PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
"então um abono" în Portugheză poate fi tradus în următoarele Engleză cuvinte/expresii:
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô, bancas de jornal e tabacarias. Se você planeja usar o ônibus com frequência recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou então um abono.
EN Bus tickets can be bought in any metro station, news-stand or convenience stores. If you are planning on using the bus regularly, we recommend you buy a few at a time or get a travel card, which might be a better option.
Portugheză | Engleză |
---|---|
passagens | tickets |
estações | station |
metrô | metro |
se | if |
ônibus | bus |
recomendamos | we recommend |
ou | or |
planeja | planning |
com frequência | regularly |
PT O preço da passagem do trem regional é o de uma passagem simples. Como você terá que fazer vários trajetos, seria interessante comprar um abono diário neste dia.
EN The train to Ostia costs € 1.50 (
Portugheză | Engleză |
---|---|
preço | costs |
trem | train |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô e bancas. Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual, recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN The metro opens every day from 5:30 am to 11:30 pm. On Friday and Saturday, the metro runs until 1:30 am.
Portugheză | Engleză |
---|---|
metrô | metro |
o | the |
PT Embora pareça que todo mundo entra sem pagar no ônibus, a verdade é que ninguém valida a passagem porque as pessoas costumam ter o abono mensal
EN Although it might seem like nobody in Rome validates their ticket, that is because they have monthly passes which don’t require to be inserted into a machine
Portugheză | Engleză |
---|---|
pareça | seem |
sem | don |
valida | validates |
passagem | ticket |
mensal | monthly |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Se você tem que usar o transporte público, dê uma olhada nos abonos de transporte, já que eles são bastante econômicos se você comprar por vários dias. Leve em conta que o cartão Roma Pass inclui um abono de 48 horas ou 3 dias de duração.
EN If you realise that you do need to use the metro, bus or tram to get to the city centre every day, it is worth taking a look at the different travel cards available or purchasing the Roma Pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
público | available |
olhada | look |
cartão | cards |
pass | pass |
ou | or |
roma | roma |
PT O preço da passagem do trem regional é o de uma passagem simples. Como você terá que fazer vários trajetos, seria interessante comprar um abono diário neste dia.
EN The train to Ostia costs € 1.50 (like any other one-way journey). Since you are going to use quite a lot of public transport, you might want to buy a day pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
preço | costs |
passagem | pass |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô e bancas. Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual, recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN The metro opens every day from 5:30 am to 11:30 pm. On Friday and Saturday, the metro runs until 1:30 am.
Portugheză | Engleză |
---|---|
metrô | metro |
o | the |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Embora pareça que todo mundo entra sem pagar no ônibus, a verdade é que ninguém valida a passagem porque as pessoas costumam ter o abono mensal
EN Although it might seem like nobody in Rome validates their ticket, that is because they have monthly passes which don’t require to be inserted into a machine
Portugheză | Engleză |
---|---|
pareça | seem |
sem | don |
valida | validates |
passagem | ticket |
mensal | monthly |
PT Se você tem que usar o transporte público, dê uma olhada nos abonos de transporte, já que eles são bastante econômicos se você comprar por vários dias. Leve em conta que o cartão Roma Pass inclui um abono de 48 horas ou 3 dias de duração.
EN If you realise that you do need to use the metro, bus or tram to get to the city centre every day, it is worth taking a look at the different travel cards available or purchasing the Roma Pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
público | available |
olhada | look |
cartão | cards |
pass | pass |
ou | or |
roma | roma |
PT O preço da passagem do trem regional é o de uma passagem simples. Como você terá que fazer vários trajetos, seria interessante comprar um abono diário neste dia.
EN The train to Ostia costs € 1.50 (like any other one-way journey). Since you are going to use quite a lot of public transport, you might want to buy a day pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
preço | costs |
passagem | pass |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô e bancas. Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual, recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN The metro opens every day from 5:30 am to 11:30 pm. On Friday and Saturday, the metro runs until 1:30 am.
Portugheză | Engleză |
---|---|
metrô | metro |
o | the |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Embora pareça que todo mundo entra sem pagar no ônibus, a verdade é que ninguém valida a passagem porque as pessoas costumam ter o abono mensal
EN Although it might seem like nobody in Rome validates their ticket, that is because they have monthly passes which don’t require to be inserted into a machine
Portugheză | Engleză |
---|---|
pareça | seem |
sem | don |
valida | validates |
passagem | ticket |
mensal | monthly |
PT Se você tem que usar o transporte público, dê uma olhada nos abonos de transporte, já que eles são bastante econômicos se você comprar por vários dias. Leve em conta que o cartão Roma Pass inclui um abono de 48 horas ou 3 dias de duração.
EN If you realise that you do need to use the metro, bus or tram to get to the city centre every day, it is worth taking a look at the different travel cards available or purchasing the Roma Pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
público | available |
olhada | look |
cartão | cards |
pass | pass |
ou | or |
roma | roma |
PT O preço da passagem do trem regional é o de uma passagem simples. Como você terá que fazer vários trajetos, seria interessante comprar um abono diário neste dia.
EN The train to Ostia costs € 1.50 (like any other one-way journey). Since you are going to use quite a lot of public transport, you might want to buy a day pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
preço | costs |
passagem | pass |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô e bancas. Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual, recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN The metro opens every day from 5:30 am to 11:30 pm. On Friday and Saturday, the metro runs until 1:30 am.
Portugheză | Engleză |
---|---|
metrô | metro |
o | the |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Embora pareça que todo mundo entra sem pagar no ônibus, a verdade é que ninguém valida a passagem porque as pessoas costumam ter o abono mensal
EN Although it might seem like nobody in Rome validates their ticket, that is because they have monthly passes which don’t require to be inserted into a machine
Portugheză | Engleză |
---|---|
pareça | seem |
sem | don |
valida | validates |
passagem | ticket |
mensal | monthly |
PT Se você tem que usar o transporte público, dê uma olhada nos abonos de transporte, já que eles são bastante econômicos se você comprar por vários dias. Leve em conta que o cartão Roma Pass inclui um abono de 48 horas ou 3 dias de duração.
EN If you realise that you do need to use the metro, bus or tram to get to the city centre every day, it is worth taking a look at the different travel cards available or purchasing the Roma Pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
público | available |
olhada | look |
cartão | cards |
pass | pass |
ou | or |
roma | roma |
PT O preço da passagem do trem regional é o de uma passagem simples. Como você terá que fazer vários trajetos, seria interessante comprar um abono diário neste dia.
EN The train to Ostia costs € 1.50 (like any other one-way journey). Since you are going to use quite a lot of public transport, you might want to buy a day pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
preço | costs |
passagem | pass |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô e bancas. Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual, recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN The metro opens every day from 5:30 am to 11:30 pm. On Friday and Saturday, the metro runs until 1:30 am.
Portugheză | Engleză |
---|---|
metrô | metro |
o | the |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Se você tem que usar o transporte público, dê uma olhada nos abonos de transporte, já que eles são bastante econômicos se você comprar por vários dias. Leve em conta que o cartão Roma Pass inclui um abono de 48 horas ou 3 dias de duração.
EN If you realise that you do need to use the metro, bus or tram to get to the city centre every day, it is worth taking a look at the different travel cards available or purchasing the Roma Pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
público | available |
olhada | look |
cartão | cards |
pass | pass |
ou | or |
roma | roma |
PT Embora pareça que todo mundo entra sem pagar no ônibus, a verdade é que ninguém valida a passagem porque as pessoas costumam ter o abono mensal
EN Although it might seem like nobody in Rome validates their ticket, that is because they have monthly passes which don’t require to be inserted into a machine
Portugheză | Engleză |
---|---|
pareça | seem |
sem | don |
valida | validates |
passagem | ticket |
mensal | monthly |
PT O preço da passagem do trem regional é o de uma passagem simples. Como você terá que fazer vários trajetos, seria interessante comprar um abono diário neste dia.
EN The train to Ostia costs € 1.50 (like any other one-way journey). Since you are going to use quite a lot of public transport, you might want to buy a day pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
preço | costs |
passagem | pass |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô e bancas. Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual, recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN The metro opens every day from 5:30 am to 11:30 pm. On Friday and Saturday, the metro runs until 1:30 am.
Portugheză | Engleză |
---|---|
metrô | metro |
o | the |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Embora pareça que todo mundo entra sem pagar no ônibus, a verdade é que ninguém valida a passagem porque as pessoas costumam ter o abono mensal
EN Although it might seem like nobody in Rome validates their ticket, that is because they have monthly passes which don’t require to be inserted into a machine
Portugheză | Engleză |
---|---|
pareça | seem |
sem | don |
valida | validates |
passagem | ticket |
mensal | monthly |
PT Se você vai passar uma semana em Roma pensa em utilizar bastante o transporte público, a opção ideal é o abono semanal, já que você poderá utilizar o transporte público de maneira ilimitada durante 7 dias. O preço é de €24.
EN If you're going to spend a week in Rome and you plan to use public transport a lot, the ideal option for you is the weekly pass, as you'll be able to use unlimited public transport for 7 days. The price is € 24.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
você | you |
roma | rome |
transporte | transport |
público | public |
opção | option |
ideal | ideal |
ilimitada | unlimited |
PT Se você tem que usar o transporte público, dê uma olhada nos abonos de transporte, já que eles são bastante econômicos se você comprar por vários dias. Leve em conta que o cartão Roma Pass inclui um abono de 48 horas ou 3 dias de duração.
EN If you realise that you do need to use the metro, bus or tram to get to the city centre every day, it is worth taking a look at the different travel cards available or purchasing the Roma Pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
público | available |
olhada | look |
cartão | cards |
pass | pass |
ou | or |
roma | roma |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
pensa | think |
recomendamos | we recommend |
passagens | tickets |
ou | or |
PT O preço da passagem do trem regional é o de uma passagem simples. Como você terá que fazer vários trajetos, seria interessante comprar um abono diário neste dia.
EN The train to Ostia costs € 1.50 (like any other one-way journey). Since you are going to use quite a lot of public transport, you might want to buy a day pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
preço | costs |
passagem | pass |
PT As passagens podem ser adquiridas nas estações de metrô e bancas. Se você pensa em usar o transporte público de forma habitual, recomendamos comprar várias passagens de forma antecipada ou adquirir um abono.
EN The metro opens every day from 5:30 am to 11:30 pm. On Friday and Saturday, the metro runs until 1:30 am.
Portugheză | Engleză |
---|---|
metrô | metro |
o | the |
PT Embora pareça que todo mundo entra sem pagar no ônibus, a verdade é que ninguém valida a passagem porque as pessoas costumam ter o abono mensal
EN Although it might seem like nobody in Rome validates their ticket, that is because they have monthly passes which don’t require to be inserted into a machine
Portugheză | Engleză |
---|---|
pareça | seem |
sem | don |
valida | validates |
passagem | ticket |
mensal | monthly |
PT Se você vai passar uma semana em Roma pensa em utilizar bastante o transporte público, a opção ideal é o abono semanal, já que você poderá utilizar o transporte público de maneira ilimitada durante 7 dias. O preço é de €24.
EN If you're going to spend a week in Rome and you plan to use public transport a lot, the ideal option for you is the weekly pass, as you'll be able to use unlimited public transport for 7 days. The price is € 24.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
você | you |
roma | rome |
transporte | transport |
público | public |
opção | option |
ideal | ideal |
ilimitada | unlimited |
PT Se você tem que usar o transporte público, dê uma olhada nos abonos de transporte, já que eles são bastante econômicos se você comprar por vários dias. Leve em conta que o cartão Roma Pass inclui um abono de 48 horas ou 3 dias de duração.
EN If you realise that you do need to use the metro, bus or tram to get to the city centre every day, it is worth taking a look at the different travel cards available or purchasing the Roma Pass.
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
público | available |
olhada | look |
cartão | cards |
pass | pass |
ou | or |
roma | roma |
Se afișează 50 din 50 traduceri