | flamande |
tapestry | tapisserie |
antique | antique |
bag | sac |
birds | oiseaux |
green | vert |
animals | animaux |
in | en |
red | rouge |
and | et |
EN Four Flemish higher education institutions, in collaboration with Belnet, are taking the lead in making SURF's edubadges service available to higher education in Belgium as well. They are supported in this by Kodeklub and Open Knowledge Belgium.
FR Quatre Hautes Écoles flamandes prennent l’initiative, en cocréation avec Belnet, de mettre le service edubadge de SURF à disposition de l’enseignement supérieur en Belgique. Ils sont soutenus par KodeKlub et Open Knowledge Belgium.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
belnet | belnet |
supported | soutenus |
service | service |
belgium | belgique |
knowledge | knowledge |
open | open |
in | en |
taking | prennent |
available | disposition |
to | à |
the | le |
are | sont |
four | quatre |
by | par |
with | avec |
EN Researcher and Teaching Assistant in applied physics at the VUB, winner of the 2018 WATS. Works in Brussels, lives in the Flemish Fringe, 32 years old.
FR Chercheuse postdoctorale à l’UCLouvain et l’Université Saint-Louis-Bruxelles, spécialisée en droit de l’information et des technologies. Italienne, vit à Bruxelles, 33 ans.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
researcher | chercheuse |
brussels | bruxelles |
lives | vit |
the | italienne |
in | en |
of | de |
and | à |
years | ans |
EN Assistant professor Journalism & Media Studies at the VUB. Works in Brussels, lives in the Flemish fringe. Passionate about media.
FR Chercheuse qualifiée du FRS-FNRS et enseignante à l’ULB, coordinatrice du Laboratoire interdisciplinaire en Etudes urbaines.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
studies | etudes |
in | en |
at | à |
EN About the organisation and structure of the Flemish authorities, the 10 policy areas and contact information.
FR Tout savoir sur l'organisation de l'Autorité flamande, les 10 domaines politiques et les informations de contact.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamande |
policy | politiques |
areas | domaines |
contact | contact |
information | informations |
of | de |
and | et |
the | les |
EN It’s a Belgium-based company, with both Flemish and French present on the website:
FR Il s’agit en effet d’une société belge, dont le site web est notamment disponible en flamand et en français :
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
company | société |
with | notamment |
and | et |
both | en |
website | site |
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
apartment | appartement |
v | v |
tapestries | tapisseries |
mosaics | mosaïques |
of | de |
and | et |
the | elle |
work | des |
EN Gallery of Tapestries: Exhibition of Flemish tapestries created between 1523 and 1534.
FR Galerie des tapisseries : Exposition de tapisseries flamandes réalisées entre 1523 et 1534.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
tapestries | tapisseries |
created | réalisées |
gallery | galerie |
exhibition | exposition |
of | de |
and | et |
EN With the fragile state of the paper in mind, the Flemish Institute for Archiving (VIAA) was asked in 2013 by the Flanders Heritage Library, FARO and PACKED to digitalize these war publications and to make them available for everyone
FR Avec la fragilité du papier à l?esprit, la Bibliothèque du Patrimoine flamand, FARO et PACKED ont demandé en 2013 au Vlaams Instituut voor Archivering (VIAA) de numériser ces publications de guerre et de les rendre accessibles au public
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
paper | papier |
mind | esprit |
heritage | patrimoine |
library | bibliothèque |
publications | publications |
packed | packed |
asked | demandé |
war | guerre |
of | de |
in | en |
the | la |
to | à |
available | public |
with | avec |
EN To achieve this, these four organisations joined forces with thirteen Flemish heritage institutions
FR Ces quatre organisations se sont dès lors associées à treize institutions patrimoniales flamandes
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
joined | associé |
thirteen | treize |
organisations | organisations |
institutions | institutions |
to | à |
four | quatre |
these | ces |
EN The Flemish Masters welcome you
FR Les Maîtres flamands vous souhaitent la bienvenue
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamands |
masters | maîtres |
welcome | bienvenue |
the | la |
you | vous |
EN Make sure Flanders is on your travel agenda. As we speak, Flanders is putting the spotlight on the Flemish Masters: Rubens, Bruegel and Van Eyck. Flanders is celebrating them festively with a wide range of activities and events.
FR Ne manquez pas d’ajouter la Flandre à vos carnets de voyage car en ce moment, les Maîtres flamands Rubens, Bruegel et Van Eyck y sont mis à l’honneur. La Flandre les célèbre par un large éventail d’activités et d’événements.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flanders | flandre |
flemish | flamands |
masters | maîtres |
wide | large |
events | événements |
rubens | rubens |
the | la |
your | vos |
a | un |
travel | voyage |
as | car |
is | sont |
and | à |
of | de |
EN Make sure Flanders is on your travel agenda. As we speak, Flanders is putting the spotlight on the Flemish Masters: Rubens, Bruegel and Van Eyck.
FR Ne manquez pas d’ajouter la Flandre à vos carnets de voyage car en ce moment, les Maîtres flamands Rubens, Bruegel et Van Eyck y sont mis à l’honneur.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flanders | flandre |
flemish | flamands |
masters | maîtres |
rubens | rubens |
the | la |
your | vos |
is | sont |
travel | voyage |
as | car |
on | mis |
and | à |
EN Discover Flanders.These guides, painted by the Flemish Masters, will show you the best places to visit.
FR Découvrez la Flandre.Voici des guides peints par les Maîtres flamands pour vous emmener aux meilleures adresses.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
discover | découvrez |
flanders | flandre |
guides | guides |
painted | peints |
flemish | flamands |
masters | maîtres |
the | la |
by | par |
you | vous |
EN Yesterday was ideal for booking a trip to Flanders, but you're in luck – so is today! The unique Flemish Masters programme is running as we speak.
FR Autrefois, un voyage en Flandre était incontournable. C’est également vrai aujourd’hui. En ce moment, les Maîtres flamands vous proposent en effet un programme tout à fait unique.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
trip | voyage |
flanders | flandre |
today | aujourdhui |
masters | maîtres |
flemish | flamands |
programme | programme |
was | était |
a | un |
to | à |
in | en |
is | fait |
the | unique |
as | moment |
EN The most influential artists from the 15th, 16th and 17th century were the Flemish Masters: van Eyck, Bruegel and Rubens.
FR Les Maîtres flamands van Eyck, Bruegel et Rubens, quant à eux, ont marqué les XVe, XVIe et XVIIe siècles de leur empreinte artistique et de nombreux musées de renom de par le monde exposent leurs œuvres.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamands |
masters | maîtres |
rubens | rubens |
century | siècles |
the | le |
and | à |
EN Inspired by the architecture of Roman Antiquity and the Renaissance, Rubens drew up the plans for the renovation himself, and turned an ordinary Flemish house into a ‘palazzo’
FR Rubens dessine les plans lui-même en s’inspirant de l’architecture de l’Antiquité romaine et de la Renaissance pour finalement transformer cette maison flamande ordinaire en palais
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
roman | romaine |
renaissance | renaissance |
plans | plans |
ordinary | ordinaire |
flemish | flamande |
palazzo | palais |
rubens | rubens |
the | la |
of | de |
and | et |
a | lui-même |
EN These guides, painted by the Flemish Masters, will show you the best places to visit.
FR Voici des guides peints par les Maîtres flamands pour vous emmener aux meilleures adresses.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
guides | guides |
painted | peints |
flemish | flamands |
masters | maîtres |
the | voici |
by | par |
you | vous |
EN As we speak, Flanders is putting the spotlight on the iconic Flemish Masters: Rubens, Bruegel and van Eyck. It will be a feast for the senses, with an abundance of activities and events.
FR Les Maîtres flamands Rubens, Bruegel et van Eyck y sont mis à l’honneur par un large éventail d’activités et d’événements.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamands |
masters | maîtres |
events | événements |
rubens | rubens |
of | van |
and | à |
a | un |
EN Bruges: Birthplace of the Flemish Primitives
FR Bruges, le berceau des primitifs flamands
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamands |
the | le |
of | des |
EN The Flemish Masters are much more than just Van Eyck, Bruegel and Rubens. Dieric Bouts is another name on that list.
FR Les Maîtres flamands ne se limitent pas à Van Eyck, Bruegel et Rubens. Dieric Bouts est un autre nom à ajouter à cette liste.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamands |
masters | maîtres |
name | nom |
rubens | rubens |
list | liste |
and | à |
just | un |
another | autre |
EN Stay up-to-date with the cultural program of the Flemish Masters
FR Restez informé des dernières activités de nos Maîtres flamands
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
stay | restez |
flemish | flamands |
masters | maîtres |
of | de |
the | nos |
to | des |
EN In the “Flemish Masters Museum Tour” – the sequel to the “Stay At Home Museum” – you get a virtual VIP tour of one of Flanders’ magnificent museums
FR Le « Flemish Masters Museum Tour », la suite du « Stay At Home Museum », vous propose la visite guidée virtuelle exclusive d’un des splendides musées flamands
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
masters | masters |
stay | stay |
virtual | virtuelle |
flemish | flamands |
home | home |
museum | museum |
museums | musées |
one | exclusive |
a | dun |
you | vous |
tour | tour |
EN If you are after a romantic weekend away, go on a cultural trip to Flanders in 2018-2020, when the Flemish Masters take centre stage.
FR Si vous cherchez une escapade romantique le temps d'un week-end, venez faire du tourisme culturel en Flandre en 2018-2020, car les Maîtres flamands sont à l'honneur.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
romantic | romantique |
weekend | week |
cultural | culturel |
flanders | flandre |
flemish | flamands |
masters | maîtres |
trip | escapade |
if | si |
away | du |
to | à |
in | en |
the | le |
are | sont |
a | une |
you | vous |
EN Flemish women in the 16th and 17th century enjoy exceptional freedom. They are allowed to trade independently and speak different languages.
FR Aux 16e et 17e siècles, les flamandes jouissaient d'une exceptionnelle liberté. Elles étaient autorisées à négocier de manière indépendante et parlaient plusieurs langues.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
exceptional | exceptionnelle |
trade | négocier |
independently | indépendante |
languages | langues |
century | siècles |
freedom | liberté |
allowed | autorisé |
to | à |
the | elles |
EN The Flemish Masters will be in the spotlight until 2020
FR Jusqu’en 2020, les Maîtres flamands sont tout particulièrement mis à l’honneur
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamands |
masters | maîtres |
in | mis |
the | les |
EN This Flemish city thus grew de facto into the capital of the Burgundian empire
FR Cette ville flamande est ainsi devenue la capitale du royaume de Bourgogne
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamande |
de | de |
city | ville |
the | la |
capital | capitale |
this | cette |
EN Are you interested in the beautiful Baroque palaces of Antwerp or architecture in general? Then you should definitely come to Flanders between 2018 and 2020 while the Flemish Masters are being celebrated
FR Aimeriez-vous découvrir le très beau palais baroque d’Anvers ou l’architecture en général ? Dans ce cas, vous vous devez de faire un saut en Flandre entre 2018 et 2020
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
beautiful | beau |
baroque | baroque |
palaces | palais |
general | général |
flanders | flandre |
or | ou |
in | en |
the | le |
you should | devez |
of | de |
you | vous |
and | et |
EN The Flemish Masters in architecture through the years
FR Les Maîtres flamands de l'architecture au fil des années
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flemish | flamands |
masters | maîtres |
through | de |
EN Love architecture? Visit Flanders on a cultural trip in 2018-2020 when the Flemish Masters will be taking centre stage.
FR Vous aimez l'architecture ? Venez faire du tourisme culturel en Flandre en 2018-2020, car les Maîtres flamands sont à l'honneur.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
flanders | flandre |
cultural | culturel |
flemish | flamands |
masters | maîtres |
in | en |
will | tourisme |
love | aimez |
be | venez |
EN Peter Paul Rubens loves the light of the Flemish landscape
FR Pierre Paul Rubens aime la lumière qui se dégage des paysages flamands
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
peter | pierre |
paul | paul |
light | lumière |
flemish | flamands |
landscape | paysages |
rubens | rubens |
the | la |
loves | aime |
of | des |
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
apartment | appartement |
v | v |
tapestries | tapisseries |
mosaics | mosaïques |
of | de |
and | et |
the | elle |
work | des |
EN Gallery of Tapestries: Exhibition of Flemish tapestries created between 1523 and 1534.
FR Galerie des tapisseries : Exposition de tapisseries flamandes réalisées entre 1523 et 1534.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
tapestries | tapisseries |
created | réalisées |
gallery | galerie |
exhibition | exposition |
of | de |
and | et |
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
apartment | appartement |
v | v |
tapestries | tapisseries |
mosaics | mosaïques |
of | de |
and | et |
the | elle |
work | des |
EN Gallery of Tapestries: Exhibition of Flemish tapestries created between 1523 and 1534.
FR Galerie des tapisseries : Exposition de tapisseries flamandes réalisées entre 1523 et 1534.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
tapestries | tapisseries |
created | réalisées |
gallery | galerie |
exhibition | exposition |
of | de |
and | et |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha