DE Wir verarbeiten die Daten unserer Vertragspartner und Interessenten sowie anderer Auftraggeber, Kunden, Mandanten, Klienten oder Vertragspartner (einheitlich bezeichnet als „Vertragspartner“) entsprechend Art
"vertragspartner des kunden" v Nemecký možno preložiť do nasledujúcich Angličtina slov/fráz:
DE Wir verarbeiten die Daten unserer Vertragspartner und Interessenten sowie anderer Auftraggeber, Kunden, Mandanten, Klienten oder Vertragspartner (einheitlich bezeichnet als „Vertragspartner“) entsprechend Art
EN We process the data of our contractual partners and interested parties as well as other clients, customers, clients, clients or contractual partners (uniformly referred to as ?contractual partners?) in accordance with Art
Nemecký | Angličtina |
---|---|
interessenten | interested |
anderer | other |
oder | or |
einheitlich | uniformly |
art | art |
wir | we |
daten | data |
verarbeiten | process |
und | and |
unserer | our |
die | as |
DE 1. Vertragspartner Bei der Bestellung von Artikeln ist Ihr ausschließlicher Vertragspartner die Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.
EN 1. Contractual Partner When ordering items, your exclusive contractual partner is Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
bestellung | ordering |
communications | communications |
group | group |
gmbh | gmbh |
amp | amp |
co | co |
kg | kg |
ihr | your |
ist | is |
die | items |
DE (12) ?Impreza Host-Benutzer? bezieht sich auf den Kunden und jeden Vertreter, Mitarbeiter, Vertragspartner des Kunden oder eine andere juristische Person, dem der Kunde direkt oder indirekt Zugang zur ?Impreza Host? gewährt hat.
EN (12) ?Impreza Host User? refers to the Customer and any Agent, Employee, Contractee of the Customer or any other Legal Entity, that has been provided access to the ?Impreza Host? by the Customer, directly or indirectly.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
impreza | impreza |
juristische | legal |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
zugang | access |
host | host |
mitarbeiter | employee |
benutzer | user |
vertreter | agent |
oder | or |
und | and |
juristische person | entity |
bezieht | refers |
andere | other |
gewährt | provided |
hat | has |
den | the |
kunden | customer |
DE (12) ?Impreza Host-Benutzer? bezieht sich auf den Kunden und jeden Vertreter, Mitarbeiter, Vertragspartner des Kunden oder eine andere juristische Person, dem der Kunde direkt oder indirekt Zugang zur ?Impreza Host? gewährt hat.
EN (12) ?Impreza Host User? refers to the Customer and any Agent, Employee, Contractee of the Customer or any other Legal Entity, that has been provided access to the ?Impreza Host? by the Customer, directly or indirectly.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
impreza | impreza |
juristische | legal |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
zugang | access |
host | host |
mitarbeiter | employee |
benutzer | user |
vertreter | agent |
oder | or |
und | and |
juristische person | entity |
bezieht | refers |
andere | other |
gewährt | provided |
hat | has |
den | the |
kunden | customer |
DE (12) ?Impreza Host-Benutzer? bezieht sich auf den Kunden und jeden Vertreter, Mitarbeiter, Vertragspartner des Kunden oder eine andere juristische Person, dem der Kunde direkt oder indirekt Zugang zur ?Impreza Host? gewährt hat.
EN (12) ?Impreza Host User? refers to the Customer and any Agent, Employee, Contractee of the Customer or any other Legal Entity, that has been provided access to the ?Impreza Host? by the Customer, directly or indirectly.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
impreza | impreza |
juristische | legal |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
zugang | access |
host | host |
mitarbeiter | employee |
benutzer | user |
vertreter | agent |
oder | or |
und | and |
juristische person | entity |
bezieht | refers |
andere | other |
gewährt | provided |
hat | has |
den | the |
kunden | customer |
DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.
EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
ryte | ryte |
zugänge | access |
kunden | customers |
leistungen | services |
ist | is |
für | for |
sofort | immediately |
zu | to |
den | the |
DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.
EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
ryte | ryte |
zugänge | access |
kunden | customers |
leistungen | services |
ist | is |
für | for |
sofort | immediately |
zu | to |
den | the |
DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.
EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
ryte | ryte |
zugänge | access |
kunden | customers |
leistungen | services |
ist | is |
für | for |
sofort | immediately |
zu | to |
den | the |
DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.
EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
ryte | ryte |
zugänge | access |
kunden | customers |
leistungen | services |
ist | is |
für | for |
sofort | immediately |
zu | to |
den | the |
DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.
EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
ryte | ryte |
zugänge | access |
kunden | customers |
leistungen | services |
ist | is |
für | for |
sofort | immediately |
zu | to |
den | the |
DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.
EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
ryte | ryte |
zugänge | access |
kunden | customers |
leistungen | services |
ist | is |
für | for |
sofort | immediately |
zu | to |
den | the |
DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.
EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
ryte | ryte |
zugänge | access |
kunden | customers |
leistungen | services |
ist | is |
für | for |
sofort | immediately |
zu | to |
den | the |
DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.
EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
ryte | ryte |
zugänge | access |
kunden | customers |
leistungen | services |
ist | is |
für | for |
sofort | immediately |
zu | to |
den | the |
DE (2) an jeden Bevollmächtigten, Vertreter, Vertragspartner, Mitarbeiter des Kunden nach Erhalt der Genehmigung in irgendeiner Form, wie sie von den Eltern von Zeit zu Zeit vorgeschrieben wird
EN (2) to any authorised representative, agent, contractee, employee of the Customer upon receiving authorization in any form as maybe prescribed by Parent from time to time
Nemecký | Angličtina |
---|---|
genehmigung | authorization |
eltern | parent |
mitarbeiter | employee |
kunden | customer |
in | in |
zeit | time |
vertreter | representative |
form | form |
bevollmächtigten | authorised |
zu | to |
der | receiving |
von | of |
DE Für die Vertragserfüllung sind ausschliesslich Dritte als Vertragspartner des Kunden zuständig
EN As the party entering into the contract with customers, only the third parties shall be responsible for the performance of the contract
Nemecký | Angličtina |
---|---|
kunden | customers |
zuständig | responsible |
ausschliesslich | only |
für | for |
die | third |
als | as |
DE (2) an jeden Bevollmächtigten, Vertreter, Vertragspartner, Mitarbeiter des Kunden nach Erhalt der Genehmigung in irgendeiner Form, wie sie von den Eltern von Zeit zu Zeit vorgeschrieben wird
EN (2) to any authorised representative, agent, contractee, employee of the Customer upon receiving authorization in any form as maybe prescribed by Parent from time to time
Nemecký | Angličtina |
---|---|
genehmigung | authorization |
eltern | parent |
mitarbeiter | employee |
kunden | customer |
in | in |
zeit | time |
vertreter | representative |
form | form |
bevollmächtigten | authorised |
zu | to |
der | receiving |
von | of |
DE (2) an jeden Bevollmächtigten, Vertreter, Vertragspartner, Mitarbeiter des Kunden nach Erhalt der Genehmigung in irgendeiner Form, wie sie von den Eltern von Zeit zu Zeit vorgeschrieben wird
EN (2) to any authorised representative, agent, contractee, employee of the Customer upon receiving authorization in any form as maybe prescribed by Parent from time to time
Nemecký | Angličtina |
---|---|
genehmigung | authorization |
eltern | parent |
mitarbeiter | employee |
kunden | customer |
in | in |
zeit | time |
vertreter | representative |
form | form |
bevollmächtigten | authorised |
zu | to |
der | receiving |
von | of |
DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.
EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
wichtig | important |
nutzungsbedingungen | terms |
vertragliche | contractual |
beziehung | relationship |
estland | estonia |
eu | eu |
kunden | customers |
es | it |
abschnitt | section |
überprüfen | check |
ihr | your |
in | in |
ist | is |
zu | to |
einheit | entity |
eine | a |
alle | all |
mit | with |
DE Data Privacy für Kunden, Lieferanten und Vertragspartner
EN Data Privacy for customers, suppliers and contract partners
Nemecký | Angličtina |
---|---|
data | data |
privacy | privacy |
kunden | customers |
lieferanten | suppliers |
und | and |
für | for |
DE Bei solchen Transaktionen gehören Informationen über die Web-Nutzung der Öffentlichkeit, Kunden, Mitarbeiter und Vertragspartner, einschließlich personenbezogener Daten, im Allgemeinen zu den übertragenen Geschäftswerten
EN In such transactions, information about the public’s web usage, customers, employees and contractors, including Personal Data, generally is one of the transferred business assets
Nemecký | Angličtina |
---|---|
kunden | customers |
web | web |
nutzung | usage |
transaktionen | transactions |
mitarbeiter | employees |
informationen | information |
personenbezogener | personal |
einschließlich | including |
daten | data |
und | and |
den | the |
DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.
EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
wichtig | important |
nutzungsbedingungen | terms |
vertragliche | contractual |
beziehung | relationship |
estland | estonia |
eu | eu |
kunden | customers |
es | it |
abschnitt | section |
überprüfen | check |
ihr | your |
in | in |
ist | is |
zu | to |
einheit | entity |
eine | a |
alle | all |
mit | with |
DE Aber auch unsere Kunden, Vertragspartner und sonstige Dritte haben die Möglichkeit, den Ombudsmann zu kontaktieren oder eine Meldung im Whistleblowing-Portal einzustellen
EN Our clients, contractual partners and other third parties can also contact the ombudsman or place a message on the Whistleblowing Portal
Nemecký | Angličtina |
---|---|
kunden | clients |
möglichkeit | can |
ombudsmann | ombudsman |
kontaktieren | contact |
meldung | message |
portal | portal |
oder | or |
auch | also |
unsere | our |
die | third |
und | and |
eine | a |
DE Data Privacy für Kunden, Lieferanten und Vertragspartner
EN Data Privacy for customers, suppliers and contract partners
Nemecký | Angličtina |
---|---|
data | data |
privacy | privacy |
kunden | customers |
lieferanten | suppliers |
und | and |
für | for |
DE Datenschutz für Kunden/Lieferanten/Vertragspartner
EN Data privacy for customers/suppliers/contract partners
Nemecký | Angličtina |
---|---|
für | for |
kunden | customers |
lieferanten | suppliers |
datenschutz | privacy |
DE Bei vorzeitiger Kündigung des Vertragsverhältnisses durch einen der Vertragspartner kann zuviel bezahltes Entgelt zurückerstattet werden
EN If the contract is ended prematurely (by either party) any remaining credit can be refunded
Nemecký | Angličtina |
---|---|
zurückerstattet | refunded |
kann | can |
werden | be |
durch | by |
DE Schutz für Ihre Mitarbeiter, Auftragnehmer und Vertragspartner sowie Ihre Daten – im Büro und außerhalb des Büros
EN Protect employees, contractors, partners and data both on- and off-premise
Nemecký | Angličtina |
---|---|
schutz | protect |
auftragnehmer | contractors |
daten | data |
mitarbeiter | employees |
und | and |
DE Die Unterlagen, Zeichnungen und andere Informationen, die der jeweils andere Vertragspartner aufgrund der Geschäftsbeziehung erhält, darf dieser nur im Rahmen des jeweiligen Vertragszweckes nutzen.
EN As concerns the documents, drawings and other information received by the respective other contracting party as a result of the business relationship, that party must only use them within the framework of the respective contractual purpose.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
zeichnungen | drawings |
geschäftsbeziehung | business relationship |
darf | must |
rahmen | framework |
nutzen | use |
informationen | information |
jeweiligen | respective |
und | and |
andere | other |
nur | only |
jeweils | a |
DE (3) Die Nichtwahrnehmung eines vertraglichen Rechtes gilt nicht als Verzicht auf das betreffende Recht, es sei denn, dass dies dem anderen Vertragspartner vom Inhaber des Rechtes ausdrücklich und in schriftlicher Form mitgeteilt wird.
EN (3) The non-realisation of a contractual right shall not be deemed the waiver of the right in question unless this has been communicated to the other contractual Party by the bearer of this right in writing.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
vertraglichen | contractual |
verzicht | waiver |
mitgeteilt | communicated |
es sei denn | unless |
anderen | other |
in | in |
nicht | not |
und | writing |
rechtes | right |
dies | this |
wird | the |
DE Diese „Allgemeinen Geschäftsbedingungen für den Einkauf und für Werkverträge“ gelten nur, wenn der Vertragspartner Unternehmer, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.
EN These ?General Terms and Conditions of Purchase and of Contract Work and Services? shall only apply in the case that the contractual partner is an entrepreneur, a legal person under public law, or assets under public law.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
allgemeinen | general |
geschäftsbedingungen | terms |
unternehmer | entrepreneur |
ist | is |
oder | or |
einkauf | purchase |
der | of |
und | and |
nur | only |
gelten | apply |
diese | these |
rechts | law |
person | person |
juristische | legal |
DE Wesentliche Vertragspflichten sind die Verpflichtungen, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf.
EN Fundamental contract obligations are the basic duties, which form the essence of the Agreement, which were decisive for the conclusion of the Agreement and determine the performance on which the Publisher may rely.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
vertrauen | rely |
verpflichtungen | obligations |
erfüllung | performance |
vertrags | contract |
einhaltung | agreement |
erst | for |
sind | are |
und | and |
DE Schutz für Ihre Mitarbeiter, Auftragnehmer und Vertragspartner sowie Ihre Daten – im Büro und außerhalb des Büros
EN Protect your hybrid workforce from downloaded zero-day malware, ransomware, and phishing attacks from wherever they connect.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
schutz | protect |
mitarbeiter | workforce |
ihre | your |
und | and |
DE Bei vorzeitiger Kündigung des Vertragsverhältnisses durch einen der Vertragspartner kann zuviel bezahltes Entgelt zurückerstattet werden
EN If the contract is ended prematurely (by either party) any remaining credit can be refunded
Nemecký | Angličtina |
---|---|
zurückerstattet | refunded |
kann | can |
werden | be |
durch | by |
DE Die Vertragspartner sind verpflichtet, im Rahmen des Zumutbaren unverzüglich die erforderlichen Informationen zu geben und ihre Verpflichtungen den veränderten Verhältnissen nach Treu und Glauben anzupassen.
EN If a claim for damage as described in this Clause is lodged by a third party against one of the parties, the latter party shall forthwith inform the other party thereof in writing.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
und | writing |
die | third |
geben | for |
verpflichtet | the |
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Sie und SurveyMonkey führen das Verhältnis voneinander unabhängiger Vertragnehmer, und kein Vertragspartner hat den Status eines Teilhabers, Mitarbeiters oder Handlungsbevollmächtigten des jeweils anderen Vertragspartners.
EN The relationship between you and SurveyMonkey is that of independent contractors, and not legal partners, employees, or agents of each other.
DE Altova bietet benutzerfreundliche XBRL-Tools für die Erstellung von WIP-Berichten durch die Vertragspartner von Bürgschaftsgesellschaften und die Analyse der WIP-XBRL-Daten durch diese Gesellschaften an.
EN Altova provides easy-to-use XBRL tools for contractors creating WIP reports, as well as for sureties and underwriters consuming and analyzing the WIP XBRL.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
altova | altova |
xbrl | xbrl |
tools | tools |
bietet | provides |
analyse | analyzing |
an | to |
für | for |
daten | reports |
und | and |
der | the |
DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.
EN All disputes or claims arising out of or relating to these Terms of Use shall be subject to the exclusive jurisdiction of the English Courts to which the Parties irrevocably submit.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
streitfälle | disputes |
ausschließlich | exclusive |
gerichtsbarkeit | jurisdiction |
gerichte | courts |
oder | or |
die | relating |
unterliegen | subject to |
alle | all |
nutzungsbedingungen | terms |
englischen | to the |
im | out |
DE Diese Informationen können von Google an Vertragspartner von Google weiter gegeben werden
EN This information may be shared by Google with Google affiliates
Nemecký | Angličtina |
---|---|
informationen | information |
diese | this |
werden | be |
DE 5.4 Die Verrechnung gegenseitiger Forderungen der Vertragspartner ist ausgeschlossen.
EN 5.4 The parties waive their right to offset mutual claims against each other.
Nemecký | Angličtina |
---|---|
gegenseitiger | mutual |
forderungen | claims |
der | the |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov