"genre patient" ස්පාඤ්ඤ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ප්රංශ සිට ස්පාඤ්ඤ දක්වා "genre patient" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

genre patient හි පරිවර්තන

ප්රංශ හි "genre patient" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

genre 1 a acceso ahora al algo algunos años bien cada clase con cosas crear cualquier cómo de del desde diseño durante ejemplo el el tipo en en el entre es ese eso esta estas este esto estos está están forma gran género hace hay hecho hemos incluso las le los manera mejor momento mujeres más música no nos nuestra nuestro nuestros o para para el pero persona personas por por ejemplo primer puede que qué sea ser sexo sexual si solo son su sus tener tiene tienen tipo todo todos tu tus un una uno usted ver y y el único
patient paciente pacientes

ප්රංශ සිට ස්පාඤ්ඤ වෙත genre patient හි පරිවර්තනය

ප්රංශ
ස්පාඤ්ඤ

FR Le filtre monté à la sonde d’intubation devra être changé entre chaque patient. Le côté patient du filtre contient les particules expirées par le patient, y compris si le virus est présent.

ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
filtre filtro
monté montado
changé cambiar
patient paciente
côté lado
particules partículas
virus virus
la la
devra tendrá que
le el
du del
y compris incluyendo
à a
chaque cada

FR Lorsqu’un patient reçoit le vaccin ou le test, le prestataire de soins de santé vérifié met à jour le dossier de santé du patient et délivre un certificat au patient à l’aide d’une de nos méthodes de délivrance sécurisées.

ES Cuando un paciente recibe la vacuna o la prueba, el proveedor de atención médica verificado actualiza el historial médico del paciente y le emite un certificado con uno de nuestros métodos de emisión seguros.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
reçoit recibe
vaccin vacuna
test prueba
prestataire proveedor
vérifié verificado
certificat certificado
méthodes métodos
ou o
et y
de de
sécurisées seguros
lorsquun cuando
le el
soins atención
à con
santé atención médica
du del
nos nuestros

FR Le filtre monté à la sonde d’intubation devra être changé entre chaque patient. Le côté patient du filtre contient les particules expirées par le patient, y compris si le virus est présent.

ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
filtre filtro
monté montado
changé cambiar
patient paciente
côté lado
particules partículas
virus virus
la la
devra tendrá que
le el
du del
y compris incluyendo
à a
chaque cada

FR Elsevier encourage le travail d'équipe avec des soins axés sur le patient via la gestion performante des compétences, la planification des soins et les solutions d'implication du patient.

ES Elsevier fomenta la asistencia colaborativa centrada en el paciente a través de una potente gestión de competencias, una planificación de la asistencia y soluciones para el compromiso del paciente.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
encourage fomenta
patient paciente
performante potente
compétences competencias
planification planificación
axé centrada
et y
solutions soluciones
gestion gestión
soins asistencia
la la
le el
du del
sur en
via de

FR Si le piège à eau est utilisé avec un patient positif au COVID-19 ou un patient potentiellement infecté, il faut le changer.

ES Si la trampa de agua se usa con un paciente con diagnóstico positivo en COVID o potencialmente infectado, se debe cambiar.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
piège trampa
eau agua
patient paciente
positif positivo
potentiellement potencialmente
infecté infectado
changer cambiar
ou o
le la
si debe
covid covid
utilisé usa
faut si
à en

FR De nouvelles recherches indiquent que l’environnement du patient est tout aussi important sur l’impact sur le bien-être général du patient que la main de l'infirmière

ES Nuevas investigaciones indican que el entorno del paciente es tan importante como las manos del personal de enfermería en su impacto en el bienestar general del paciente

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
nouvelles nuevas
recherches investigaciones
indiquent indican
patient paciente
important importante
général general
main manos
de de
bien-être bienestar
est es
sur en

FR pour déterminer quels médicaments donneront un patient la meilleure possibilité du remède est la voie la plus réaliste d'obtenir la résistance au médicament vérifiant à chaque patient qui a besoin de elle.

ES para determinar qué drogas darán a un paciente la mejor ocasión de la vulcanización es la manera más realista de conseguir resistencia a los medicamentos que prueba a cada paciente que la necesite.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
réaliste realista
résistance resistencia
la la
déterminer determinar
médicaments medicamentos
de de
meilleure la mejor
est es
plus más
la meilleure mejor
du manera
à a

FR Incremental cost of mental health care per patient (Surcoût des soins de santé mentaux par patient). 

ES Incremental cost of mental health care per patient (Coste incremental de la atención sanitaria mental por paciente). 

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
cost coste
health health
care care
soins atención
de of
of de
mental mental
patient paciente

FR La campagne Engagement du patient de Lionbridge Life Sciences est issue d'une collaboration entre experts internationaux qui débattent au sujet du rôle du patient aussi bien dans les essais cliniques que dans le domaine de la santé en général.

ES La campaña Compromiso del paciente del sector biomédico de Lionbridge es una colaboración entre expertos globales para debatir el papel del paciente tanto en los estudios clínicos como dentro del panorama sanitario en general.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
campagne campaña
patient paciente
sciences estudios
experts expertos
internationaux globales
engagement compromiso
collaboration colaboración
au a
rôle papel
en en
général general
de de
la la
le el
du del
est es
que tanto

FR La campagne Engagement du patient de Lionbridge Life Sciences est une collaboration entre experts internationaux pour débattre au sujet du rôle du patient aussi bien dans les essais cliniques que dans le domaine de la santé en général.

ES La campaña Compromiso del paciente de Lionbridge Life Science es una colaboración entre expertos globales para debatir el papel del paciente tanto en los estudios clínicos como dentro del panorama sanitario en general.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
campagne campaña
patient paciente
experts expertos
internationaux globales
engagement compromiso
collaboration colaboración
sciences science
au a
rôle papel
en en
général general
de de
la la
le el
du del
est es

FR Le SCA Evolution permet d’ajouter le médecin traitant du patient à l’information d’échantillon. Le médecin apparaîtra également dans le rapport au niveau de l’information du patient.

ES SCA Evolution permite añadir el doctor del paciente a la información de la muestra.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
permet permite
médecin doctor
patient paciente
rapport información
sca sca
échantillon muestra
à a
de de
le el
du del

FR Elsevier encourage le travail d'équipe avec des soins axés sur le patient via la gestion performante des compétences, la planification des soins et les solutions d'implication du patient.

ES Elsevier fomenta la asistencia colaborativa centrada en el paciente a través de una potente gestión de competencias, una planificación de la asistencia y soluciones para el compromiso del paciente.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
encourage fomenta
patient paciente
performante potente
compétences competencias
planification planificación
axé centrada
et y
solutions soluciones
gestion gestión
soins asistencia
la la
le el
du del
sur en
via de

FR ) attaquent les défenses affaiblies du patient. Dans les deux cas, le patient peut présenter une aggravation de la toux, des difficultés respiratoires, une fièvre persistante ou récurrente et, parfois, une expectoration sanglante ou purulente.

ES ) atacan a la persona, cuyas defensas están debilitadas. En ambos casos el paciente muestra un empeoramiento de la tos, dificultad para respirar, fiebre persistente o recurrente, y en ocasiones esputo purulento o sanguinolento.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
défenses defensas
toux tos
fièvre fiebre
persistante persistente
parfois ocasiones
patient paciente
et y
difficulté dificultad
ou o
de de
les deux ambos
présenter muestra
la la
le el

FR Le patient étant debout, le médecin examine l’aine et demande au patient de tousser

ES Mientras la persona está de pie, el médico examina la ingle y le pide a la persona que tosa

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
debout de pie
médecin médico
examine examina
demande pide
et y
de de
au a
étant que
le el

FR ) attaquent les défenses affaiblies du patient. Dans les deux cas, le patient peut présenter une aggravation de la toux, des difficultés respiratoires, une fièvre persistante ou récurrente et, parfois, une expectoration sanglante ou purulente.

ES ) atacan a la persona, cuyas defensas están debilitadas. En ambos casos el paciente muestra un empeoramiento de la tos, dificultad para respirar, fiebre persistente o recurrente, y en ocasiones esputo purulento o sanguinolento.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
défenses defensas
toux tos
fièvre fiebre
persistante persistente
parfois ocasiones
patient paciente
et y
difficulté dificultad
ou o
de de
les deux ambos
présenter muestra
la la
le el

FR Incremental cost of mental health care per patient (Surcoût des soins de santé mentaux par patient). 

ES Incremental cost of mental health care per patient (Coste incremental de la atención sanitaria mental por paciente). 

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
cost coste
health health
care care
soins atención
de of
of de
mental mental
patient paciente

FR Demandez à votre patient de faire le test de pré-appel Doxybot pour vérifier que ses haut-parleurs fonctionnent. Envoyez le lien suivant à votre patient :

ES Dígale a su paciente que haga también la prueba de llamada previa con el doxybot para asegurarse de que sus bocinas funcionen. Envíele este enlace:

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
lien enlace
test prueba
de de
fonctionnent funcionen
appel llamada
le el
votre su
à a
pour previa

FR La campagne Engagement du patient de Lionbridge Life Sciences est issue d'une collaboration entre experts internationaux qui débattent au sujet du rôle du patient aussi bien dans les essais cliniques que dans le domaine de la santé en général.

ES La campaña Compromiso del paciente del sector biomédico de Lionbridge es una colaboración entre expertos globales para debatir el papel del paciente tanto en los estudios clínicos como dentro del panorama sanitario en general.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
campagne campaña
patient paciente
sciences estudios
experts expertos
internationaux globales
engagement compromiso
collaboration colaboración
au a
rôle papel
en en
général general
de de
la la
le el
du del
est es
que tanto

FR La campagne Engagement du patient de Lionbridge Life Sciences est une collaboration entre experts internationaux pour débattre au sujet du rôle du patient aussi bien dans les essais cliniques que dans le domaine de la santé en général.

ES La campaña Compromiso del paciente de Lionbridge Life Science es una colaboración entre expertos globales para debatir el papel del paciente tanto en los estudios clínicos como dentro del panorama sanitario en general.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
campagne campaña
patient paciente
experts expertos
internationaux globales
engagement compromiso
collaboration colaboración
sciences science
au a
rôle papel
en en
général general
de de
la la
le el
du del
est es

FR Quand on veut faire le Mortirolo, il faut être patient. Très patient.

ES Cuando vas a hacer el Mortirolo, tienes que ser paciente. Muy paciente.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
très muy
le el
faire hacer
quand cuando
être ser

FR Si le piège à eau est utilisé avec un patient positif au COVID-19 ou un patient potentiellement infecté, il faut le changer.

ES Si la trampa de agua se usa con un paciente con diagnóstico positivo en COVID o potencialmente infectado, se debe cambiar.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
piège trampa
eau agua
patient paciente
positif positivo
potentiellement potencialmente
infecté infectado
changer cambiar
ou o
le la
si debe
covid covid
utilisé usa
faut si
à en

FR Si elle souhaite utiliser les données d'un patient à des fins de marketing, de collecte de fonds ou de recherche, le patient doit donner son consentement écrit.

ES Si quieren utilizar los datos de alguien con fines de marketing, recaudación de fondos o investigación, el paciente debe dar su consentimiento por escrito.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
fins fines
marketing marketing
fonds fondos
recherche investigación
écrit escrito
collecte recaudación
utiliser utilizar
ou o
consentement consentimiento
le el
doit debe
donner dar
données datos
de de
à con
son su

FR Le patient le plus malade recevrait le plus petit volume respiratoire et le patient qui s’améliorerait recevrait le plus grand volume respiratoire.

ES El paciente más enfermo obtendría el menor volumen corriente y el paciente mejorando obtendría el mayor.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
malade enfermo
et y
le el
volume volumen
plus más
petit menor
grand mayor

FR Si un patient choisit de ne pas reconnaître l'Avis de pratiques de confidentialité, nous ne conditionnerons pas le traitement à la reconnaissance du patient.

ES Si un paciente elige no reconocer el Aviso de prácticas de privacidad, no condicionaremos el tratamiento al reconocimiento del paciente.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
choisit elige
pratiques prácticas
confidentialité privacidad
traitement tratamiento
reconnaître reconocer
reconnaissance reconocimiento
de de
ne no

FR De nombreuses questions de facturation peuvent être résolues en consultant votre portail patient, NextMD. Si vous êtes déjà inscrit sur notre portail patient, veuillez vous connecter.

ES Muchas preguntas sobre facturación se pueden responder consultando su portal para pacientes, NextMD. Si ya se ha registrado en nuestro portal para pacientes, inicie sesión.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
facturation facturación
peuvent pueden
portail portal
patient pacientes
déjà ya
inscrit registrado
nombreuses muchas
en en
questions preguntas
votre su
notre nuestro
de sobre
vous si

FR Patient : Les données relatives au patient que contient la check-list d’une AHBO sont très semblables à celles utilisées au bloc opératoire

ES Paciente: La información del paciente en la lista de verificación de NORA es muy similar a la que se usa en el quirófano

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
très muy
semblables similar
utilisé usa
données información
les de
la la
à a

FR Si un patient est testé positif au SARS-CoV-2, il conviendra de retarder les procédures chirurgicales électives jusqu’à ce que le patient ne soit pas plus infectieux et puisse prouver qu’il est guéri du COVID-19

ES Si un paciente obtiene un resultado positivo en la prueba del SARS-CoV-2, los procedimientos quirúrgicos programados deben retrasarse hasta que el paciente deje de contagiar y se haya demostrado que se recuperó de COVID-19

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
positif positivo
procédures procedimientos
et y
test prueba
de de
si deben
jusqu hasta
le el
du del

FR Si vous n?êtes pas du genre patient et que vous n?êtes pas (encore) disposé à essayer l?option 2 ou 3 ci-dessous, vous pourriez vérifier si votre fournisseur d?accès Internet utilise une adresse IP statique ou dynamique

ES Si no tienes paciencia, y (aún) no estás dispuesto a elegir la opción 2 ó 3, puedes comprobar si tu ISP usa una dirección IP estática o dinámica

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
l s
utilise usa
ip ip
statique estática
dynamique dinámica
et y
vérifier comprobar
ou o
adresse dirección
pas no
option opción
si tienes
êtes está
à a
pourriez puedes
votre tu
une una
que la

FR Cette réduction s'est avérée indépendant de l'âge, du genre, et de la gravité de la maladie du patient

ES Esta reducción fue encontrada para ser independiente de la edad, del género, y de la severidad de la enfermedad del paciente

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
réduction reducción
indépendant independiente
gravité severidad
maladie enfermedad
patient paciente
genre género
et y
la la
âge edad
de de
du del

FR L'âge, le genre, et le type de comorbidité présenté dans chaque patient peuvent affaiblir l'association entre SARS-CoV-2 et maladie cérébro-vasculaire.

ES La edad, el género, y el tipo de comorbidity presentado en cada paciente pueden debilitar la asociación entre SARS-CoV-2 y la enfermedad cerebrovascular.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
présenté presentado
patient paciente
peuvent pueden
maladie enfermedad
et y
genre género
âge edad
de de
le el
type tipo
chaque cada

FR Ces analyses ont été réglées à l'âge, genre, comorbidité, et comment mauvais la condition du patient de la santé était dès l'arrivée à l'ICU.

ES Estos análisis se han ajustado según edad, género, comorbidity, y cómo el estado de la salud del paciente estaba mal en llegada en el ICU.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
analyses análisis
genre género
mauvais mal
patient paciente
réglé ajustado
et y
condition estado
était estaba
âge edad
à en
de de
santé salud
la la
du del
comment cómo

FR Abandon scolaire imposé pour assumer les responsabilités du ménage, mariage précoce, violence liée au genre : les normes de genre néfastes sont protéiformes.

ES Las normas de género nocivas se manifiestan de distintas formas; algunos ejemplos son el abandono escolar para asumir responsabilidades en el hogar, el matrimonio forzoso, o la violencia infligida por razón de género.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
abandon abandono
scolaire escolar
mariage matrimonio
violence violencia
genre género
normes normas
responsabilités responsabilidades
de de

FR Adopter un outil genre disponible dans le secteur public pour mesurer les effets d'une catastrophe et faciliter les modalités de réponse sensibles au genre, notamment pour assurer la collecte et l'analyse des informations au niveau local.

ES Adoptar una herramienta de género disponible en el sector público para medir los efectos de un desastre y facilitar modalidades de respuesta sensibles al género, en particular para asegurar la recopilación y análisis de información a nivel local.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
adopter adoptar
genre género
secteur sector
catastrophe desastre
faciliter facilitar
modalités modalidades
sensibles sensibles
collecte recopilación
niveau nivel
disponible disponible
public público
effets efectos
et y
informations información
local local
outil herramienta
mesurer medir
au al
assurer asegurar
la la
le el
un a
de de

FR Il est important de prendre en compte le rôle du genre dans le viol et d’adopter une approche intégrant la dimension de genre, tout en considérant les besoins spécifiques des différentes catégories de victimes de violences sexuelles

ES Es importante que reconozcamos que la violación tiene una dimensión de género y adoptemos un enfoque de género, que tenga también en cuenta las necesidades específicas de los diferentes tipos de víctimas de violencia sexual

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
important importante
approche enfoque
dimension dimensión
différentes diferentes
catégories tipos
victimes víctimas
violences violencia
genre género
et y
sexuelles sexual
en en
de de
compte cuenta
besoins necesidades
spécifiques específicas
est es
la la

FR Ce plan a été élaboré en coopération entre le YWCA Canada et l?Institut du Genre et d?Économie à l’Ecole de Management Rotman de l?Université de Toronto. Ce plan national est le premier de sons genre.

ES Este plan fue desarrollado conjuntamente por YWCA Canadá y el Instituto de Género y Economía de la Escuela de Administración Rotman de la Universidad de Toronto. Este es el primer plan de este tipo con enfoque nacional.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
plan plan
élaboré desarrollado
management administración
toronto toronto
national nacional
canada canadá
et y
institut instituto
genre género
de de
université universidad
ce este
le el
été fue
est es

FR Des boutiques élégantes qui vendent le même genre de marchandises se trouvent à Londres, Paris, New York, un peu partout, mais un magasin comme celui-ci est unique en son genre: il vend des objets précieux exposés de manière extravagante.

ES Elegantes boutiques que venden la misma tipología de productos se encuentran en Londres, París, Nueva York, pero un almacén como este es único en su género: vende objectos preciosos expuestos de manera extravagante.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
boutiques boutiques
élégantes elegantes
genre género
trouvent encuentran
new nueva
york york
magasin almacén
vendent venden
londres londres
paris parís
vend vende
de de
mais pero
en en
le la
se a
est es
manière manera

FR Le manuel de formation de l'INEE sur le genre a pour but d'orienter les praticiens et praticiennes de l'éducation vers la Note d'orientation de l'INEE sur le genre : l'égalité entre les genres dans l'éducation et à travers l’enseignement (2019)

ES El manual de capacitación sobre Género de la INEE pretende orientar a los profesionales de la educación en el uso de la Nota de orientación sobre género de INEE:  Equidad de género en y a través de la educación (2019)

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
manuel manual
note nota
et y
éducation educación
genre género
formation capacitación
de de
la la
le el
praticiens profesionales
à a

FR Genre Les handicaps VIH et SIDA La diversité Discrimination fondée sur le genre Les droits de l'Homme Education inclusive

ES Género Discapacidad VIH y SIDA Diversidad Discriminación de género Derechos Humanos Educación Inclusiva

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
diversité diversidad
discrimination discriminación
education educación
inclusive inclusiva
et y
genre género
droits derechos
de de
vih vih
sida sida

FR Abandon scolaire imposé pour assumer les responsabilités du ménage, mariage précoce, violence liée au genre : les normes de genre néfastes sont protéiformes.

ES Las normas de género nocivas se manifiestan de distintas formas; algunos ejemplos son el abandono escolar para asumir responsabilidades en el hogar, el matrimonio forzoso, o la violencia infligida por razón de género.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
abandon abandono
scolaire escolar
mariage matrimonio
violence violencia
genre género
normes normas
responsabilités responsabilidades
de de

FR Ce plan a été élaboré en coopération entre le YWCA Canada et l?Institut du Genre et d?Économie à l’Ecole de Management Rotman de l?Université de Toronto. Ce plan national est le premier de sons genre.

ES Este plan fue desarrollado conjuntamente por YWCA Canadá y el Instituto de Género y Economía de la Escuela de Administración Rotman de la Universidad de Toronto. Este es el primer plan de este tipo con enfoque nacional.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
plan plan
élaboré desarrollado
management administración
toronto toronto
national nacional
canada canadá
et y
institut instituto
genre género
de de
université universidad
ce este
le el
été fue
est es

FR Les femmes ne doivent pas être les seules à mobiliser la société pour qu’elle en finisse avec les stéréotypes de genre et la reproduction des comportements sexistes qui conduisent à la violence de genre.

ES No son solo las mujeres las que deben fortalecer un movimiento social que contribuya a romper paradigmas y ciclos de machismo que dan lugar a la violencia basada en género

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
société social
femmes mujeres
doivent deben
genre género
et y
la la
en en
de de
violence violencia
ne no
à a

FR Adopter un outil genre disponible dans le secteur public pour mesurer les effets d'une catastrophe et faciliter les modalités de réponse sensibles au genre, notamment pour assurer la collecte et l'analyse des informations au niveau local.

ES Adoptar una herramienta de género disponible en el sector público para medir los efectos de un desastre y facilitar modalidades de respuesta sensibles al género, en particular para asegurar la recopilación y análisis de información a nivel local.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
adopter adoptar
genre género
secteur sector
catastrophe desastre
faciliter facilitar
modalités modalidades
sensibles sensibles
collecte recopilación
niveau nivel
disponible disponible
public público
effets efectos
et y
informations información
local local
outil herramienta
mesurer medir
au al
assurer asegurar
la la
le el
un a
de de

FR Au Rwanda, les femmes des groupes d'épargne AVEC qui ont travaillé pour changer la dynamique de genre étaient 55% moins susceptibles de subir des violences basées sur le genre.

ES En Ruanda, las mujeres de los grupos de ahorro de VSLA que trabajaron para cambiar la dinámica de género tenían un 55% menos de probabilidades de sufrir violencia de género.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
rwanda ruanda
groupes grupos
dynamique dinámica
moins menos
subir sufrir
violences violencia
épargne ahorro
femmes mujeres
genre género
changer cambiar
de de
la la
sur en

FR Au-delà de l'optique du genre: le nouveau fonds d'impact de CARE opte pour la `` justice de genre ''

ES Más allá de la perspectiva de género: el nuevo fondo de impacto de CARE opta por la 'justicia de género'

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
genre género
fonds fondo
care care
opte opta
justice justicia
de de
nouveau nuevo
la la
le el

FR 3D4 se réserve le droit de modifier le genre de licence que vous détenez à tout moment, avec ou sans motif et sans préavis sachant que 3D4 s’efforcera de vous contacter par e-mail concernant celle-ci en cas de modification de ce genre.

ES 3D4 se reserva el derecho a modificar su tipo de licencia en cualquier momento, con o sin causa justificada, sin que medie notificación, pero tratará de contactar con usted por correo electrónico en relación con este hecho si se produjeran cambios.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
réserve reserva
licence licencia
avis notificación
ou o
le el
genre tipo
moment momento
contacter contactar
en en
de de
modifier modificar
e electrónico
ce este
à a
mail correo

FR Intégrer des plans de soins centrés sur le patient et basés sur les recommandations directement au sein de votre DPI.

ES Integre la planificación de la asistencia centrada en el paciente y basada en evidencias directamente en su HCE.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
plans planificación
patient paciente
directement directamente
intégrer integre
centré centrada
basé basada
et y
soins asistencia
de de
le el
sur en

FR Fournit les préconisations cliniquement approuvées et les applique à chaque patient afin de leur fournir un parcours de soins personnalisé.

ES Proporciona directrices sobre las mejores prácticas aprobadas clínicamente y las combina con cada paciente para proporcionar un programa de asistencia recomendado específicamente para él.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
patient paciente
fournit proporciona
et y
fournir proporcionar
soins asistencia
de de

FR Intégration de contenu basé sur les preuves directement dans votre Dossier Patient Informatisé.

ES Integración de contenido basado en evidencias directamente en las HCE

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
intégration integración
preuves evidencias
directement directamente
de de
contenu contenido
basé basado

FR Roche Diagnostics exécute son PMO d’implémentation client sur Smartsheet pour gagner du temps, assurer une uniformité totale et améliorer l’expérience du patient.

ES Roche Diagnostics ejecuta la gestión de proyectos (PMO) en lo que respecta a la implementación de los clientes en Smartsheet para ahorrar tiempo, garantizar una estricta uniformidad y, en última instancia, mejorar la experiencia del paciente.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
smartsheet smartsheet
uniformité uniformidad
améliorer mejorar
patient paciente
et y
gagner que
du del
assurer garantizar
client clientes
temps tiempo
exécute ejecuta
son la
sur en
une de

FR « Et en fin de compte, tout tourne autour de cela, car le patient est toujours au bout de tout ce que nous accomplissons. »

ES "Por último, de esto se trata, ya que el cliente siempre queda en el otro extremo de todo aquello que hacemos”.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
bout extremo
toujours siempre
de de
en en
le el
ce que
cela esto

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්