Traduzir "åtgärdat" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "åtgärdat" de sueco para japonês

Tradução de sueco para japonês de åtgärdat

sueco
japonês

SV Åtgärdat: Anpassade inställningar läses inte in när du använder FlashBack  från kommandoraden.

JA 修正:コマンドラインからFlashBack  を使用した場合、カスタム設定がロードされないことがありました。

Transliteração xiū zhèng:komandorainkaraFlashBack  wo shǐ yòngshita chǎng hé,kasutamu shè dìnggarōdosarenaikotogaarimashita。

SV Åtgärdat: anpassade markörer har inte registrerats korrekt.

JA 修正:カスタムカーソルが正しく記録されない。

Transliteração xiū zhèng:kasutamukāsoruga zhèngshiku jì lùsarenai。

SV Åtgärdat: ljudet kan gå förlorat från äldre FBR-filer när det öppnas i v5 och meddelandet "Ljud uppgraderades till det nya formatet" visades.

JA 修正:古いFBRファイルをv5で開くとサウンドが失われ、「サウンドは新しいフォーマットにアップグレードされました」というメッセージが表示されることがあった。

Transliteração xiū zhèng: gǔiFBRfairuwov5de kāikutosaundoga shīware,「saundoha xīnshiifōmattoniappugurēdosaremashita」toiumessējiga biǎo shìsarerukotogaatta。

SV Åtgärdat: Spelaren kan krascha när du sparar automatiskt eller gör ett Spara som efter att ett urval av bildrutor har tagits bort.

JA 修正:選択したフレームが削除された後、自動保存または「名前を付けて保存」を行うとプレーヤーがクラッシュすることがありました。

Transliteração xiū zhèng: xuǎn zéshitafurēmuga xuē chúsareta hòu、 zì dòng bǎo cúnmataha 「míng qiánwo fùkete bǎo cún」wo xíngutopurēyāgakurasshusurukotogaarimashita。

SV Åtgärdat: Inspelaren kunde inte spara schemalagda inspelningar om inspelningen startades före den schemalagda tiden.

JA 修正しました。録画が予定時刻より前に開始された場合、レコーダーは予定された録画の保存に失敗しました。

Transliteração xiū zhèngshimashita。lù huàga yǔ dìng shí kèyori qiánni kāi shǐsareta chǎng hé,rekōdāha yǔ dìngsareta lù huàno bǎo cúnni shī bàishimashita。

SV Åtgärdat: Ljudinspelningsgränssnittet i dialogrutan Inställningar tillät inte inspelning av mikrofon- och pc-ljud samtidigt. 

JA 修正:設定ダイアログのサウンド録音UIで、マイクとPCの音を同時に録音できない問題を修正しました。 

Transliteração xiū zhèng: shè dìngdaiarogunosaundo lù yīnUIde,maikutoPCno yīnwo tóng shíni lù yīndekinai wèn tíwo xiū zhèngshimashita。 

SV Åtgärdat: fel vid import av WMV-filer.

JA WMVファイルの読み込み時のエラーを修正しました。

Transliteração WMVfairuno dúmi yūmi shínoerāwo xiū zhèngshimashita。

SV Åtgärdat: i Express Filmbeskärningsgränssnittet bröts så att användaren inte kunde backa från beskärning efter att ha valt åtgärden.  

JA 修正:Express において、ムービーのクロッピングの UI が壊れており、ユーザーが操作を選択した後にクロッピングから戻ることができませんでした。  

Transliteração xiū zhèng:Express nioite,mūbīnokuroppinguno UI ga huàireteori,yūzāga cāo zuòwo xuǎn zéshita hòunikuroppingukara tìrukotogadekimasendeshita。  

SV Åtgärdat: Anspelarens användargränssnitt kanske inte visas helt när appen startas.

JA 修正しました。アプリ起動時にレコーダーのユーザーインターフェースが完全に表示されないことがある。

Transliteração xiū zhèngshimashita.apuri qǐ dòng shínirekōdānoyūzāintāfēsuga wán quánni biǎo shìsarenaikotogaaru。

SV Åtgärdat: fel i batchexport när sökvägen till inställningsfilen innehöll icke-ascii unicode-tecken.

JA 修正: 設定ファイルへのパスに非 ASCII Unicode 文字が含まれていた場合のバッチエクスポートでのエラーを修正した。

Transliteração xiū zhèng: shè dìngfairuhenopasuni fēi ASCII Unicode wén zìga hánmareteita chǎng hénobatchiekusupōtodenoerāwo xiū zhèngshita。

SV Åtgärdat: problem som orsakas av att du trycker på snabbtangenten för att starta inspelningen när redan i området eller fönsterinspelning användargränssnittet.

JA 修正:すでにリージョンまたはウィンドウ録画のユーザーインターフェイスにある場合にホットキーを押して録画を開始することで発生した問題。

Transliteração xiū zhèng:sudenirījonmatahau~indou lù huànoyūzāintāfeisuniaru chǎng hénihottokīwo yāshite lù huàwo kāi shǐsurukotode fā shēngshita wèn tí。

SV Åtgärdat: förbättrad hantering av ärendet där användaren startar en andra Recorder-session och detta identifierar en uppdatering som är tillgänglig för installation.

JA 修正: ユーザーが2回目のRecorderセッションを開始し、インストール可能なアップデートを検出した場合の処理を改善しました。

Transliteração xiū zhèng: yūzāga2huí mùnoRecordersesshonwo kāi shǐshi,insutōru kě néngnaappudētowo jiǎn chūshita chǎng héno chǔ lǐwo gǎi shànshimashita。

SV Åtgärdat: det gick inte att skicka problemrapporter från datorer som inte hade någon tidigare installation av FlashBack  .

JA 修正: .NET Framework がFlashBack インストールされていない PC から問題レポートが送信されないことがありました。

Transliteração xiū zhèng: .NET Framework gaFlashBack insutōrusareteinai PC kara wèn tírepōtoga sòng xìnsarenaikotogaarimashita。

SV Åtgärdat: Att använda ChromaCam AVS eftersom webbkameran kan resultera i FlashBack  låsas när dialogrutan Inställningar visades.

JA 修正: ChromaCam AVS をウェブカメラとして使用すると、設定ダイアログが表示されたときにFlashBack ロックされることがありました。

Transliteração xiū zhèng: ChromaCam AVS wou~ebukameratoshite shǐ yòngsuruto、 shè dìngdaiaroguga biǎo shìsaretatokiniFlashBack rokkusarerukotogaarimashita。

SV Åtgärdat: kodsigneringscertifikat hade gått ut, vilket resulterade i varningar vid nedladdning från Chrome.

JA 修正: コード署名証明書の有効期限が切れていたため、Chrome からのダウンロード時に警告が表示されていた。

Transliteração xiū zhèng: kōdo shǔ míng zhèng míng shūno yǒu xiào qī xiànga qièreteitatame、Chrome karanodaunrōdo shíni jǐng gàoga biǎo shìsareteita。

SV Åtgärdat: sällsynt problem med att öppna filmer i Editor/Player från Brännaren.

JA 修正:RecorderからEditor/Playerでムービーを開くことができない問題を修正しました。

Transliteração xiū zhèng:RecorderkaraEditor/Playerdemūbīwo kāikukotogadekinai wèn tíwo xiū zhèngshimashita。

suecojaponês
frånから

SV Åtgärdat: efter att ha ignorerat en inspelning och valt att spela in igen med samma inställningar, startade inspelningen inte omedelbart om.

JA 修正:録画を破棄して、同じ設定で録画を再開すると、すぐに録画が再開されないという問題を修正しました。

Transliteração xiū zhèng: lù huàwo pò qìshite、 tóngji shè dìngde lù huàwo zài kāisuruto、suguni lù huàga zài kāisarenaitoiu wèn tíwo xiū zhèngshimashita。

SV Åtgärdat: Zoomeffekter kan flyttas till en felaktig plats när du sparar filmen.

JA 修正: ムービーを保存する際に、ズーム効果が誤った位置に移動してしまうことがありました。

Transliteração xiū zhèng: mūbīwo bǎo cúnsuru jìni,zūmu xiào guǒga wùtta wèi zhìni yí dòngshiteshimaukotogaarimashita。

SV Åtgärdat: Inspelare: Helskärm, Välj region och Välj fönster förbättrade för datorer med hög Windows Skalning.

JA 修正。レコーダーのダイアログ。フルスクリーン、地域選択、ウィンドウ選択が高Windows 倍率を使用している PC で改善された。

Transliteração xiū zhèng.rekōdānodaiarogu.furusukurīn, de yù xuǎn zé,u~indou xuǎn zéga gāoWindows bèi lǜwo shǐ yòngshiteiru PC de gǎi shànsareta。

SV Åtgärdat: om du lägger till start- eller sluttitlar skulle det orsaka en krasch.

JA 修正: 開始タイトルや終了タイトルを追加するとクラッシュすることがあった。

Transliteração xiū zhèng: kāi shǐtaitoruya zhōng letaitoruwo zhuī jiāsurutokurasshusurukotogaatta。

SV Åtgärdat: filer kan tas bort efter omstart Windows efter en uppdatering, om FlashBack  användes under uppdateringen.

JA 修正: アップデート後に再起動すると、アップデート中に使用していたファイルが削除されてしまうことがあった。

Transliteração xiū zhèng: appudēto hòuni zài qǐ dòngsuruto,appudēto zhōngni shǐ yòngshiteitafairuga xuē chúsareteshimaukotogaatta。

SV Åtgärdat: funktionen Spela in ljud i FlashBack  Spelaren orsakade ett fel om det användes mer än en gång.

JA 修正: Player のサウンド録音機能を複数回使用した場合にエラーが発生していた問題を修正した。

Transliteração xiū zhèng: Player nosaundo lù yīn jī néngwo fù shù huí shǐ yòngshita chǎng hénierāga fā shēngshiteita wèn tíwo xiū zhèngshita。

SV Åtgärdat: om du spelade in en ASIO-ljudkälla kunde andra ljudkällor spelas in.

JA 修正: ASIO オーディオソースを録音すると、他のオーディオソースが録音されないようにしていました。

Transliteração xiū zhèng: ASIO ōdiosōsuwo lù yīnsuruto、 tānoōdiosōsuga lù yīnsarenaiyounishiteimashita。

SV Åtgärdat: olika korrigeringar för att gå med i filmer.

JA 修正: ムービーに参加する際の様々な修正。

Transliteração xiū zhèng: mūbīni cān jiāsuru jìno yàng 々na xiū zhèng。

SV Åtgärdat: Rullning av tidslinjen för spelare kan gå sönder under uppspelning när du kör på "100% Windows Skalning.

JA 修正: 100% 以上のスケーリングで実行している場合、再生中にプレーヤーのタイムラインスクロールが壊れてしまうことがあった。

Transliteração xiū zhèng: 100% yǐ shàngnosukēringude shí xíngshiteiru chǎng hé、 zài shēng zhōngnipurēyānotaimurainsukurōruga huàireteshimaukotogaatta。

SV Åtgärdat: tangentbords- och musklicksljud kan exporteras felaktigt.

JA 修正: キーボードとマウスのクリック音が正しくエクスポートされないことがありました。

Transliteração xiū zhèng: kībōdotomausunokurikku yīnga zhèngshikuekusupōtosarenaikotogaarimashita。

SV Åtgärdat: fel vid att öppna filer med ett mycket långt sökvägsnamn.

JA 修正: 非常に長いパス名でファイルを開くときにエラーが発生しました。

Transliteração xiū zhèng: fēi chángni zhǎngipasu míngdefairuwo kāikutokinierāga fā shēngshimashita。

SV Åtgärdat: fel på datorer som hade en DPI som inte är standard.

JA 修正: 非標準 DPI セットを持つ PC でエラーが発生しました。

Transliteração xiū zhèng: fēi biāo zhǔn DPI settowo chítsu PC deerāga fā shēngshimashita。

SV Åtgärdat: fel orsakades av uppgradering när FlashBack  inte hade stängts korrekt.

JA 修正: エラーは、次の時にアップグレードによって発生しました FlashBack  が正しく閉じられていない。

Transliteração xiū zhèng: erāha、 cìno shíniappugurēdoniyotte fā shēngshimashita FlashBack  ga zhèngshiku bìjirareteinai。

SV Åtgärdat: det flytande verktygsfältet för brännaren visades inte korrekt för Windows skalning " 100%.

JA 修正: レコーダーのフローティング ツールバーが正しく表示されませんでした。 Windows スケーリング > 100%

Transliteração xiū zhèng: rekōdānofurōtingu tsūrubāga zhèngshiku biǎo shìsaremasendeshita。 Windows sukēringu > 100%

SV Åtgärdat: inställningsfönstret visades felaktigt efter att du använt schemalagd inspelning.

JA 修正: スケジュールされた録画を使用した後、設定ウィンドウが正しく表示されませんでした。

Transliteração xiū zhèng: sukejūrusareta lù huàwo shǐ yòngshita hòu、 shè dìngu~indouga zhèngshiku biǎo shìsaremasendeshita。

SV Åtgärdat: ljudet exporterades inte från datorljudspåret om andra spår stängdes av.

JA 修正: サウンドは、他のトラックがミュートされている場合、PCのサウンドトラックからエクスポートされませんでした。

Transliteração xiū zhèng: saundoha、 tānotorakkugamyūtosareteiru chǎng hé、PCnosaundotorakkukaraekusupōtosaremasendeshita。

SV Åtgärdat: problem med att exportera ljud från långa filmer.

JA 修正: 長いムービーからオーディオをエクスポートする際の問題.

Transliteração xiū zhèng: zhǎngimūbīkaraōdiowoekusupōtosuru jìno wèn tí.

SV Åtgärdat: fel i processen där FlashBack  erbjuder sig att optimera en inspelning (konvertera GDI-läge FBR-fil till MPEG-läge).

JA 修正: プロセスのエラー FlashBack  は、録音を最適化する機能を提供します(GDIモードFBRファイルをMPEGモードに変換します)。

Transliteração xiū zhèng: purosesunoerā FlashBack  ha、 lù yīnwo zuì shì huàsuru jī néngwo tí gōngshimasu(GDImōdoFBRfairuwoMPEGmōdoni biàn huànshimasu)。

SV Åtgärdat: inställningarna sparades inte korrekt vid omstart FlashBack  .

JA 修正: 設定が再起動時に正しく保存されませんでした FlashBack  .

Transliteração xiū zhèng: shè dìngga zài qǐ dòng shíni zhèngshiku bǎo cúnsaremasendeshita FlashBack  .

SV Åtgärdat: filmer med stora dimensioner exporterades inte korrekt till MP4-format med openh264-codec.

JA 修正: 大きなサイズのムービーは、openh264 コーデックを使用して MP4 形式に正しくエクスポートされませんでした。

Transliteração xiū zhèng: dàkinasaizunomūbīha、openh264 kōdekkuwo shǐ yòngshite MP4 xíng shìni zhèngshikuekusupōtosaremasendeshita。

SV Åtgärdat: det var möjligt för användare med ett utgånget Pro försökstillstånd för att inte kunna ange en ny licensnyckel.

JA 修正: 期限切れのユーザーが可能でした Pro 新しいライセンス キーを入力できない場合は、トライアル ライセンスを取得します。

Transliteração xiū zhèng: qī xiàn qièrenoyūzāga kě néngdeshita Pro xīnshiiraisensu kīwo rù lìdekinai chǎng héha,toraiaru raisensuwo qǔ déshimasu。

SV Åtgärdat: problem med att exportera filmer med endast en ljudkanal.

JA 修正: 1 つのオーディオ チャンネルのみでムービーをエクスポートする問題。

Transliteração xiū zhèng: 1 tsunoōdio chan'nerunomidemūbīwoekusupōtosuru wèn tí。

SV Åtgärdat: det var möjligt för en schemalagd inspelning att försöka visa ett meddelande och blockera obevakad inspelning.

JA 修正: スケジュールされた録画がメッセージを表示しようとし、無人録画をブロックする可能性があります。

Transliteração xiū zhèng: sukejūrusareta lù huàgamessējiwo biǎo shìshiyoutoshi、 wú rén lù huàwoburokkusuru kě néng xìnggaarimasu。

SV Åtgärdat: problem med att ange en fullständig licensnyckel när FlashBack  Pro är i testläge.

JA 修正: 完全なライセンスキーを入力する際に問題が発生する FlashBack  Pro は試用モードです。

Transliteração xiū zhèng: wán quánnaraisensukīwo rù lìsuru jìni wèn tíga fā shēngsuru FlashBack  Pro ha shì yòngmōdodesu。

SV Åtgärdat: problem med att EXE-exporten går in i och avslutar helskärmsläge på Windows 10.

JA 修正: EXEエクスポートがフルスクリーンモードに入る、または終了する問題 Windows 10.

Transliteração xiū zhèng: EXEekusupōtogafurusukurīnmōdoni rùru、mataha zhōng lesuru wèn tí Windows 10.

suecojaponês
windowswindows 10

SV Åtgärdat: mycket långa filnamn kan orsaka en krasch.

JA 修正: 非常に長いファイル名がクラッシュを引き起こす可能性があります。

Transliteração xiū zhèng: fēi chángni zhǎngifairu mínggakurasshuwo yǐnki qǐkosu kě néng xìnggaarimasu。

SV Åtgärdat: inspelningar av vissa dimensioner kan misslyckas med att exportera till MP4 när MSMF-codec-koden valdes.

JA 修正: MSMF コーデックが選択されたときに、特定のディメンションの録画が MP4 にエクスポートできない可能性があります。

Transliteração xiū zhèng: MSMF kōdekkuga xuǎn zésaretatokini、 tè dìngnodimenshonno lù huàga MP4 niekusupōtodekinai kě néng xìnggaarimasu。

SV Åtgärdat: den tidigare uppdateringen kan misslyckas med att identifiera en licens.

JA 修正: 以前の更新プログラムは、ライセンスを認識できない可能性があります。

Transliteração xiū zhèng: yǐ qiánno gèng xīnpuroguramuha,raisensuwo rèn shídekinai kě néng xìnggaarimasu。

SV Åtgärdat: en vattenstämpel kan stängas av från skärmen under en zoompan-åtgärd.

JA 修正: ウォーターマークがズームパン操作中に画面をオフにする可能性があります。

Transliteração xiū zhèng: u~ōtāmākugazūmupan cāo zuò zhōngni huà miànwoofunisuru kě néng xìnggaarimasu。

SV Åtgärdat: problem med att visa ljudspår när det fanns fler än 4.

JA 修正: 4 つ以上あったときに、サウンドトラックを表示する際に問題が発生しました。

Transliteração xiū zhèng: 4 tsu yǐ shàngattatokini,saundotorakkuwo biǎo shìsuru jìni wèn tíga fā shēngshimashita。

SV Åtgärdat: ASIO-drivrutiner som är förinstallerade på Dell-datorer kan orsaka en krasch vid start

JA 修正: Dell PCにプリインストールされたASIOドライバが起動時にクラッシュする可能性がある

Transliteração xiū zhèng: Dell PCnipuriinsutōrusaretaASIOdoraibaga qǐ dòng shínikurasshusuru kě néng xìnggaaru

SV Åtgärdat: vattenstämplarna var felaktigt dimensionerade och placerade i EXE-export.

JA 修正: ウォーターマークのサイズが正しくなっており、EXE エクスポートに配置されています。

Transliteração xiū zhèng: u~ōtāmākunosaizuga zhèngshikunatteori、EXE ekusupōtoni pèi zhìsareteimasu。

SV Åtgärdat: ljudet har skadats vid export till QuickTime- och MP4-format i v5.28

JA 修正: V5.28 で、QuickTime および MP4 形式へのエクスポートでオーディオが破損しました

Transliteração xiū zhèng: V5.28 de、QuickTime oyobi MP4 xíng shìhenoekusupōtodeōdioga pò sǔnshimashita

SV Åtgärdat: kopiera klistra in en textruta som pausade filmen medan den visades under en viss varaktighet, kopierade inte pausen.

JA 修正: 一定期間表示中にムービーを一時停止したテキストボックスをコピーして貼り付けた場合、一時停止はコピーされませんでした。

Transliteração xiū zhèng: yī dìng qī jiān biǎo shì zhōngnimūbīwo yī shí tíng zhǐshitatekisutobokkusuwokopīshite tiēri fùketa chǎng hé、 yī shí tíng zhǐhakopīsaremasendeshita。

Mostrando 50 de 50 traduções