TR Ülkenin kuzeybatısında Bulgaristan, batısında Yunanistan, kuzeydoğusunda Gürcistan, doğusunda Ermenistan, İran ve Nahçıvan, güneydoğusunda ise Irak ve Suriye ile komşuluğu bulunmaktadır.
TR Ülkenin kuzeybatısında Bulgaristan, batısında Yunanistan, kuzeydoğusunda Gürcistan, doğusunda Ermenistan, İran ve Nahçıvan, güneydoğusunda ise Irak ve Suriye ile komşuluğu bulunmaktadır.
EN The country is adjacent to Bulgaria in the northwest, Greece to the west, Georgia to the northeast, Armenia, Iran and Nakhichevan to the east, and Iraq and Syria to the southeast.
turco | inglês |
---|---|
yunanistan | greece |
suriye | syria |
bulunmaktadır | is |
TR Komşuları; Doğusunda Güney Kore, kuzeydoğusunda ve kuzeybatısında Rusya, kuzeyde Moğolistan, güneybatıda Afganistan ve Pakistan, güneyde Hindistan, Nepal, Butan, Birmanya Laos ve Kuzey Vietnam, doğusunda ise Büyük Okyanus ile çevrilidir
EN The surface area is 9.597.000 km²
TR ”Suriye?nin kuzeybatısında su ve sanitasyon sektörlerinin desteklenmesi ve kamp koordinasyonu? projesi 7 ay önce SCHF ile ortaklaşa başladı.
EN As a result of the conflict in Syria that started in 2011, many residential buildings were left unused of which many suffered destruction due to military operations. WATAN, working with local councils and initiatives in the
turco | inglês |
---|---|
suriye | syria |
başladı | started |
TR Suriye?nin kuzeybatısında su ve sanitasyon sektörlerinin desteklenmesi ve kamp koordinasyonu? projesi 7 ay önce SCHF ile ortaklaşa başladı. WATAN o zamandan beri Halep?in kuzeybatısındaki Atareb
EN WATAN Foundation begun one of the most important projects in north of Syria. This project aims at supporting Syrian animal wealth through offering training
turco | inglês |
---|---|
suriye | syria |
projesi | project |
watan | watan |
TR Komşuları; Doğusunda Güney Kore, kuzeydoğusunda ve kuzeybatısında Rusya, kuzeyde Moğolistan, güneybatıda Afganistan ve Pakistan, güneyde Hindistan, Nepal, Butan, Birmanya Laos ve Kuzey Vietnam, doğusunda ise Büyük Okyanus ile çevrilidir
EN The surface area is 9.597.000 km²
TR Ülkenin sınır komşularını Nijer, Çad, Kamerun ve Benin oluştururken, ülkenin güneyinde Gine Körfezi içerisinde yer alan Benin Körfezi yer almaktadır
EN Niger, Chad, Cameroon and Benin are the neighbors of the country, while the Gulf of Benin is located in the southern Gulf of Guinea
turco | inglês |
---|---|
ve | and |
TR Şubat ayının son günlerinden bu yana Türkiye’nin Yunanistan ve Bulgaristan sınırında, mülteciler ve göçmenler için hayati hadiseler yaşanıyor
EN Since the last days of February, crucial events are unfolding for refugees and migrants on Turkey’s border with Greece and Bulgaria
turco | inglês |
---|---|
son | last |
türkiye | turkey |
yunanistan | greece |
mülteciler | refugees |
TR Bulgaristan’dan bir expat, “Büyük bir kariyer yapamasan bile buradaki ücretle geçinebilirsin” diyor
EN “Even if you’re not a high-flying career person, you can certainly live on the wages you earn”, said one expat from Bulgaria
turco | inglês |
---|---|
büyük | high |
kariyer | career |
bile | even |
TR Bulgaristan’da kesinlikle giyip „Anzug“ ofise gitmemen gerekir, çünkü orada bu kelime “takım elbise“ değil, “eşofman” anlamına gelir.
EN And under no circumstances should you venture into an office in Bulgaria in an Anzug, because rather than denoting a stylish suit, it means a plain tracksuit.
turco | inglês |
---|---|
gerekir | should |
kelime | than |
değil | no |
anlamına | means |
TR Komşuları; Ermenistan, Azerbeycan, Gürcistan, İran, Irak, Suriye, Bulgaristan ve Yunanistan’la komşudur
EN Neighbors; It is adjacent to Armenia, Azerbaijan, Georgia, Iran, Iraq, Syria, Bulgaria and Greece
TR Hız sınırı olmayan 20 ülkenin sunucularına erişebilmek için, “premium sürüm almak için” düğmesine tıklayın
EN In order to gain access to the servers of 20 countries without speed limits, click the to get premium version button
turco | inglês |
---|---|
hız | speed |
olmayan | without |
premium | premium |
sürüm | version |
düğmesine | button |
tıklayın | click |
sunucuları | servers |
TR IP adresini veya sitenin adını girin, "Ping Kontrolü" nu tıklayın ve birkaç ülkenin sonucunu alın
EN Enter the IP address or name of the website, click on "Check Ping" and get the result for several countries
turco | inglês |
---|---|
veya | or |
sitenin | website |
girin | enter |
kontrolü | check |
tıklayın | click |
ve | and |
birkaç | several |
alın | get |
ın | of |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR Google'ın Şeffaflık Raporu, 2014'un ilk altı ayında 63 ülkenin ona belirli içeriklere erişimin sınırlandırılması talebinde bulunduğunu gösteriyor
EN Google’s Transparency Report shows that 63 countries asked it to restrict access to certain content in the first six months of 2014
turco | inglês |
---|---|
raporu | report |
ilk | first |
belirli | certain |
içeriklere | content |
TR Alan adı sorgulama bölümüne kaydedeceğiniz domain ve sonuna uzantısını yazarak istediğiniz ülkenin alan adını sorgulayıp satın alabilirsiniz.
EN You can inquire and buy the domain name of the desired country by typing the domain and the last extension to be registered in the domain name search section.
turco | inglês |
---|---|
sorgulama | search |
istediğiniz | desired |
satın | buy |
TR Web sitenizi hedeflediğiniz ülkenin domain uzantısı ile yayınlamak özellikle google arama motorunda daha üst sıralarda çıkmasını sağlar
EN Publishing your website with the domain extension of the country you are targeting allows you to go out in higher rank, especially on the google search engine
turco | inglês |
---|---|
web | website |
domain | domain |
uzantısı | extension |
özellikle | especially |
sağlar | allows |
TR Fakat kayıt düzenlemelerine göre hiçbir .io alan adı, doğrudan veya dolaylı olarak, cinsel veya pornografik nitelikte olan veya herhangi bir ülkenin yasal yasalarını ihlal eden herhangi bir amaç için kullanılamaz
EN However, according to registration regulations, no .io domain name can be used, directly or indirectly, for any purpose that is of a sexual or pornographic nature or that violates the legal laws of any country
turco | inglês |
---|---|
kayıt | registration |
adı | name |
doğrudan | directly |
cinsel | sexual |
yasal | legal |
ihlal | violates |
amaç | purpose |
TR Özellikle her ülkenin domain yönetimi, kendi başlarına ele alınması gereken özel bir durumdur
EN Particularly, domain extension of each country is a special case to be handled on their own
turco | inglês |
---|---|
her | each |
domain | domain |
TR .FR alanları size şu alanlarda yardımcı olabilir; • Bu ülkenin dijital pazarlarında rekabet edebilmek ve işletmenizi yerel bir marka olarak konumlandırmak için şirketinizin Fransa ile ilişkisini güçlendirmek
EN .FR domains can help in; • reinforcing your company’s affiliation to France in order to compete in the digital markets of this country and position your business as a local brand
turco | inglês |
---|---|
olabilir | can |
işletmenizi | your business |
yerel | local |
şirketinizin | your company |
fransa | france |
TR Ülkenin hayvani protein ve yağ ihtiyacı karşılanır
EN The country's animal protein and fat needs are met
turco | inglês |
---|---|
ve | and |
ihtiyacı | needs |
TR Ülkenin başlıca sanayileri dokuma (özellikle ipek), kimya, makina, motorlu araçlar, petrol işleme ve gıda alanlarıdır
EN The main industries of the country are weaving (especially silk), chemical, machinery, motor vehicles, oil processing and food
turco | inglês |
---|---|
özellikle | especially |
ipek | silk |
kimya | chemical |
araçlar | vehicles |
petrol | oil |
işleme | processing |
gıda | food |
TR .it alanları size şu alanlarda yardımcı olabilir; • Bu ülkenin dijital pazarlarında rekabet edebilmek ve işletmenizi yerel bir marka olarak konumlandırmak için şirketinizin Italya ile ilişkisini güçlendirmek
EN .it domains can help in; • reinforcing your company’s affiliation to Italy in order to compete in the digital markets of this country and position your business as a local brand
turco | inglês |
---|---|
olabilir | can |
işletmenizi | your business |
yerel | local |
şirketinizin | your company |
TR Ülkenin önemli gelir kaynakları turizm, işçi dövizleri ve boksittir
EN The country's major sources of income are tourism, remittances and boxing
turco | inglês |
---|---|
önemli | major |
gelir | income |
kaynakları | sources |
turizm | tourism |
ve | and |
TR Siparişi bir tüketici olarak oluşturduysanız ve sipariş emriniz sırasında başka bir ülkede ikamet etmişseniz, bu ülkenin zorunlu yasal düzenlemelerinin uygulanması ceza 1'deki kanun seçiminden etkilenmeyecektir.
EN If you place an order as a consumer and at the time of your order your normal place of residence is in another country, the application of the compulsory legal regulations of that country remains unaffected by the choice of legal system in clause 1.
turco | inglês |
---|---|
tüketici | consumer |
başka | another |
ülkede | country |
yasal | legal |
TR IPA’nın temel amacı aday ülkenin AB’ye üye olma yolundaki ihtiyaç ve önceliklerine hizmet eden projelerin desteklenmesidir
EN The main purpose of IPA is to support projects that serve the needs and priorities of the candidate country on the way to EU membership
turco | inglês |
---|---|
temel | main |
amacı | purpose |
aday | candidate |
ab | eu |
ihtiyaç | needs |
ve | and |
hizmet | support |
TR 17.15. Her ülkenin yoksulluğun ortadan kaldırılması ve sürdürülebilir kalkınma için politikalar oluşturması ve uygulaması amacıyla politik alanı ve liderliğine saygı duyulması
EN 17.15. Respect each country’s policy space and leadership to establish and implement policies for poverty eradication and sustainable development
turco | inglês |
---|---|
sürdürülebilir | sustainable |
kalkınma | development |
politikalar | policies |
alanı | space |
saygı | respect |
TR 17.15.1. Kalkınma işbirliği sağlayıcıları tarafından ülkenin sahip olduğu sonuç çerçeveleri ve planlama araçlarının kullanımı kapsamı
EN 17.15.1. Extent of use of country-owned results frameworks and planning tools by providers of development cooperation
turco | inglês |
---|---|
kalkınma | development |
işbirliği | cooperation |
sağlayıcıları | providers |
sonuç | results |
planlama | planning |
TR Bu ülkelerde, oyuncuların Ürünlere eriştiği ülkenin veri koruma yasalarına eş değer yasalar bulunmayabilir ya da Avrupa yasasına tabi olan aktarmalar durumunda Avrupa Komisyonu (EC) tarafından verilen bir uygunluk kararına tabi olmayabilir
EN These countries may not have equivalent data protection laws to the country from where players access the Products or, in the case of transfers subject to European law, may not be subject to an adequacy decision by the European Commission (EC)
turco | inglês |
---|---|
veri | data |
koruma | protection |
avrupa | european |
komisyonu | commission |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR .mw Uzantılı Domain Hangi Ülkenin
EN How to buy a Denmark .dk domain name ?
turco | inglês |
---|---|
domain | domain |
TR Alan adı sorgulama bölümüne kaydedeceğiniz domain ve sonuna uzantısını yazarak istediğiniz ülkenin alan adını sorgulayıp satın alabilirsiniz.
EN You can inquire and buy the domain name of the desired country by typing the domain and the last extension to be registered in the domain name search section.
turco | inglês |
---|---|
sorgulama | search |
istediğiniz | desired |
satın | buy |
TR Web sitenizi hedeflediğiniz ülkenin domain uzantısı ile yayınlamak özellikle google arama motorunda daha üst sıralarda çıkmasını sağlar
EN Publishing your website with the domain extension of the country you are targeting allows you to go out in higher rank, especially on the google search engine
turco | inglês |
---|---|
web | website |
domain | domain |
uzantısı | extension |
özellikle | especially |
sağlar | allows |
TR Özellikle her ülkenin domain yönetimi, kendi başlarına ele alınması gereken özel bir durumdur
EN Particularly, domain extension of each country is a special case to be handled on their own
turco | inglês |
---|---|
her | each |
domain | domain |
TR .ec Uzantılı Domain Hangi Ülkenin
EN How to buy a San Marino .sm domain name ?
turco | inglês |
---|---|
domain | domain |
TR Ülkenin yüzölçümü; 20.770 km2’dir
EN The surface area of the country is 20,770 km2
turco | inglês |
---|---|
dir | is |
TR .jm Uzantılı Domain Hangi Ülkenin
EN How to buy a Monaco .mc domain name ?
turco | inglês |
---|---|
domain | domain |
TR .fo Uzantılı Domain Hangi Ülkenin
EN .is Iceland domain registration
turco | inglês |
---|---|
domain | domain |
TR .sd Uzantılı Domain Hangi Ülkenin
EN How to Submit Your WordPress Site to Google News and Google Discover
TR .gf Uzantılı Domain Hangi Ülkenin
EN .io British Indian Ocean Territory domain registration
TR Ülkenin başkenti; Abuja’dır.
EN The capital of the country is Abuja.
turco | inglês |
---|---|
dır | is |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR IPA’nın temel amacı aday ülkenin AB’ye üye olma yolundaki ihtiyaç ve önceliklerine hizmet eden projelerin desteklenmesidir
EN The main purpose of IPA is to support projects that serve the needs and priorities of the candidate country on the way to EU membership
turco | inglês |
---|---|
temel | main |
amacı | purpose |
aday | candidate |
ab | eu |
ihtiyaç | needs |
ve | and |
hizmet | support |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
TR Küresel tarih, 26 Haziran 1945‘de Fairmont San Francisco’nun Garden Room’unda 50 ülkenin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ni hazırlamak ve imzalamak için bir araya gelmesiyle yazılıyor.
EN Global history was made in the Garden Room of Fairmont San Francisco on June 26, 1945, when 50 countries came together to draft and sign the Charter establishing the United Nations.
turco | inglês |
---|---|
küresel | global |
tarih | history |
haziran | june |
fairmont | fairmont |
room | room |
imzalamak | sign |
Mostrando 50 de 50 traduções