ES Mientras que mucha gente que vive con una enfermedad crónica, tal como artritis inflamatoria, experimenta painsomnia, no hay investigación que define experiencia a los pacientes' del painsomnia
"pacientes del painsomnia" v Španielsky možno preložiť do nasledujúcich Portugalčina slov/fráz:
ES Mientras que mucha gente que vive con una enfermedad crónica, tal como artritis inflamatoria, experimenta painsomnia, no hay investigación que define experiencia a los pacientes' del painsomnia
PT Quando muitos povos que vivem com uma doença crónica, tal como a artrite inflamatório, experimentarem o painsomnia, não há nenhuma pesquisa que define experiência dos pacientes' do painsomnia
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
vive | vivem |
enfermedad | doença |
artritis | artrite |
inflamatoria | inflamatório |
investigación | pesquisa |
define | define |
experiencia | experiência |
pacientes | pacientes |
una | uma |
con | com |
del | do |
como | como |
no | nenhuma |
que | tal |
hay | a |
ES La ansiedad y la frustración sobre la falta de sueño y de su impacto en el funcionamiento el next day acompañan a menudo experiencias del painsomnia a los pacientes las' y las discusiones virtuales.
PT A ansiedade e a frustração sobre a falta do sono e do seu impacto no funcionamento o next day acompanham frequentemente experiências do painsomnia dos pacientes' e discussões virtuais.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
ansiedad | ansiedade |
frustración | frustração |
sueño | sono |
impacto | impacto |
next | next |
experiencias | experiências |
pacientes | pacientes |
discusiones | discussões |
virtuales | virtuais |
day | day |
y | e |
falta | falta |
funcionamiento | funcionamento |
a menudo | frequentemente |
en el | no |
la | a |
de | do |
ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso
PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
disponibles | disponíveis |
hospital | hospital |
datos | dados |
días | dias |
y | e |
el | o |
caso | caso |
entre | entre |
cinco | cinco |
tres | três |
con | com |
del | do |
era | era |
para | para |
ES Painsomnia es un término paciente-generado para el ciclo vicioso de la privación del dolor y del sueño o la fatiga relacionada con una condición crónica o su tratamiento
PT Painsomnia é um termo paciente-gerado para o ciclo vicioso da privação da dor e do sono ou a fadiga relativa a uma condição crônica ou a seu tratamento
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
término | termo |
ciclo | ciclo |
dolor | dor |
sueño | sono |
fatiga | fadiga |
condición | condição |
tratamiento | tratamento |
y | e |
o | ou |
es | é |
un | um |
de | do |
la | a |
para | para |
ES Eligieron para intentar una dieta modificada (con menos gluten y lechería), ejercicio creciente, y mejor la higiene del sueño, que parecía disminuir sus episodios del painsomnia.
PT Elegeram para tentar uma dieta alterada (com menos glúten e leiteria), o exercício aumentado, e melhor a higiene do sono, que pareceu diminuir seus episódios do painsomnia.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
intentar | tentar |
dieta | dieta |
menos | menos |
ejercicio | exercício |
mejor | melhor |
higiene | higiene |
sueño | sono |
disminuir | diminuir |
episodios | episódios |
gluten | glúten |
y | e |
la | a |
una | uma |
con | com |
del | do |
sus | seus |
para | para |
que | que |
o | o |
ES Alternativamente, el “dolor y el sueño” y la “artritis y el sueño crónicos” son términos de la búsqueda del poder para encontrar la investigación que ofrece discernimientos en painsomnia
PT Alternativamente, “a dor e o sono” e a “artrite e o sono crônicos” são termos da busca do proxy para encontrar a pesquisa que fornece introspecções no painsomnia
ES De usar un App movible para facilitar a Paciente-Doctor Discussions para tomar decisiones informadas con respecto al ` Painsomnia, el” cuadro 1 muestra un paciente de ArthritisPower y notas con respecto a causas probables de la perturbación del sueño
PT De usar um App móvel para facilitar o Paciente-Doutor Discussão para fazer decisões informado em relação ao ` Painsomnia,” figura 1 mostra um paciente de ArthritisPower e notas em relação às causas prováveis do distúrbio do sono
ES Probar Painsomnia es real: Un estudio de caso
PT Provar Painsomnia é real: Um estudo de caso
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
real | real |
un | um |
estudio | estudo |
caso | caso |
es | é |
probar | de |
ES Estudio de caso de Painsomnia presentado en la universidad americana de la reunión anual de la reumatología
PT Estudo de caso de Painsomnia apresentado na faculdade americana da reunião anual da reumatologia
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
estudio | estudo |
presentado | apresentado |
la | o |
universidad | faculdade |
americana | americana |
reunión | reunião |
anual | anual |
en | de |
caso | caso |
ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.
PT No estudo do JAMA, os pesquisadores reviram dados de um registro nacional de quase 160.000 pacientes; 7.058 pacientes com estenose aórtica do pré-molar e 152.603 pacientes com estenose aórtica tricuspid; quem se submeteu a TAVR.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
estudio | estudo |
investigadores | pesquisadores |
nacional | nacional |
pacientes | pacientes |
datos | dados |
y | e |
registro | registro |
el | a |
en | de |
en el | no |
de | do |
con | com |
quién | quem |
ES Además, tres pacientes tenían infartos lagunares o microangiopathic en tres pacientes, cuatro con hemorragia cerebral reciente, tres con viejos infartos territoriales, y cinco pacientes con variable - viejos infartos lagunares clasificados.
PT Além, três pacientes estiveram com enfarte lacunar ou microangiopathic em três pacientes, quatro com hemorragia cerebral recente, três com enfarte territoriais velhos, e cinco pacientes com variável - enfarte lacunar velhos feitos sob medida.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
reciente | recente |
viejos | velhos |
variable | variável |
o | ou |
y | e |
tres | três |
en | em |
cuatro | quatro |
además | além |
cinco | cinco |
con | com |
ES Porque muchos de sus pacientes todavía no habían alcanzado su altura adulta completa, los investigadores podrían comparar velocidad del incremento; la velocidad del incremento en altura; entre pacientes pediátricos más jovenes y más viejos
PT Porque muitos de seus pacientes não tinham alcançado ainda sua altura adulta completa, os pesquisadores poderiam comparar a velocidade do crescimento; a velocidade do crescimento na altura; entre pacientes pediatras mais novos e mais idosos
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
habían | tinham |
alcanzado | alcançado |
altura | altura |
investigadores | pesquisadores |
podrían | poderiam |
comparar | comparar |
incremento | crescimento |
y | e |
muchos | muitos |
en | de |
completa | completa |
no | não |
velocidad | velocidade |
más | mais |
sus | seus |
ES El número de pacientes que usan telemedicina aumentó del 11 % en 2019 al 46 % en 2020, y el 76 % de los pacientes ahora dicen que están interesados en usar el servicio de telesalud en el futuro.
PT O número de pacientes que usam consultas médicas à distância aumentou de 11% em 2019 para 46% em 2020, e 76% dos pacientes agora afirmam que estão interessados em usar consultas médicas à distância daqui para frente.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
aumentó | aumentou |
interesados | interessados |
usan | usam |
y | e |
ahora | agora |
usar | usar |
están | estão |
que | que |
ES El panel de la inmunorespuesta COVID-19 revela diferencias importantes en la inmunorespuesta de los pacientes COVID-19 con respecto a pacientes sanos del mando. Haber de imagen: Ciencia biológicas de la campana
PT O painel da resposta COVID-19 imune revela diferenças significativas na resposta imune dos pacientes COVID-19 em relação aos pacientes saudáveis do controle. Crédito de imagem: Ciências biológicas do dossel
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
inmunorespuesta | resposta imune |
revela | revela |
diferencias | diferenças |
importantes | significativas |
pacientes | pacientes |
mando | controle |
imagen | imagem |
ciencia | ciências |
respecto | relação |
panel | painel |
el | o |
ES Realizaron el gen del rRNA 16S que ordenaba en el fecal y la saliva muestrea tomado a partir de 108 pacientes COVID-19 y de 22 pacientes post-COVID-19, así como de 20 mandos con pulmonía y 26 mandos asintomáticos
PT Executaram o gene do rRNA 16S que arranja em seqüência no fecal e a saliva prova tomado de 108 pacientes COVID-19 e de 22 pacientes post-COVID-19, assim como de 20 controles com pneumonia e 26 controles assintomáticos
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
gen | gene |
pacientes | pacientes |
y | e |
a | s |
en el | no |
la | a |
así | que |
ES El prausnitzii del F., por ejemplo, no fue descubierto en pacientes con complicaciones y estaba relativamente menos en pacientes con AKI, acción cardiaca, ARDS, y correlacionado negativo con mortalidad
PT O prausnitzii do F., por exemplo, não foi detectado nos pacientes com complicações e estava relativamente menos nos pacientes com AKI, evento cardíaco, ARDS, e correlacionado negativamente com a mortalidade
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
complicaciones | complicações |
relativamente | relativamente |
menos | menos |
mortalidad | mortalidade |
fue | foi |
y | e |
f | f |
ejemplo | exemplo |
estaba | estava |
del | do |
con | com |
el | a |
por | por |
ES El plasma convaleciente es una manera artificial de inducir inmunidad pasiva transfiriendo plasma de sangre de los pacientes que han tenido una enfermedad a los pacientes del naïve
PT O plasma convalescente é uma maneira artificial de induzir a imunidade passiva transferindo o plasma de sangue dos pacientes que tiveram uma doença aos pacientes do naïve
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
artificial | artificial |
inmunidad | imunidade |
sangre | sangue |
pacientes | pacientes |
enfermedad | doença |
es | é |
manera | maneira |
el | a |
de | do |
que | que |
ES Las consideraciones del EUA se han ensanchado para incluir a pacientes con un índice de masa corporal (BMI) de 25 o arriba, de pacientes embarazadas, y de factores raciales/étnicos
PT Os critérios do EUA foram alargados para incluir pacientes com um índice de massa corporal (BMI) de 25 ou acima, de pacientes grávidos, e factores raciais/étnicos
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
masa | massa |
factores | factores |
corporal | corporal |
o | ou |
y | e |
incluir | incluir |
un | um |
han | os |
con | com |
de | do |
para | para |
ES El número de pacientes que usan telemedicina aumentó del 11 % en 2019 al 46 % en 2020, y el 76 % de los pacientes ahora dicen que están interesados en usar el servicio de telesalud en el futuro.
PT O número de pacientes que usam consultas médicas à distância aumentou de 11% em 2019 para 46% em 2020, e 76% dos pacientes agora afirmam que estão interessados em usar consultas médicas à distância daqui para frente.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
aumentó | aumentou |
interesados | interessados |
usan | usam |
y | e |
ahora | agora |
usar | usar |
están | estão |
que | que |
ES El número de pacientes que usan telemedicina aumentó del 11 % en 2019 al 46 % en 2020, y el 76 % de los pacientes ahora dicen que están interesados en usar el servicio de telesalud en el futuro.
PT O número de pacientes que usam consultas médicas à distância aumentou de 11% em 2019 para 46% em 2020, e 76% dos pacientes agora afirmam que estão interessados em usar consultas médicas à distância daqui para frente.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
aumentó | aumentou |
interesados | interessados |
usan | usam |
y | e |
ahora | agora |
usar | usar |
están | estão |
que | que |
ES El número de pacientes que usan telemedicina aumentó del 11 % en 2019 al 46 % en 2020, y el 76 % de los pacientes ahora dicen que están interesados en usar el servicio de telesalud en el futuro.
PT O número de pacientes que usam consultas médicas à distância aumentou de 11% em 2019 para 46% em 2020, e 76% dos pacientes agora afirmam que estão interessados em usar consultas médicas à distância daqui para frente.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
aumentó | aumentou |
interesados | interessados |
usan | usam |
y | e |
ahora | agora |
usar | usar |
están | estão |
que | que |
ES Intentar poner en ventilación asistida a varios pacientes con COVID-19, dados los problemas descritos aquí, podría dar lugar a malos resultados y tasas de mortalidad altas en todos los pacientes del grupo
PT Tentar ventilar vários pacientes com COVID‐19, devido aos problemas aqui descritos, pode levar gerar maus resultados e altas taxas de mortalidade para todos os pacientes da coorte
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
intentar | tentar |
pacientes | pacientes |
problemas | problemas |
aquí | aqui |
podría | pode |
resultados | resultados |
tasas | taxas |
mortalidad | mortalidade |
y | e |
varios | vários |
en | de |
a | para |
dar | da |
todos | todos |
con | com |
ES Intentar ventilar a varios pacientes probablemente se necesitaría colocar a los pacientes como rayos de una rueda alrededor del respirador como eje central
PT Tentar ventilar vários pacientes provavelmente exigiria que os pacientes fossem dispostos radialmente em torno do ventilador como o ponto central
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
intentar | tentar |
pacientes | pacientes |
probablemente | provavelmente |
central | central |
varios | vários |
los | os |
de | em |
como | como |
ES Por el potencial de transmisión del SARS-CoV-2 en pacientes asintomáticos y en el HCW, recomendamos que se intensifique la práctica habitual durante el manejo perioperatorio de todos los pacientes para reducir la exposición a las secreciones.
PT Devido ao potencial de transmissão de SARS-CoV-2 em pacientes assintomáticos e profissionais de saúde, recomendamos a intensificação da prática padrão no manejo perioperatório de todos os pacientes para reduzir a exposição a secreções.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
potencial | potencial |
transmisión | transmissão |
pacientes | pacientes |
recomendamos | recomendamos |
práctica | prática |
habitual | padrão |
exposición | exposição |
y | e |
reducir | reduzir |
en el | no |
todos | todos |
ES El transporte de pacientes es una parte frecuente de la práctica de la anestesia y casi seguro de que se necesitará cuando los pacientes que han dado positivo en COVID necesiten un procedimiento urgente en la sala de operaciones
PT O transporte de pacientes é uma parte comum da prática de anestesia e quase certamente será necessário quando pacientes positivos para COVID exigirem um procedimento urgente na sala de cirurgia
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
transporte | transporte |
pacientes | pacientes |
frecuente | comum |
positivo | positivos |
covid | covid |
procedimiento | procedimento |
urgente | urgente |
práctica | prática |
y | e |
es | é |
en | de |
un | um |
dado | da |
sala | sala |
cuando | quando |
el | o |
necesitará | necessário |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES La hipercapnia (CO2 elevado en sangre) es poco frecuente en estos pacientes, lo que puede explicar por qué es posible que los pacientes con COVID-19 no noten falta de aire hasta que su enfermedad pulmonar está muy avanzada y la hipoxia es grave.
PT A hipercapnia (CO2 elevado no sangue) é rara nesses pacientes, o que pode explicar por que os pacientes com COVID-19 podem não se queixar de falta de ar até que a doença pulmonar esteja muito avançada e a hipóxia seja grave.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
sangre | sangue |
pacientes | pacientes |
explicar | explicar |
aire | ar |
enfermedad | doença |
pulmonar | pulmonar |
avanzada | avançada |
grave | grave |
y | e |
es | é |
elevado | elevado |
la | a |
puede | pode |
muy | muito |
en | de |
falta | falta |
con | com |
hasta | até |
ES Un grupo estaba formado por pacientes con atención hospitalaria fuera de la UCI y otro por pacientes en estado crítico que requerían atención en la UCI en el momento de la inscripción
PT Um grupo consistiu de pacientes recebendo cuidados hospitalares fora da UTI e outro de pacientes criticamente enfermos que precisaram receber cuidados de UTI na admissão
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
un | um |
pacientes | pacientes |
atención | cuidados |
y | e |
grupo | grupo |
estaba | que |
en | de |
la | o |
otro | outro |
de | fora |
ES Tales pacientes pueden temer cualquiera que la vacuna pueda accionar reacciones adversas severas, o que la condición autoinmune puede ser empeorada. Por otra parte, estos pacientes podrían estar en un riesgo más alto de COVID-19 severo.
PT Tais pacientes podem temer qualquer um que a vacina possa provocar reacções adversas severas, ou que a condição auto-imune pode ser agravada. Por outro lado, estes pacientes poderiam estar em um risco mais alto de COVID-19 severo.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
vacuna | vacina |
reacciones | reacções |
condición | condição |
riesgo | risco |
pueda | possa |
o | ou |
un | um |
pueden | podem |
puede | pode |
más | mais |
que | outro |
podrían | poderiam |
ser | ser |
otra | que |
ES En un análisis separado que consideraba todos los casos COVID-19 con independencia de variantes virales, fue observado que los pacientes vacunados tienen un comparativamente más poco arriesgado de la hospitalización que pacientes sin vacunar.
PT Em uma análise separada que considera todos os casos COVID-19 independentemente das variações virais, observou-se que os pacientes vacinados têm um risco comparativamente mais baixo de hospitalização do que pacientes unvaccinated.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
análisis | análise |
separado | separada |
casos | casos |
variantes | variações |
virales | virais |
observado | observou |
pacientes | pacientes |
hospitalización | hospitalização |
la | o |
un | um |
más | mais |
todos | todos |
ES Estudio: Inmunorespuestas humorales y celulares sobre las vacunas SARS-CoV-2 en pacientes con las terapias anti-CD20: Una revista y un meta-análisis sistemáticos de 1342 pacientes. Haber de imagen: Estudio Shutterstock de Borealis de la corona
PT Estudo: Respostas imunes Humoral e celulares em cima das vacinas SARS-CoV-2 nos pacientes com terapias anti-CD20: Uma revisão e uma méta-análisis sistemáticas de 1342 pacientes. Crédito de imagem: Estúdio Shutterstock de Borealis da corona
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
vacunas | vacinas |
pacientes | pacientes |
terapias | terapias |
imagen | imagem |
celulares | celulares |
y | e |
revista | revisão |
la | o |
estudio | estudo |
con | com |
ES Administre el volumen de llamadas de pacientes y brinde una respuesta más rápida a pacientes sintomáticos con Cisco Contact Center.
PT Gerencie o volume de chamadas de pacientes e forneça uma resposta mais rápida a pacientes sintomáticos com o Cisco Contact Center.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
administre | gerencie |
volumen | volume |
llamadas | chamadas |
pacientes | pacientes |
rápida | rápida |
cisco | cisco |
contact | contact |
center | center |
y | e |
más | mais |
el | a |
con | com |
ES Con un total de 832 camas en 19 hospitales y 37,000 pacientes anuales, el centro médico Klinikum Oldenburg ofrece una amplia gama de servicios médicos para pacientes hospitalizados y semi-hospitalizados
PT Com um total de 832 leitos em 19 hospitais e 37.000 pacientes anuais, o centro médico de Klinikum Oldenburg oferece serviços médicos completos para pacientes internados e semi-internados
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
hospitales | hospitais |
pacientes | pacientes |
anuales | anuais |
médico | médico |
médicos | médicos |
y | e |
ofrece | oferece |
servicios | serviços |
un | um |
centro | centro |
con | com |
el | o |
ES En 2018, las pulseras para pacientes de Zebra ayudaron a identificar más de 382,8 millones de pacientes
PT Mais de 382,8 milhões de pacientes em todo o mundo foram identificados com pulseiras da Zebra em 2018
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
zebra | zebra |
identificar | identificados |
más | mais |
millones | milhões |
ES Los pacientes que se diagnostican con enfermedades graves o sufren lesiones críticas con frecuencia experimentan cambios emocionales extremos mientras están en una instalación, al igual que los amigos y familiares de los pacientes
PT Os pacientes que são diagnosticados com doenças graves ou sofrem lesões críticas muitas vezes sofrem oscilações emocionais extremas enquanto estão nas instalações, como ocorre também com os amigos e familiares dos pacientes
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
enfermedades | doenças |
graves | graves |
lesiones | lesões |
críticas | críticas |
emocionales | emocionais |
familiares | familiares |
instalación | instalações |
o | ou |
y | e |
en | nas |
amigos | amigos |
mientras | enquanto |
los | os |
con | com |
que | que |
ES Pues el farmacéutico de la comunidad es a menudo el profesional de salud que los pacientes ven lo más a menudo posible, juegan un papel importante en la atención sanitaria continuada y los chequeoes para los pacientes
PT Porque o farmacêutico da comunidade é frequentemente o profissional de saúde que os pacientes vêem o mais frequentemente, jogam um papel importante nos cuidados médicos continuados e controles para pacientes
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
farmacéutico | farmacêutico |
comunidad | comunidade |
salud | saúde |
pacientes | pacientes |
papel | papel |
atención | cuidados |
y | e |
es | é |
importante | importante |
ven | para |
más | mais |
un | um |
a menudo | frequentemente |
profesional | profissional |
el | o |
que | que |
ES Mientras que las proteínas antis-s de IgM y de IgA fueron descubiertas en el 88% y el 90% de pacientes convalecientes en 15-28 días, respectivamente, pero en menos el de 23% de pacientes después de 6 a 15 meses
PT Quando as anti-s proteínas de IgM e de IgA foram detectadas em 88% e em 90% de pacientes convalescentes em 15-28 dias, respectivamente, mas em menos de 23% dos pacientes após 6 a 15 meses
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
proteínas | proteínas |
pacientes | pacientes |
menos | menos |
meses | meses |
iga | iga |
y | e |
días | dias |
pero | mas |
a | após |
el | a |
respectivamente | respectivamente |
que | foram |
ES Además, los estudios anteriores de pacientes hospitalizados con COVID-19 demostrado redujeron la producción de interferón en respuesta a la infección SARS-CoV-2 en muchos pacientes, y esto fue asociada a una enfermedad más severa
PT Além, os estudos precedentes de pacientes hospitalizados com o COVID-19 demonstrado reduziram a produção de interferona em resposta à infecção SARS-CoV-2 em muitos pacientes, e este foi associado com a doença mais severa
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
estudios | estudos |
pacientes | pacientes |
producción | produção |
infección | infecção |
enfermedad | doença |
y | e |
la | a |
muchos | muitos |
fue | foi |
más | mais |
asociada | com |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES Por otra parte, también denunciaron que las frecuencias elevadas de PS+PBMC en un cierto plazo, por hasta 10 semanas en algunos pacientes - indicando que la presencia de PS+PBMC en los pacientes COVID-19 pudo ser duradera.
PT Além disso, igualmente relataram que as freqüências elevados de PS+PBMC ao longo do tempo, por até 10 semanas em alguns pacientes - indicando que a presença de PS+PBMC nos pacientes COVID-19 pôde ser duradouro.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
indicando | indicando |
presencia | presença |
pudo | pôde |
semanas | semanas |
plazo | tempo |
la | a |
también | igualmente |
otra | que |
ser | ser |
hasta | até |
ES Para probar si los PS+PBMC eran células apoptotic en los pacientes severos COVID-19, los PBMC analizados los investigadores en los pacientes COVID-19 se asocian a PS+EVs (vesículas extracelulares)
PT Para testar se os PS+PBMC eram pilhas apoptotic nos pacientes COVID-19 severos, os PBMC analisados pesquisadores nos pacientes COVID-19 são associados com o PS+EVs (vesículas extracelulares)
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
probar | testar |
si | se |
eran | eram |
pacientes | pacientes |
analizados | analisados |
investigadores | pesquisadores |
los | os |
para | para |
ES Cerca de 78,3% de pacientes tenían una condición de salud secundaria, con 23,9% denunciando sobre 3 comorbidities. Por término medio, los pacientes eran 51,3 años.
PT Aproximadamente 78,3% dos pacientes tiveram uma norma sanitária secundária, com os 23,9% que relatam sobre 3 comorbidities. Em média, os pacientes tinham 51,3 anos velhos.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
años | anos |
por | aproximadamente |
eran | que |
con | com |
los | os |
de | em |
una | uma |
sobre | sobre |
ES Los resultados fomentan juicios anteriores igualadas en donde VE para Pfizer-BioNTech entre los pacientes envejecidos 12-15 años era 100%, no obstante sin la comparación a los pacientes hospitalizados con COVID-19.
PT Os resultados promovem experimentações precedentes combinadas onde a VE para Pfizer-BioNTech entre os pacientes envelhecidos 12-15 anos era 100%, embora sem comparação aos pacientes hospitalizados com COVID-19.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
fomentan | promovem |
pacientes | pacientes |
comparación | comparação |
resultados | resultados |
años | anos |
los | os |
donde | onde |
era | era |
sin | sem |
con | com |
ES Las cargas virales en los pacientes COVID-19 también se han encontrado en pacientes asintomáticos
PT As cargas virais nos pacientes COVID-19 foram encontradas igualmente em pacientes assintomáticos
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
cargas | cargas |
virales | virais |
pacientes | pacientes |
también | igualmente |
en | em |
las | as |
ES Los pacientes quieren que se conozca su opinión con respecto a los tratamientos asistenciales que reciben. Los pacientes (y los equipos asistenciales) también quieren estar mejor equipados para reducir los reingresos o las recaídas.
PT Os pacientes querem ter uma palavra forte em seus tratamentos de cuidados; eles (e suas equipes de cuidados) também querem estar mais bem equipados para reduzir readmissões ou recaídas.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
quieren | querem |
tratamientos | tratamentos |
equipos | equipes |
equipados | equipados |
recaídas | recaídas |
y | e |
o | ou |
reducir | reduzir |
también | também |
a | em |
su | suas |
que | palavra |
reciben | é |
para | para |
ES Los pacientes de ICU mostraron una parte incluso más elevada, con el 95% de pacientes que mostraban una disminución de células de T totales y de células de T CD4
PT Os pacientes de ICU mostraram uma proporção mesmo mais alta, com os 95% dos pacientes que mostram uma diminuição em pilhas de T totais e em pilhas de T CD4
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
elevada | alta |
totales | totais |
t | t |
y | e |
mostraron | mostraram |
más | mais |
el | o |
de | em |
una | uma |
parte | de |
incluso | mesmo |
con | com |
que | que |
ES La piel de los pacientes con edema es mucho más sensible y susceptible a la inflamación e infección que la de los pacientes sin edema o las personas sanas.
PT A pele dos doentes com edema é muito mais sensível e propensa a inflamações e infeções do que nos doentes sem edemas ou em pessoas saudáveis.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
piel | pele |
sensible | sensível |
o | ou |
es | é |
la | a |
sin | sem |
y | e |
más | mais |
con | com |
mucho | muito |
que | que |
de | em |
personas | pessoas |
ES El estudio determinó a 2.947 pacientes embarazadas que llenaban las recetas. Más que la mitad (55,5%) de estos pacientes fueron envejecidas 21 a 30 años y (58,1%) estaban más en seguro comercial, con 38,9% en Medicaid.
PT O estudo identificou 2.947 pacientes grávidos que enchem as prescrições. Mais do que a metade (55,5%) destes pacientes foram envelhecidas 21 a 30 anos e mais (58,1%) estavam no seguro comercial, com os 38,9% em Medicaid.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
estudio | estudo |
pacientes | pacientes |
comercial | comercial |
medicaid | medicaid |
de estos | destes |
y | e |
años | anos |
seguro | seguro |
más | mais |
con | com |
en | em |
la | a |
fueron | que |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES Los pacientes quieren que se conozca su opinión con respecto a los tratamientos asistenciales que reciben. Los pacientes (y los equipos asistenciales) también quieren estar mejor equipados para reducir los reingresos o las recaídas.
PT Os pacientes querem ter uma palavra forte em seus tratamentos de cuidados; eles (e suas equipes de cuidados) também querem estar mais bem equipados para reduzir readmissões ou recaídas.
Španielsky | Portugalčina |
---|---|
pacientes | pacientes |
quieren | querem |
tratamientos | tratamentos |
equipos | equipes |
equipados | equipados |
recaídas | recaídas |
y | e |
o | ou |
reducir | reduzir |
también | também |
a | em |
su | suas |
que | palavra |
reciben | é |
para | para |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov