EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Isbaanish kelmado/ereyada soo socda:
EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click
ES ajr, el clic, el clic de lujo, el clic ajr, banda de ajr, ajr, ajr el clic, aesthetic, el clic
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
ajr | ajr |
click | clic |
band | banda |
the | el |
aesthetic | aesthetic |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
ES Haz clic en Video y, a continuación, en el ícono +. Selecciona Cargar archivo para agregar un video desde tu dispositivo o haz clic en Agregar desde enlace para añadir una URL de Vimeo o YouTube. Después, haz clic en Guardar.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
device | dispositivo |
or | o |
youtube | youtube |
icon | ícono |
click | clic |
video | video |
file | archivo |
link | enlace |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | guardar |
upload | cargar |
the | el |
a | un |
to | a |
your | tu |
from | desde |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
ES «doble clic positivo»: el clic constituye la manifestación electrónica de la aceptación; con el primer clic, el Cliente valida su reserva, y con el segundo clic confirma su consentimiento.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
positive | positivo |
click | clic |
electronic | electrónica |
validates | valida |
reservation | reserva |
confirms | confirma |
acceptance | aceptación |
customer | cliente |
with | con |
agreement | consentimiento |
EN Click here for information about Professional Training and Workshops. Click here for links and resources. Click here to complete the volunteer application. Click here to complete the internship application.
ES haga clic aquí para obtener información sobre formación profesional y talleres. haga clic aquí para enlaces y recursos. haga clic aquí para completar la solicitud de voluntario. haga clic aquí para completar la solicitud de pasantía.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
resources | recursos |
volunteer | voluntario |
application | solicitud |
internship | pasantía |
information | información |
training | formación |
workshops | talleres |
links | enlaces |
to | a |
the | la |
here | aquí |
professional | profesional |
click | clic |
about | sobre |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
added | agregado |
nameservers | servidores de nombres |
domains | dominios |
manage | administrar |
dns | dns |
cloud | cloud |
portal | portal |
drop-down | desplegable |
check | verificar |
menu | menú |
actions | acciones |
to | volver |
once | una vez |
click | clic |
the | el |
return | una |
there | allí |
to the | al |
on | en |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
ES Haz clic con el botón derecho (Control + clic) en el icono de PDF Expert en el Dock, haz clic en Opciones y luego en Mantener en el Dock.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
control | control |
icon | icono |
keep | mantener |
right | derecho |
expert | expert |
dock | dock |
click | clic |
options | opciones |
the | el |
in | en |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
ES Como alternativa, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones, en Estado y en Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
scheduled | programado |
save | guardar |
in | en |
settings | configuración |
click | clic |
alternatively | alternativa |
options | opciones |
choose | elegir |
time | hora |
the | la |
date | fecha |
status | estado |
you can | puedes |
a | una |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
ES Para editar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Configuración. Para borrar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Eliminar.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
click | clic |
settings | configuración |
an | un |
event | evento |
the | el |
edit | editar |
and | y |
over | en |
then | luego |
delete | eliminar |
EN For example, you might create a workspace for each of your clients (each workspace could have branding appropriate for each client) or each department at your organization.
ES Por ejemplo, puede crear un espacio de trabajo para cada uno de sus clientes (cada espacio de trabajo contiene la personalización de la marca correspondiente a cada cliente) o cada departamento de su organización.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
workspace | espacio de trabajo |
or | o |
organization | organización |
create | crear |
clients | clientes |
client | cliente |
a | un |
department | departamento |
example | ejemplo |
each | cada |
of | de |
your | su |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
ES Inicia tu versión de prueba gratuita de 30 días de Access. Solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, hacer clic en Más información y por último, en el botón Pruébalo gratis 30 días.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
access | access |
saml | saml |
click | clic |
start | inicio |
security | seguridad |
features | funciones |
the | el |
trial | prueba |
more | más |
button | botón |
your | tu |
days | días |
free | gratis |
of | de |
on | en |
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
icon | icono |
licenseserver | licenseserver |
or | o |
register | registrar |
edit | edición |
search | búsqueda |
your | y |
address | dirección |
click | clic |
to | a |
with | con |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
ES Tan solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, después en "Más información" y, por último, en el botón "Pruébalo gratis 30 días"
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
saml | saml |
try | pruébalo |
free | gratis |
and | y |
features | funciones |
click | clic |
button | botón |
the | el |
security | seguridad |
days | días |
of | de |
more | más |
like | como |
just | solo |
single | único |
on | en |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en un punto de inserción y, a continuación, en Sumario. Si necesitas ayuda, consulta Añadir contenido con bloques.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
click | clic |
or | o |
summary | sumario |
help | ayuda |
blocks | bloques |
edit | editar |
page | página |
point | punto |
content | contenido |
post | publicación |
adding | añadir |
on | en |
a | un |
with | con |
then | a |
EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab
ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
existing | existentes |
shipping | envío |
commerce | comercio |
open | abra |
method | método |
zones | zonas |
tab | pestaña |
menu | menú |
gt | gt |
edit | editar |
options | opciones |
click | clic |
the | la |
to the | al |
to | a |
a | un |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
ES Haga clic en Responder, escriba su respuesta, y haga clic en Publicar comentario (o presione Intro o Retorno).
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
post | publicar |
return | retorno |
comment | comentario |
or | o |
enter | intro |
press | presione |
click | clic |
your | y |
EN Click "Options" or click here to learn more and customize your cookie settings, otherwise please click "Accept" to proceed.
ES Haga clic en "Opciones" o haga clic aquí para obtener más información y personalizar la configuración de las cookies; de lo contrario, haga clic en "Aceptar" para continuar.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
cookie | cookies |
options | opciones |
settings | configuración |
accept | aceptar |
or | o |
here | aquí |
click | clic |
to | contrario |
more | más |
your | y |
proceed | continuar |
customize | personalizar |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar. Luego, haz clic en Listo.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
alternatively | alternativa |
settings | configuración |
save | guardar |
click | clic |
content | contenido |
in | en |
published | publicado |
the | la |
select | seleccionar |
you can | puedes |
post | publicación |
then | a |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
scheduled | programado |
save | guardar |
settings | configuración |
click | clic |
content | contenido |
choose | elegir |
alternatively | alternativa |
in | en |
select | seleccionar |
edit | edición |
time | hora |
mode | modo |
you can | puedes |
date | fecha |
over | de |
post | publicación |
a | a |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
settings | configuración |
save | guardar |
click | clic |
status | estado |
in | en |
select | selecciona |
review | revisión |
edit | edición |
mode | modo |
over | de |
post | publicación |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
ES Tu primera opción: Haga clic en las elipses verticales en el extremo derecho de su navegador >> Haga clic en "Más herramientas" >> Haga clic en "Herramientas de desarrollador".
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
option | opción |
vertical | verticales |
tools | herramientas |
developer | desarrollador |
gt | gt |
your | tu |
browser | navegador |
the | el |
more | más |
click | clic |
on | en |
far | de |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
settings | configuración |
advanced | avanzada |
parking | estacionamiento |
ssl | ssl |
menu | menú |
pages | páginas |
main | principal |
the | el |
in | en |
click | clic |
for | para |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
icon | ícono |
the | el |
now | ahora |
green | verde |
click | clic |
button | botón |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
ES Haz clic aquí para direcciones. Haz clic aquí para información sobre aparcar. Haz clic aquí para obtener información sobre el servicio de transporte gratuito entre Orlando y Tampa.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
directions | direcciones |
information | información |
parking | aparcar |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clic |
here | aquí |
for | para |
on | el |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.
ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y, a continuación, en Claves de API externas.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
click | clic |
settings | configuración |
advanced | avanzada |
external | externas |
api | api |
keys | claves |
menu | menú |
the | el |
in | en |
then | a |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
ES Abra la hoja de destino, haga clic en la celda donde desea crear los enlaces y luego haga clic con el botón derecho del mouse (los usuarios de una Mac pueden usar [Ctrl] + clic) y seleccione Pegado especial para mostrar el formulario Pegado especial
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
sheet | hoja |
cell | celda |
links | enlaces |
mac | mac |
right | derecho |
ctrl | ctrl |
users | usuarios |
form | formulario |
use | usar |
select | seleccione |
click | clic |
display | mostrar |
create | crear |
can | pueden |
where | donde |
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
ES Haga clic en la imagen de su cuenta en el ángulo superior derecho de la ventana de Smartsheet y, luego, en Administración de la cuenta (o bien, haga clic aquí para ir directamente a la ventana de Administración de la cuenta).
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
window | ventana |
corner | ángulo |
or | o |
account | cuenta |
in | en |
right | derecho |
image | imagen |
here | aquí |
to | a |
straight | directamente |
click | clic |
of | de |
administration | administración |
your | y |
to go | ir |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
ES Fila: Haga clic en el ícono Adjuntos (en la Vista de tarjeta, haga clic en una tarjeta y, luego, en Agregar adjunto).
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
row | fila |
card | tarjeta |
add | agregar |
attachments | adjuntos |
icon | ícono |
in | en |
attachment | adjunto |
view | vista |
click | clic |
a | una |
EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.
ES Para copiar una celda, haga clic con el botón derecho y seleccione Copiar. Para incluir celdas múltiples, haga clic sobre una de ellas y, sin soltar el clic, arrastre el mouse por las celdas adyacentes para resaltarlas antes de copiarlas.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
drag | arrastre |
mouse | mouse |
right | derecho |
the | el |
select | seleccione |
cells | celdas |
cell | celda |
multiple | múltiples |
click | clic |
a | una |
copy | copiar |
your | y |
without | sin |
before | de |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.
ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
click | clic |
settings | configuración |
advanced | avanzada |
code | código |
menu | menú |
the | el |
in | en |
then | de |
EN You can click-click-click your way through frequently performed editing and mixing tasks
ES Con tan solo un clic, podrás realizar las tareas de edición y mezcla más frecuentes
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
frequently | frecuentes |
editing | edición |
mixing | mezcla |
click | clic |
tasks | tareas |
you can | podrás |
performed | realizar |
your | y |
way | de |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
icon | ícono |
the | el |
now | ahora |
green | verde |
click | clic |
button | botón |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
ES Haz clic aquí para direcciones. Haz clic aquí para información sobre aparcar. Haz clic aquí para obtener información sobre el servicio de transporte gratuito entre Orlando y Tampa.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
directions | direcciones |
information | información |
parking | aparcar |
free | gratuito |
shuttle | transporte |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
click | clic |
here | aquí |
for | para |
on | el |
EN Click here to begin the application process for volunteers. Click here to begin the application process for professionals. Click here to begin the application process for internships.
ES haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de voluntarios. haga clic aquí para iniciar el proceso de solicitud de profesionales. haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de pasantías.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
volunteers | voluntarios |
internships | pasantías |
application | solicitud |
the | el |
here | aquí |
process | proceso |
click | clic |
to | comenzar |
professionals | profesionales |
EN Click the Manage Team link. In the left part of the form check the users you wish to add to your team and click the rightwards arrow. To remove an added user, select him/her and click the leftwards arrow.
ES Pulse el enlace Gestionar equipo. En la parte izquierda del formulario marque a los usuarios a quienes usted quiere añadir a su equipo y pulse la flecha hacia derecha. Para eliminar a un usuario, selecciónelo y pulse la flecha hacia izquierda.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
manage | gestionar |
form | formulario |
arrow | flecha |
wish | quiere |
an | un |
team | equipo |
in | en |
users | usuarios |
link | enlace |
left | izquierda |
to | a |
remove | eliminar |
user | usuario |
click | pulse |
your | y |
part | parte |
EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
ES Click izquierdo - Usando el mouse, se usa un clic izquierdo para hacer clic en un hipervínculo para ver una nueva página en muchos sitios web para facilitar la navegación.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
mouse | mouse |
hyperlink | hipervínculo |
new | nueva |
easier | facilitar |
navigation | navegación |
click | clic |
page | página |
left | izquierdo |
is | se |
a | un |
many | muchos |
used | usa |
to | hacer |
view | ver |
for | para |
on | en |
EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.
ES 1. Doble clic en el archivo descargado; 2. Ejecuta el instalador de PDF Expert; 3. Pulsa Abrir cuando veas un aviso; 4. Pulsa Instalar para finalizar el proceso.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
downloaded | descargado |
expert | expert |
double | doble |
file | archivo |
click | clic |
folder | el archivo |
process | proceso |
the | el |
when | cuando |
install | instalar |
installer | instalador |
see | veas |
from | de |
on | en |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
ES Tan solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, después en "Más información" y, por último, en el botón "Pruébalo gratis 30 días"
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
saml | saml |
try | pruébalo |
free | gratis |
and | y |
features | funciones |
click | clic |
button | botón |
the | el |
security | seguridad |
days | días |
of | de |
more | más |
like | como |
just | solo |
single | único |
on | en |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
ES Inicia tu versión de prueba gratuita de 30 días de Access. Solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, hacer clic en Más información y por último, en el botón Pruébalo gratis 30 días.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
access | access |
saml | saml |
click | clic |
start | inicio |
security | seguridad |
features | funciones |
the | el |
trial | prueba |
more | más |
button | botón |
your | tu |
days | días |
free | gratis |
of | de |
on | en |
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
icon | icono |
licenseserver | licenseserver |
or | o |
register | registrar |
edit | edición |
search | búsqueda |
your | y |
address | dirección |
click | clic |
to | a |
with | con |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.
ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
click | clic |
settings | configuración |
advanced | avanzada |
code | código |
menu | menú |
the | el |
in | en |
then | de |
EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en Agregar bloque o en un punto de inserción y, a continuación, en Resumen.Para obtener ayuda, consulta Agregar contenido con bloques.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
click | clic |
or | o |
summary | resumen |
help | ayuda |
edit | editar |
page | página |
point | punto |
content | contenido |
post | publicación |
blocks | bloques |
on | en |
a | un |
with | con |
block | bloque |
then | a |
for | para |
EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab
ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
existing | existentes |
shipping | envío |
commerce | comercio |
open | abra |
method | método |
zones | zonas |
tab | pestaña |
menu | menú |
gt | gt |
edit | editar |
options | opciones |
click | clic |
the | la |
to the | al |
to | a |
a | un |
EN Click Reply, type your reply and click Click Post comment (or press Enter or Return).
ES Haga clic en Responder, escriba su respuesta, y haga clic en Publicar comentario (o presione Intro o Retorno).
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
post | publicar |
return | retorno |
comment | comentario |
or | o |
enter | intro |
press | presione |
click | clic |
your | y |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.
ES Alternativamente, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones y Estado, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
alternatively | alternativamente |
published | publicado |
save | guardar |
settings | configuración |
click | clic |
in | en |
the | la |
options | opciones |
status | estado |
select | seleccionar |
you can | puedes |
then | a |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
settings | configuración |
save | guardar |
click | clic |
status | estado |
in | en |
select | selecciona |
review | revisión |
edit | edición |
mode | modo |
over | de |
post | publicación |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
settings | configuración |
advanced | avanzada |
parking | estacionamiento |
ssl | ssl |
menu | menú |
pages | páginas |
main | principal |
the | el |
in | en |
click | clic |
for | para |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
icon | ícono |
the | el |
now | ahora |
green | verde |
click | clic |
button | botón |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
ES Fila: Haga clic en el ícono Archivos adjuntos (en la Vista de tarjeta, seleccione una tarjeta y, luego, Agregar archivo adjunto).
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
row | fila |
card | tarjeta |
add | agregar |
icon | ícono |
in | en |
attachments | adjuntos |
view | vista |
attachment | adjunto |
click | clic |
a | una |
EN Click here to see our content guidelines. Click here to see our media guidance note. Click here to...
ES Haga clic aquí para ver nuestras pautas de contenido. Haga clic aquí para ver nuestra nota de orientación para los medios. Click aquí para...
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
guidelines | pautas |
media | medios |
guidance | orientación |
note | nota |
here | aquí |
content | contenido |
click here | click |
click | clic |
EN Click here to begin the application process for volunteers. Click here to begin the application process for advocacy employment. Click here to begin the application process for internships.
ES haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de voluntarios. haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de empleo de defensa. haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de pasantías.
Ingiriis | Isbaanish |
---|---|
volunteers | voluntarios |
advocacy | defensa |
internships | pasantías |
employment | empleo |
application | solicitud |
the | el |
here | aquí |
to | comenzar |
process | proceso |
for | para |
click | clic |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha