DE Finanzdienstleister setzen vermehrt unternehmensfähige Open Source-Lösungen ein, um die Kundenanforderungen in Bezug auf Benutzerfreundlichkeit, Geschwindigkeit und Engagement zu erfüllen.
{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
DE Finanzdienstleister setzen vermehrt unternehmensfähige Open Source-Lösungen ein, um die Kundenanforderungen in Bezug auf Benutzerfreundlichkeit, Geschwindigkeit und Engagement zu erfüllen.
EN Financial services firms are looking to enterprise open source solutions to adapt to customer expectations for convenience, speed, and engagement.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
geschwindigkeit | speed |
engagement | engagement |
lösungen | solutions |
open | open |
um | for |
zu | to |
source | source |
und | and |
DE Wir setzen vermehrt auf agile, dedizierte Teams, die weitestgehend autonom arbeiten
EN We are shifting to working in agile, dedicated teams with a lot of autonomy
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
agile | agile |
teams | teams |
wir | we |
die | dedicated |
arbeiten | working |
DE Andere Unternehmen setzen vermehrt auf Daten und stellen sie bei jeder substanziellen Entscheidung in den Vordergrund
EN Others use data widely and it’s central to every substantive decision
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
andere | others |
daten | data |
entscheidung | decision |
und | and |
den | to |
DE Im Atlassian Enterprise-Umfeld setzen große Unternehmen vermehrt auf Atlassian Stack
EN In the Atlassian Enterprise environment, large companies increasingly rely on Atlassian Stack
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
atlassian | atlassian |
stack | stack |
im | in the |
enterprise | enterprise |
umfeld | environment |
unternehmen | companies |
große | large |
setzen | in |
DE Unternehmen und Serviceanbieter setzen in Zukunft vermehrt auf virtualisierte und SDN-basierte Netzwerkinfrastrukturen, um Systeme flexibler und kosteneffizienter bereitstellen zu können
EN Enterprises and services providers are shifting to virtualized and SDN-enabled network infrastructures for more agile and cost-effective deployments
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
virtualisierte | virtualized |
bereitstellen | are |
und | and |
unternehmen | providers |
um | for |
zu | to |
systeme | infrastructures |
DE Deshalb setzen wir künftig vermehrt auf eine Kombination der Netztechnologien
EN That is why we will also focus increasingly on combined network technologies in the future
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
deshalb | also |
kombination | combined |
wir | we |
setzen | in |
der | the |
DE Im Atlassian Enterprise-Umfeld setzen große Unternehmen vermehrt auf Atlassian Stack
EN In the Atlassian Enterprise environment, large companies increasingly rely on Atlassian Stack
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
atlassian | atlassian |
stack | stack |
im | in the |
enterprise | enterprise |
umfeld | environment |
unternehmen | companies |
große | large |
setzen | in |
DE Selbst im B2B Bereich ist es zunehmend vermehrt auch empfehlenswert auf Social Media zu setzen
EN Even in the B2B area it is increasingly recommended to rely on social media
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bereich | area |
zunehmend | increasingly |
empfehlenswert | recommended |
im | in the |
es | it |
ist | is |
social | social |
zu | to |
media | media |
DE Bike-Marken setzen vermehrt auf externe Kompetenzen, um die Herausforderungen der Zukunft zu meistern
EN It’s evident that the bike industry is at the level where it demands and can attract leadership with competences from outside of its confines in order to face the future challenges
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
herausforderungen | challenges |
bike | bike |
zu | to |
kompetenzen | competences |
DE Wir setzen vermehrt auf agile, dedizierte Teams, die weitestgehend autonom arbeiten
EN We are shifting to working in agile, dedicated teams with a lot of autonomy
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
agile | agile |
teams | teams |
wir | we |
die | dedicated |
arbeiten | working |
DE Durch die Bereitstellung von Kapital für nachhaltigere Unternehmen setzen führende Finanzdienstleister ein klares Zeichen, dass ESG-Transparenz und die Förderung nachhaltiger Praktiken den Geschäftserfolg fördern.
EN By allocating capital to more sustainable businesses, finance leaders are sending a clear signal that ESG transparency and promoting sustainable practices are good for business.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kapital | capital |
klares | clear |
praktiken | practices |
esg | esg |
transparenz | transparency |
förderung | promoting |
für | for |
und | and |
unternehmen | business |
dass | that |
nachhaltiger | more sustainable |
den | to |
DE Mit sinkenden Fallzahlen und der Verbreitung des Impfstoffes werden Live-Events aber wieder vermehrt stattfinden können
EN However, as the number of cases decreases and the vaccine becomes more widespread, the number of live events will increase again
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
events | events |
live | live |
und | and |
werden | becomes |
wieder | again |
DE Ermitteln Sie den besten Wochentag für die Veröffentlichung von Beiträgen, indem Sie herausfinden, wann Ihre Fans vermehrt Stories erstellen.
EN Determine the best day of the week to post by tracking when your fans tend to create stories.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
fans | fans |
stories | stories |
ermitteln | determine |
indem | by |
ihre | your |
erstellen | create |
den | the |
von | of |
wann | when |
DE Ebenfalls können Keywords im Chart miteinander verglichen werden; im vorliegenden Beispiel zeigt sich, dass im Laufe der vergangenen Jahre vermehrt Nutzer ?Sonnenschirm? statt dem Plural ?Sonnenschirme verwenden.
EN Keywords can also be compared with one another in the chart; in the example at hand it shows that over the course of the past few years more users have used the term ?parasol? instead of the plural ?parasols?.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
keywords | keywords |
chart | chart |
verglichen | compared |
zeigt | shows |
laufe | course |
im | in the |
jahre | years |
nutzer | users |
können | can |
beispiel | example |
dass | that |
werden | be |
statt | the |
DE Potenzielle Gäste informieren sich vermehrt im Internet über das entsprechende Angebot, bevor diese Ihr Restaurant, Ihre Bar oder Ihr Café aufsuchen
EN Potential guests are increasingly using the web to inform themselves about the corresponding offer before they visit your restaurant, bar or café
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
potenzielle | potential |
gäste | guests |
entsprechende | corresponding |
aufsuchen | visit |
bar | bar |
restaurant | restaurant |
oder | or |
internet | web |
angebot | offer |
informieren | inform |
bevor | to |
ihr | your |
DE In der Debatte um eine Eindämmung der Corona-Pandemie wird vermehrt der Einsatz von Smartphone-Apps diskutiert. Richtig eingesetzt rechnet man diesen…
EN In the debate about containing the corona pandemic, the use of smartphone apps is increasingly being discussed. Used correctly, they are considered to…
DE Deine Kunden erhalten ihren Kassenbon von nun an digital mit Leaf und kommen so vermehrt mit deinem Geschäft in Kontakt. Logg dich in dein Leaf-Dashboard ein, erstelle Angebote, aktiviere deine Treuekarte und mehr. Du und dein Geschäft seid startklar!
EN Your customers are claiming receipts using Leaf now and starting to engage with you, log onto the dashboard, setup some offers, activate your loyalty card and more - you're ready for take off!
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kunden | customers |
leaf | leaf |
aktiviere | activate |
startklar | ready |
kontakt | engage |
dashboard | dashboard |
angebote | offers |
und | and |
nun | now |
mit | with |
mehr | more |
ihren | your |
dein | the |
DE Lizenznehmer der European Pallet Association erhalten in den letzten Tagen vermehrt nachfolgende E-Mail. Hierbei handelt sich um eine Spam-Mail, die nicht von der Bayer AG verschickt wurde.
EN Licensees of the European Pallet Association have been receiving the following email over the past few days. This is a spam email that was not sent by the company, Bayer AG.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
european | european |
association | association |
handelt | company |
spam | spam |
bayer | bayer |
ag | ag |
nachfolgende | following |
hierbei | this |
nicht | not |
um | few |
der | receiving |
eine | a |
von | of |
tagen | the |
wurde | was |
DE Teams sind heute zudem diverser, meist international und spätestens seit 2020 zum großen Teil dezentral, sie arbeiten vermehrt aus dem Home Office und mit deutlich flexibleren Arbeitszeiten
EN Today?s teams are also more diverse, mostly international and, at least since 2020, largely decentralized; they increasingly work from home offices and with significantly more flexible working hours
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
meist | mostly |
international | international |
dezentral | decentralized |
flexibleren | flexible |
arbeitszeiten | working hours |
teams | teams |
heute | today |
sind | are |
aus | from |
arbeiten | work |
mit | with |
sie | home |
und | and |
DE Plankton wird im arktischen Ozean nicht vermehrt wachsen, weil ihm nicht genügend Stickstoff zur Verfügung steht mehr
EN Researchers from Mainz use short-wave photons to study the distribution of aerosol particles when singing, speaking or coughing more
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
mehr | more |
wird | the |
weil | to |
DE Das Wissen ist das einzige Gut, das sich vermehrt, wenn man es teilt.
EN Knowledge is the only good that increases when it is shared.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
gut | good |
teilt | shared |
es | it |
ist | is |
wenn | when |
DE Fördergeber richten ihren Blick vermehrt auf die Daten hinter den Publikationen.
EN Funding bodies are more and more interested in the research on which publications are based.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
publikationen | publications |
DE Die Bepreisung der CO₂ Emissionen führt zu einer Lenkungswirkung, sodass vermehrt Produkte angeboten werden, bei denen kein Flugtransport notwendig ist.
EN The addition of a price for CO2 emissions acts as a catalyst so that more products are offered where air freight is unnecessary.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
co | co |
emissionen | emissions |
sodass | so |
angeboten | offered |
einer | a |
produkte | products |
ist | is |
die | as |
DE Viele Kunden der Zurich möchten diese vermehrt für ein strategisches, umfassendes Risikomanagement nutzen – die neue Plattform My Zurich, mitentwickelt von Zühlke, macht dies möglich.
EN Many customers are interested in using this data more extensively for strategic, comprehensive risk management – the new My Zurich platform, co-developed by Zühlke, makes this possible.
DE Apple hat in den letzten Monaten vermehrt kartellrechtliche Beschwerden von mehreren Entwicklern und Publishern erhalten.
EN Apple has been facing an increase in anti-trust complaints from several developers and publishers over the past few months.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
apple | apple |
monaten | months |
beschwerden | complaints |
entwicklern | developers |
in | in |
den | the |
und | and |
hat | has |
DE Darüber hinaus bieten auch Buchmacher vermehrt die Möglichkeit, Wetten mit Bitcoin abzuschließen
EN In addition, bookmakers are also increasingly offering the option of betting with Bitcoin
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
möglichkeit | option |
wetten | betting |
bitcoin | bitcoin |
auch | also |
bieten | are |
mit | with |
hinaus | of |
abzuschließen | the |
darüber | in |
DE Bericht: Vermehrt Cyberangriffe auf kleine und mittlere Unternehmen
EN Report: Cyberattacks against SMBs on the rise
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bericht | report |
cyberangriffe | cyberattacks |
DE Freie Werbeflächen bietet Scout24 nun vermehrt "intern", das heißt eigenen Kund:innen, an
EN Scout24 is now increasingly offering free advertising space "internally", in other words to its core customers
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
freie | free |
bietet | offering |
nun | now |
heißt | to |
intern | internally |
innen | in |
DE Freie Werbeflächen bietet Scout24 nun vermehrt „intern“, das heißt eigenen Kund:innen, an
EN Scout24 is now increasingly offering free advertising space “internally”, in other words to its core customers
DE In der Debatte um eine Eindämmung der Corona-Pandemie wird vermehrt der Einsatz von Smartphone-Apps diskutiert
EN In the debate about containing the corona pandemic, the use of smartphone apps is increasingly being discussed
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
debatte | debate |
diskutiert | discussed |
corona | corona |
pandemie | pandemic |
smartphone | smartphone |
apps | apps |
in | in |
um | about |
einsatz | use |
wird | the |
DE Seit einiger Zeit sind die Richtlinien zum Verschreiben von Antibiotika für einige Erkrankungen restriktiver geworden, da vermehrt Antibiotika-Resistenzen auftreten
EN For some time now prescribing guidelines regarding antibiotic use for various conditions have favored a much more conservative approach due to increasing antibiotic resistance
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
zeit | time |
richtlinien | guidelines |
erkrankungen | conditions |
einige | some |
einiger | a |
geworden | have |
seit | for |
die | regarding |
DE Kund*innen sowie Mitarbeitende verlangen heutzutage vermehrt eine Strategie in Sachen Nachhaltigkeit.
EN These days, customers and employees alike are increasingly demanding a strategy for sustainability.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
mitarbeitende | employees |
verlangen | demanding |
strategie | strategy |
nachhaltigkeit | sustainability |
eine | a |
innen | for |
DE Luft, Treibstoff und Medikamente – was wäre, wenn sich all dies auf dem Mars produzieren ließe? Ein Tropfen Blaualgen, von der Erde mitgebracht und auf dem Mars vermehrt, könnte dafür genügen, sagt der Astrobiologe Cyprien Verseux.
EN Air, fuel and drugs – what about if they could all be produced on Mars? A drop of blue-green algae brought from Earth and cultivated on Mars could suffice, says astrobiologist Cyprien Verseux.
DE Achten Sie darauf, ob es vermehrt zu Kontosperrungen, Authentifizierungsversuchen oder fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen kommt: Password Spraying ist gefährlich, aber nicht immer erfolgreich
EN Monitor for an increase in account lockouts, authentication attempts or failed logins: Password spraying is dangerous, but not always successful
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
password | password |
gefährlich | dangerous |
erfolgreich | successful |
oder | or |
ist | is |
nicht | not |
immer | always |
aber | but |
DE Sollten Sie merken, dass die Leistung Ihres Computers beeinträchtigt ist, seltsame Software installiert wurde, vermehrt Verbindungsabbrüche stattfinden oder Laufwerke unnatürlich stark genutzt werden, sollten Sie einen Virenscan durchführen
EN If you notice slower performance, strange software or connection delays, or excessive drive use, it’s time to check for viruses
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
merken | notice |
leistung | performance |
seltsame | strange |
software | software |
oder | or |
sie | you |
durchführen | use |
dass | to |
DE Ransomware wurde an die Spitze der Sicherheitsagenda der Biden-Administration katapultiert, nachdem Cyberangriffe von Kontrahenten der USA vermehrt kritische Infrastrukturen im Land ins Visier nehmen.
EN Ransomware has rocketed to the top of the Biden administration’s agenda as cyberattacks launched from the soil of U.S. adversaries have started to bite into key critical infrastructure.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ransomware | ransomware |
cyberangriffe | cyberattacks |
kritische | critical |
infrastrukturen | infrastructure |
nehmen | have |
ins | to |
DE Die Kundenbedürfnisse sollten vermehrt ins Zentrum gerückt und die relevanten Inhalte besser zugänglich gemacht werden
EN Customer needs were to be placed more in the centre and the relevant content made more accessible
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kundenbedürfnisse | customer needs |
zentrum | centre |
relevanten | relevant |
inhalte | content |
zugänglich | accessible |
sollten | needs |
und | and |
die | the |
ins | to |
DE Zur Befeuerung des neuen Kalzinators kommen deshalb vermehrt alternative Brennstoffe zum Einsatz
EN Alternative fuels are therefore increasingly being used to fire the new calciner
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
alternative | alternative |
brennstoffe | fuels |
neuen | new |
deshalb | therefore |
kommen | to |
DE Kunden erhalten passwortfreien und sicheren Zugang zu ihrem Konto und nutzen vermehrt die angebotenen Dienste:
EN Customers get passwordless and secure access to their accounts and use the following services more frequently:
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
konto | accounts |
kunden | customers |
zugang | access |
zu | to |
dienste | services |
und | and |
nutzen | use |
erhalten | get |
DE Die OVWG ist überzeugt, dass durch die Schaffung eines attraktiven, differenzierten Angebots, Spieler vermehrt die lizenzierten Plattformen nutzen und weniger geneigt sind, auf Angebote anderer Anbieter auszuweichen
EN The OVWG is convinced that by creating an attractive, differentiated offering, players will increasingly use the licensed platforms and be less inclined to turn to offers from other providers
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
überzeugt | convinced |
schaffung | creating |
attraktiven | attractive |
spieler | players |
lizenzierten | licensed |
plattformen | platforms |
weniger | less |
ovwg | ovwg |
anderer | other |
anbieter | providers |
nutzen | use |
angebote | offers |
ist | is |
und | and |
dass | that |
DE Kein Wunder, dass jetzt die Heimtextil- und Bekleidungsindustrie nachrückt und wir uns vermehrt fragen müssen, wie die Herstellungsprozesse und die Arbeitsbedingungen aussehen
EN No wonder that it is now the turn of the home textile and clothing industries and we must more frequently ask ourselves about the manufacturing process and working conditions
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
arbeitsbedingungen | working conditions |
jetzt | now |
kein | no |
dass | that |
und | and |
wir | we |
DE Steigern Sie die Werbeaufrufe von Top-Netzwerken, indem Sie vermehrt um die Aufmerksamkeit der Spieler konkurrieren und für höhere Erträge in Ihrem Spiel sorgen.
EN Increase ad demand from top networks by driving more competition for player’s attention and higher yield for your game.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
netzwerken | networks |
spiel | game |
steigern | increase |
indem | by |
spieler | players |
top | top |
und | and |
von | from |
sie | your |
um | for |
höhere | more |
DE Die Menschen werden in einer neuen Arbeitsteiligkeit vermehrt konzipierende, organisierende, steuernde und überwachende Aufgaben übernehmen, körperliche Arbeit hingegen werden zunehmend die Maschinen übernehmen
EN In a new division of labor, humans will increasingly be responsible for designing concepts and organizing, controlling and monitoring work processes with machines assuming more and more of the physical work
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
neuen | new |
körperliche | physical |
maschinen | machines |
in | in |
werden | be |
und | and |
zunehmend | increasingly |
einer | a |
die | the |
DE Die Zelle liest das virale Erbgut ab, vermehrt es und produziert Virusproteine
EN The cell reads the viral genome, multiplies it and produces viral proteins
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
zelle | cell |
produziert | produces |
es | it |
und | and |
liest | reads |
DE Am wichtigsten ist jedoch, dass die Cloud Ihnen die Freiheit verschafft, ihre Zeit und Ressourcen vermehrt in ihr Kerngeschäft zu investieren.
EN But most importantly, the cloud allows you to dedicate more of your time and resources to your core business.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
cloud | cloud |
ressourcen | resources |
zeit | time |
wichtigsten | most |
zu | to |
investieren | dedicate |
und | and |
ihr | your |
ihnen | the |
DE Was passiert in Gewässern, wenn das Wasser geht und wiederkommt? Dr. Maria Isabel Arce hat an einem Tieflandfluss der gemäßigten Breiten nachgewiesen, dass nach Austrocknung und Regen Flüsse vermehrt Kohlendioxid und Methan freisetzen können.
EN What happens in water bodies when the water goes and comes back? Dr. Maria Isabel Arce has shown on a lowland river that after drying up and raining, rivers can release more carbon dioxide and methane.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
passiert | happens |
dr | dr |
maria | maria |
isabel | isabel |
methan | methane |
wasser | water |
flüsse | rivers |
in | in |
können | can |
dass | that |
und | and |
an | on |
kohlendioxid | carbon dioxide |
hat | has |
wenn | when |
der | the |
DE Parallel zu den vermehrt durch ausgeprägte Soft Skills zu bewältigenden Aufgaben treten schon heute vielzählige neue inhaltliche Herausforderungen
EN In parallel to the tasks that increasingly have to be mastered through distinctive soft skills, there are already many new challenges in terms of content
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
parallel | parallel |
soft | soft |
skills | skills |
aufgaben | tasks |
inhaltliche | content |
herausforderungen | challenges |
schon | already |
neue | new |
zu | to |
treten | the |
DE Was sind die grossen Herausforderungen, mit denen wir uns heute – und vermehrt noch in Zukunft – konfrontiert sehen? An erster Stelle steht sicher eine nachhaltige und sichere Energieversorgung
EN What are the big challenges we are facing today and, maybe even more so, in the years to come? The first one that comes to mind is a sustainable, safe and secure energy supply
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
herausforderungen | challenges |
nachhaltige | sustainable |
energieversorgung | energy |
wir | we |
in | in |
eine | a |
erster | first |
heute | today |
die | is |
und | and |
sicher | safe |
mit | facing |
noch | even |
sichere | secure |
DE Die steigenden Werte können dazu führen, dass vermehrt Kühlgeräte in privaten Haushalten installiert werden
EN The rising values may lead to an increased installation of AC systems in households
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
führen | lead |
installiert | installation |
in | in |
werte | values |
privaten | the |
dass | to |
DE Die Schweizer Textilbranche setzt vermehrt auf innovative Lösungen, auch bei neuartigen Materialien, dem Forschungsterrain der Empa
EN The Swiss textile industry is increasingly focusing on innovative solutions, including novel materials, one of Empa's main research topics
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
innovative | innovative |
lösungen | solutions |
neuartigen | novel |
materialien | materials |
schweizer | swiss |
setzt | of |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha