PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.
"devem ter" на португальский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.
EN Employees must have a basic understanding of security awareness and must respect the security rules that WORLDSENSING has put in place. Rules must not be circumvented or modified.
португальский | английский |
---|---|
funcionários | employees |
compreensão | understanding |
básica | basic |
segurança | security |
respeitar | respect |
worldsensing | worldsensing |
ou | or |
PT O CMAP fornece alguns medicamentos gratuitos. Os pacientes Jordan Valley não devem ter plano de saúde e devem ter 18 anos ou mais. Você também deve atender às diretrizes de renda do CMAP.
EN CMAP provides some free medications. Jordan Valley patients must be uninsured and 18 years of age or older. You must also meet CMAP income guidelines.
PT As organizações que consideram estabelecer um time de plataforma devem ter muito cuidado para não criar acidentalmente um time separado de DevOps, nem devem simplesmente renomear sua estrutura existente de hospedagem e operações como uma plataforma
EN Organizations that consider establishing such a platform team should be very cautious not to accidentally create a separate DevOps team, nor should they simply relabel their existing hosting and operations structure as a platform
португальский | английский |
---|---|
organizações | organizations |
time | team |
plataforma | platform |
acidentalmente | accidentally |
separado | separate |
devops | devops |
simplesmente | simply |
estrutura | structure |
existente | existing |
hospedagem | hosting |
operações | operations |
PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.
EN Data should be maintained for accuracy, and when it is no longer accurate or up to date, steps should be taken to rectify this or delete the data.
португальский | английский |
---|---|
precisão | accuracy |
mantida | maintained |
precisos | accurate |
ou | or |
tomadas | taken |
corrigir | rectify |
excluir | delete |
PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:
EN Central repositories should always be bare repositories (they shouldn’t have a working directory), which can be created as follows:
португальский | английский |
---|---|
repositórios | repositories |
centrais | central |
sempre | always |
diretório | directory |
trabalho | working |
criados | created |
PT Os controles devem ser padronizados em todos os módulos. Por exemplo, todos os elementos que podem ter um controle de raio de borda devem oferecer esse controle. Evite oferecer controles em alguns módulos que estão ausentes em outros.
EN Controls should be standardized across all modules. For example, all elements that can have a border radius control should offer that control. Avoid offering controls on some modules that are absent on others.
PT Neste dia e idade, os recrutadores devem ter um olho excepcional para identificar e aperfeiçoar talentos. Aqui estão 10 importantes habilidades de recrutamento para ter:
EN In this day and age, recruiters must have an exceptional eye for spotting and honing talent. Here are 10 important recruitment skills to have:
португальский | английский |
---|---|
dia | day |
idade | age |
recrutadores | recruiters |
olho | eye |
excepcional | exceptional |
importantes | important |
recrutamento | recruitment |
PT Os participantes devem ter concluído o Cloud Storage com Red Hat Ceph Storage (CL260) ou ter experiência equivalente de trabalho
EN Participants must have taken Cloud Storage with Red Hat Ceph Storage (CL260) or have comparable work experience
португальский | английский |
---|---|
participantes | participants |
cloud | cloud |
storage | storage |
red | red |
hat | hat |
ou | or |
trabalho | work |
PT Para fazer parte deste comitê, os membros devem ter 5 meses na ITAA, participar regularmente das reuniões, trabalhar os 12 passos e ter pelo menos alguma sobriedade como eles definem
EN To be a part of this committee, members should have 5 months in ITAA, be attending meetings regularly, be working the 12 steps, and have at least some sobriety as they define it
португальский | английский |
---|---|
comitê | committee |
itaa | itaa |
regularmente | regularly |
reuniões | meetings |
passos | steps |
sobriedade | sobriety |
definem | define |
participar | attending |
PT Eu tinha uma explicação clara sobre a Thinkific e parecia ter uma boa reputação e parecia ter pensado que eles tinham um bom atendimento ao cliente e sensibilidade, então pensei ter pensado a respeito
EN I had a clear explanation about Thinkific, and it seemed to have been a good reputation and seemed to have thought that they had good customer service and sensitivity, so I thought I thought about it
португальский | английский |
---|---|
eu | i |
explicação | explanation |
clara | clear |
thinkific | thinkific |
reputação | reputation |
cliente | customer |
sensibilidade | sensitivity |
pensei | i thought |
PT Você deve ter 18 anos completos ou ter atingido a maioridade em Seu estado, província, território, país ou jurisdição no momento da Sua compra de uma Licença Vitalícia para ter direito ao UPP da Corel
EN You must have attained the age of 18 years or the age of majority in Your state, province, territory, country, or jurisdiction at the time of Your purchase of a Perpetual License to be entitled to the Corel UPP
португальский | английский |
---|---|
ou | or |
província | province |
jurisdição | jurisdiction |
compra | purchase |
licença | license |
corel | corel |
PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:
EN Preservation requests must be sent on official law enforcement letterhead, signed by a law enforcement official, and must include:
португальский | английский |
---|---|
preservação | preservation |
enviadas | sent |
oficial | official |
assinado | signed |
incluir | include |
papel timbrado | letterhead |
PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles só devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.
EN Speak For Yourself - Even when positive, ads should not falsely speak for political persons or parties. They should only speak from the voice of the actual organization promoting the ad.
португальский | английский |
---|---|
positivo | positive |
ou | or |
políticos | political |
organização | organization |
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
EN Be Positive - Nothing negative. Ads must not humiliate, disparage, or incite against a candidate, party, or population group. All information should be neutral or positive and must be based in fact.
португальский | английский |
---|---|
publicidade | ads |
ou | or |
candidato | candidate |
partido | party |
informações | information |
baseadas | based |
fatos | fact |
pessoas | population |
PT Seus anúncios devem ser direcionados com palavras específicas que seus consumidores alvo digitam no Google ou outra ferramenta de pesquisa. Eles devem bater com as expectativas que cada usuário tem antes mesmo deles clicarem.
EN Your ads should target the specific words your target consumers type in Google and other search engines. They should match the expectations each user has before they even click.
португальский | английский |
---|---|
anúncios | ads |
palavras | words |
específicas | specific |
consumidores | consumers |
alvo | target |
outra | other |
pesquisa | search |
expectativas | expectations |
usuário | user |
PT Primeira regra que deve ser lembrada: todas as experiências devem facilitar uma transferência entre bot e humano. Embora bots possam simplificar e facilitar as conversas no Twitter, eles jamais devem substituir a experiência humana.
EN The first rule to remember: Any and all experiences should facilitate a bot/human handoff. While bots can make Twitter conversations simpler and easier, they should never totally replace the human experience.
португальский | английский |
---|---|
regra | rule |
conversas | conversations |
jamais | never |
substituir | replace |
PT As plataformas conectadas devem ser independentes de hardware e nuvem, sem dependência de fornecedor, e devem empregar governança aberta para oferecer suporte a casos de uso em várias nuvens, no local e na borda.
EN Connected platforms should be hardware and cloud-agnostic, with no vendor lock-in and must employ open governance to support multiple clouds, on-premises, and edge use cases.
португальский | английский |
---|---|
plataformas | platforms |
conectadas | connected |
hardware | hardware |
sem | no |
fornecedor | vendor |
empregar | employ |
governança | governance |
aberta | open |
casos | cases |
várias | multiple |
borda | edge |
PT Acima de tudo, os líderes devem ser modelos – eles devem “ser a mudança”, modelando uma atitude positiva, seguindo os mesmos processos e usando as mesmas ferramentas que todos os outros, e aprendendo com seus funcionários
EN Above all, leaders should be role models — they must “be the change” by modeling a positive attitude, following the same processes and using the same tools as everyone else, and learning alongside their employees
португальский | английский |
---|---|
líderes | leaders |
modelos | models |
atitude | attitude |
positiva | positive |
ferramentas | tools |
funcionários | employees |
outros | else |
PT As atualizações devem se adaptar sem atritos à sua pilha de tecnologia e evoluir com as futuras inovações. Devem equilibrar usabilidade, escalabilidade e velocidade de lançamento no mercado.
EN Any upgrades must fit smoothly into your technology stack. They must be set up to evolve with future innovation. And balance usability, scalability and speed to market.
португальский | английский |
---|---|
atualizações | upgrades |
devem | must |
pilha | stack |
tecnologia | technology |
evoluir | evolve |
futuras | future |
usabilidade | usability |
escalabilidade | scalability |
velocidade | speed |
mercado | market |
PT Para tornar seu conteúdo SEO-friendly, as palavras-chave devem ser de cauda longa, como disse acima, e devem parecer legíveis.
EN To make your content SEO-friendly, the keywords must be long-tail as I told above and should seem readable.
португальский | английский |
---|---|
conteúdo | content |
cauda | tail |
longa | long |
disse | told |
parecer | seem |
PT Quando os emails de notificação devem ser personalizados e os destinatários não devem ser visíveis...
EN When notification emails must be personalized and recipients must not be visible to each other,...
португальский | английский |
---|---|
emails | emails |
notificação | notification |
personalizados | personalized |
destinatários | recipients |
PT No caso de uma criança e máquina de aprendizagem supervisionadas, todos os níveis devem ser supervisionados e as instruções devem ser específicas
EN In the case of a child and supervised machine learning, every level has to be supervised and the instructions have to be specific
португальский | английский |
---|---|
criança | child |
máquina | machine |
níveis | level |
instruções | instructions |
específicas | specific |
PT Em vez disso, as emissões devem ser drasticamente reduzidas, as florestas devem ser protegidas para seu próprio bem, o manejo florestal indígena deve ser reconhecido e respeitado e as raízes do desmatamento - principalmente commodities ...
EN Instead, emissions must be drastically reduced, forests must be protected for their own sake, Indigenous forest stewardship must be recognized and respected, and the root causes of deforestation ? namely commodity...
португальский | английский |
---|---|
emissões | emissions |
drasticamente | drastically |
protegidas | protected |
indígena | indigenous |
reconhecido | recognized |
desmatamento | deforestation |
em vez disso | instead |
reduzidas | reduced |
PT Se algo não sair como planejado, ambos os parceiros devem concordar com antecedência sobre quem e em que nível eles devem escalar o problema
EN If something does not go as planned, both partners should agree in advance who and at what level they should escalate the issue
португальский | английский |
---|---|
sair | go |
planejado | planned |
parceiros | partners |
nível | level |
PT Uma das melhores práticas mais eficazes para evitar a perda de dados começa com o treinamento dos funcionários sobre tudo o que devem e não devem fazer no gerenciamento dos dados preciosos da sua organização
EN One of the most effective best practices for preventing data loss starts with training your employees everything they should and shouldn’t do when handling your organization’s precious data
португальский | английский |
---|---|
práticas | practices |
eficazes | effective |
evitar | preventing |
perda | loss |
dados | data |
começa | starts |
treinamento | training |
funcionários | employees |
preciosos | precious |
PT Os funcionários devem respeitar os controles de acesso físico que WORLDSENSING colocou em prática e usá-los como previsto. Eles não devem contornar tais controles mesmo quando lhes é dada a oportunidade (p. ex., o escape).
EN Employees must respect the physical access controls that WORLDSENSING has put in place and use them as intended. They must not circumvent such controls even when provided with the opportunity (e.g. tailgating).
португальский | английский |
---|---|
funcionários | employees |
respeitar | respect |
controles | controls |
acesso | access |
físico | physical |
worldsensing | worldsensing |
usá-los | use them |
contornar | circumvent |
oportunidade | opportunity |
PT Os funcionários devem respeitar uma política de escritório clara e devem garantir que nenhuma informação confidencial seja deixada para que pessoas não autorizadas tenham acesso.
EN Employees must respect a clear desk policy and must ensure that no confidential information is left for unauthorized people to access.
португальский | английский |
---|---|
respeitar | respect |
política | policy |
escritório | desk |
clara | clear |
informação | information |
confidencial | confidential |
PT A partir de 14 de dezembro, crianças com idades entre 5 e 11 devem mostrar a prova de uma dose de vacinação para entrar nesses locais. A partir de 28 de Janeiro, eles devem mostrar a prova de duas vacinas.
EN Starting December 14, children ages 5?11 must show proof of one vaccination dose to enter those venues. Beginning January 28, they must show proof of two vaccinations.
португальский | английский |
---|---|
devem | must |
mostrar | show |
prova | proof |
dose | dose |
vacinação | vaccination |
locais | venues |
vacinas | vaccinations |
PT Consequentemente, embora o debate sobre se ativos criptográficos devem ser regulados persista, ele paulatinamente dá lugar, em diversos países, a discussões sobre como e quando as regulações devem acontecer.
EN Therefore, while the debate over whether cryptographic assets should be regulated is not over3, it is being gradually replaced in several countries by discussions over how and when regulations should take place.
португальский | английский |
---|---|
debate | debate |
ativos | assets |
devem | should |
lugar | place |
diversos | several |
países | countries |
discussões | discussions |
PT No entanto, lembre-se de que essas mudanças devem estar sempre alinhadas com as expectativas de seus representantes de vendas: eles devem se sentir motivados e recompensados.
EN However, remember that these changes must always be aligned with your sales reps’ expectations: they should feel motivated and rewarded.
португальский | английский |
---|---|
mudanças | changes |
sempre | always |
alinhadas | aligned |
expectativas | expectations |
representantes | reps |
vendas | sales |
sentir | feel |
motivados | motivated |
lembre | remember |
PT Use as Marcas registradas Unity apenas como adjetivos . Marcas registradas são adjetivos: devem descrever e modificar algo, e não devem ser usadas como substantivos ou verbos. Por exemplo:
EN Only use Unity Trademarks as adjectives. Trademarks are adjectives: they should describe and modify something, and should not be used as nouns or verbs. For example:
португальский | английский |
---|---|
unity | unity |
descrever | describe |
modificar | modify |
ou | or |
verbos | verbs |
PT O parâmetro engine que o TeXLive.net ou o Overleaf devem usar na ausência de uma configuração por meio de comentários % !TEX nos exemplos. (Opções -dev ou context não devem ser usadas no Overleaf.)
EN The engine form parameter that TeXLive.net or Overleaf should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example. (-dev and context options should not be used at Overleaf.)
португальский | английский |
---|---|
parâmetro | parameter |
engine | engine |
net | net |
ou | or |
comentários | comments |
exemplos | example |
context | context |
PT O teste mais difícil do mundo dura uma semana inteira e os participantes devem passar por provas diárias de sabor às cegas, em que devem demonstrar sua experiência em degustação de vinhos
EN The most daunting test in the world lasts a whole week and candidates must undergo daily blind tastings where they must demonstrate their wine-tasting expertise
португальский | английский |
---|---|
mundo | world |
dura | lasts |
semana | week |
inteira | whole |
demonstrar | demonstrate |
degustação | tasting |
vinhos | wine |
PT As crianças não devem deixar a aeronave desacompanhadas, e devem esperar o auxílio da tripulação da cabine para poder sair do avião.
EN Children must not leave the aircraft unattended, and must wait for the cabin crew’s assistance before they exit the plane.
португальский | английский |
---|---|
crianças | children |
tripulação | crew |
cabine | cabin |
PT Se você pode facilmente encontrar esse padrão em cada um de seus casos de teste, seus testes devem ser fáceis de entender, e eles devem ser bastante específicos e direto ao ponto
EN If you can easily find this pattern in each of your test cases, your tests should be easy to understand, and they should be fairly specific and to the point
португальский | английский |
---|---|
se | if |
encontrar | find |
padrão | pattern |
casos | cases |
bastante | fairly |
específicos | specific |
ponto | point |
PT De modo geral, os sindicatos são ótimos em se comunicar com seus membros; eles precisam ser assim para poder demonstrar por que os membros devem continuar pagando sua afiliação e por que outros também devem participar
EN Generally speaking, trade unions are great at communicating with their members; they need to be to demonstrate why the members should keep paying for membership and why other should join
португальский | английский |
---|---|
geral | generally |
pagando | paying |
outros | other |
PT As equipes de projeto do PRINCE2 devem aprender a partir de projetos anteriores. Portanto, devem tomar a iniciativa de descobrirem lições anteriores e levá-las em conta durante a vida do projeto.
EN PRINCE2 project teams should learn from previous projects. They should therefore take initiative to uncover previous lessons learned and take these into account during the life of the project.
португальский | английский |
---|---|
equipes | teams |
anteriores | previous |
tomar | take |
conta | account |
vida | life |
PT Os arquitetos de soluções técnicas devem definir quantos smartphones devem ser detectados com um dispositivo de detecção com base em seu aplicativo
EN Technical solution architects should define how many smartphones should be caught with one detection device based on its application
португальский | английский |
---|---|
arquitetos | architects |
soluções | solution |
técnicas | technical |
devem | should |
definir | define |
smartphones | smartphones |
detecção | detection |
PT Ao fazer isso, as medidas de segurança de dados necessárias devem ser observadas, e os direitos dos respectivos indivíduos devem ser respeitados.
EN The necessary data security measures are to be observed while doing so, and the rights of the respective individuals are to be respected.
португальский | английский |
---|---|
medidas | measures |
segurança | security |
dados | data |
necessárias | necessary |
observadas | observed |
direitos | rights |
respectivos | respective |
indivíduos | individuals |
PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.
EN With more than 60 options, administrators can choose which channels of communication should be blocked or not, which content can be released or not, how tools should connect with each other and much more.
португальский | английский |
---|---|
administradores | administrators |
canais | channels |
comunicação | communication |
bloqueados | blocked |
ou | or |
conteúdos | content |
lançado | released |
ferramentas | tools |
conectar | connect |
PT Uma das melhores práticas mais eficazes para evitar a perda de dados começa com o treinamento dos funcionários sobre tudo o que devem e não devem fazer no gerenciamento dos dados preciosos da sua organização
EN One of the most effective best practices for preventing data loss starts with training your employees everything they should and shouldn’t do when handling your organization’s precious data
португальский | английский |
---|---|
práticas | practices |
eficazes | effective |
evitar | preventing |
perda | loss |
dados | data |
começa | starts |
treinamento | training |
funcionários | employees |
preciosos | precious |
PT As plataformas conectadas devem ser independentes de hardware e nuvem, sem dependência de fornecedor, e devem empregar governança aberta para oferecer suporte a casos de uso em várias nuvens, no local e na borda.
EN Connected platforms should be hardware and cloud-agnostic, with no vendor lock-in and must employ open governance to support multiple clouds, on-premises, and edge use cases.
португальский | английский |
---|---|
plataformas | platforms |
conectadas | connected |
hardware | hardware |
sem | no |
fornecedor | vendor |
empregar | employ |
governança | governance |
aberta | open |
casos | cases |
várias | multiple |
borda | edge |
PT Ao fazer isso, as medidas de segurança de dados necessárias devem ser observadas, e os direitos dos respectivos indivíduos devem ser respeitados.
EN The necessary data security measures are to be observed while doing so, and the rights of the respective individuals are to be respected.
португальский | английский |
---|---|
medidas | measures |
segurança | security |
dados | data |
necessárias | necessary |
observadas | observed |
direitos | rights |
respectivos | respective |
indivíduos | individuals |
PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.
EN With more than 60 options, administrators can choose which channels of communication should be blocked or not, which content can be released or not, how tools should connect with each other and much more.
португальский | английский |
---|---|
administradores | administrators |
canais | channels |
comunicação | communication |
bloqueados | blocked |
ou | or |
conteúdos | content |
lançado | released |
ferramentas | tools |
conectar | connect |
PT No entanto, lembre-se de que essas mudanças devem estar sempre alinhadas com as expectativas de seus representantes de vendas: eles devem se sentir motivados e recompensados.
EN However, remember that these changes must always be aligned with your sales reps’ expectations: they should feel motivated and rewarded.
португальский | английский |
---|---|
mudanças | changes |
sempre | always |
alinhadas | aligned |
expectativas | expectations |
representantes | reps |
vendas | sales |
sentir | feel |
motivados | motivated |
lembre | remember |
PT Acima de tudo, os líderes devem ser modelos – eles devem “ser a mudança”, modelando uma atitude positiva, seguindo os mesmos processos e usando as mesmas ferramentas que todos os outros, e aprendendo com seus funcionários
EN Above all, leaders should be role models — they must “be the change” by modeling a positive attitude, following the same processes and using the same tools as everyone else, and learning alongside their employees
португальский | английский |
---|---|
líderes | leaders |
modelos | models |
atitude | attitude |
positiva | positive |
ferramentas | tools |
funcionários | employees |
outros | else |
PT Por se tratar da embalagem voltada para o consumidor, os rolos devem ser dispostos simetricamente, orientados corretamente na embalagem e não devem estar deformados ou esmagados
EN Since this is the consumer-facing packaging the rolls must be symmetrically arranged, oriented correctly in the package, and not deformed or crushed
португальский | английский |
---|---|
consumidor | consumer |
rolos | rolls |
orientados | oriented |
corretamente | correctly |
ou | or |
PT Os bens da Trilha Gold são valiosos e devem ser protegidos contra prejuízos, danos, roubos e mau uso. Geralmente, bens da empresa como equipamentos, instalações e documentos devem apenas ser utilizados para atividades autorizadas.
EN The assets of Trilha Gold are valuable and must be protected against damage, theft and misuse. Generally, company assets such as equipment, facilities and documents should only be used for authorized activities.
португальский | английский |
---|---|
bens | assets |
gold | gold |
valiosos | valuable |
protegidos | protected |
empresa | company |
documentos | documents |
atividades | activities |
autorizadas | authorized |
trilha | trilha |
PT O comando emit pode ser utilizado para estabelecer uma conexão com um projeto Moleculer e emitir um evento com um payload. Os parâmetros de chamada devem iniciar com prefixo @ e os parâmetros meta devem iniciar com prefixo #.
EN The emit command can be used establish a connection with a Moleculer project and emit an event with a payload. The calling parameters should start with @ prefix and the meta parameters should start with # prefix.
португальский | английский |
---|---|
utilizado | used |
estabelecer | establish |
conexão | connection |
evento | event |
parâmetros | parameters |
chamada | calling |
iniciar | start |
prefixo | prefix |
meta | meta |
PT Use as Marcas registradas Unity apenas como adjetivos . Marcas registradas são adjetivos: devem descrever e modificar algo, e não devem ser usadas como substantivos ou verbos. Por exemplo:
EN Only use Unity Trademarks as adjectives. Trademarks are adjectives: they should describe and modify something, and should not be used as nouns or verbs. For example:
португальский | английский |
---|---|
unity | unity |
descrever | describe |
modificar | modify |
ou | or |
verbos | verbs |
Показаны переводы 50 из 50