RU Teamwork начинается с бесплатного плана, а их план Deliver начинается от $10 в месяц
"начинается" em russo pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
начинается | commence débute à |
RU Teamwork начинается с бесплатного плана, а их план Deliver начинается от $10 в месяц
FR Le travail en équipe commence avec un plan gratuit et leur plan Deliver commence à 10 $ par mois.
russo | francês |
---|---|
с | avec |
а | un |
RU Преобразование начинается со включения команд в единую сеть
FR La transformation commence par des équipes connectées
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
в | la |
RU Фактическая работа Atlassian начинается с запуском Jira 1.0.
FR Atlassian prend vie avec le lancement de Jira 1.0
russo | francês |
---|---|
atlassian | atlassian |
с | avec |
jira | jira |
RU Хорошая работа начинается с отличной командной работы. Используйте игры и практики, чтобы улучшить навыки совместной работы ваших команд.
FR Stimulez le travail d'équipe pour booster les performances. Ayez toutes les cartes en main afin d'améliorer la collaboration en équipe.
russo | francês |
---|---|
улучшить | améliorer |
RU Стоимость общих отчетов Semrush начинается с $1000
FR Les rapports Semrush débutent à seulement 1000 $ pour nos rapports généraux
russo | francês |
---|---|
общих | généraux |
отчетов | rapports |
semrush | semrush |
с | pour |
RU Все начинается здесь. Создайте рабочее пространство, добавьте репозиторий и пригласите коллег для совместной работы.
FR Tout commence par là. Créez un espace de travail, ajoutez un dépôt et invitez les membres de votre équipe afin de collaborer.
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
пространство | espace |
репозиторий | dépôt |
RU Повышение уровня. Срок действия технического обслуживания ПО начинается с даты подтверждения оплаты.
FR Mise à niveau : votre maintenance logicielle démarre à compter de la date de confirmation du paiement.
russo | francês |
---|---|
уровня | niveau |
даты | date |
подтверждения | confirmation |
оплаты | paiement |
RU Любая настоящая любовь с чего-то начинается. Для нас отправной точкой стал отель Ле-Меридиан Этуаль в уютном 17-м округе Парижа.
FR Toutes les grandes romances commencent quelque part. Pour nous, tout a commencé à l’hôtel Le Méridien Etoile, dans le charmant 17e arrondissement de Paris.
russo | francês |
---|---|
нас | nous |
отель | hôtel |
RU Путешествие начинается на marriott.com.ru
FR Votre voyage commence sur Marriott.fr
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
marriott | marriott |
RU Стоимость Zendesk для продаж | Цена планов начинается всего с 19 долл. США на агента
FR Tarifs Zendesk Sales | Des éditions à partir de 19 € par agent
russo | francês |
---|---|
zendesk | zendesk |
RU Обычная длительность Лимитного периода – один месяц, и он начинается с даты вашей первоначальной подписки
FR Les périodes de validité du quota de ressources sont généralement mensuelles ; leur début correspond à la date d'abonnement
russo | francês |
---|---|
подписки | abonnement |
RU Безопасность 1Password начинается с шифрования и мы предприняли дополнительные меры, чтобы ограничить вас от влияния внешних угроз.
FR La sécurité de 1Password commence par le cryptage, et nous avons pris de mesures supplémentaires pour limiter votre exposition aux menaces en dehors de 1Password.
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
дополнительные | supplémentaires |
меры | mesures |
ограничить | limiter |
вас | votre |
угроз | menaces |
RU Каждое приложение начинается с создания нового экземпляра Vue с помощью функции Vue:
FR Chaque application Vue est initialisée en créant une nouvelle instance de Vue avec la fonction Vue :
russo | francês |
---|---|
приложение | application |
с | avec |
нового | nouvelle |
экземпляра | instance |
vue | vue |
функции | fonction |
RU Путь к защищенной рабочей среде Cisco начинается с небольших улучшений существующей технологической инфраструктуры.
FR Les solutions Cisco Trusted Workplace commencent par apporter quelques améliorations à votre infrastructure technologique existante.
russo | francês |
---|---|
cisco | cisco |
инфраструктуры | infrastructure |
RU Благодаря мобильным приложениям обслуживание клиентов начинается с момента, когда они узнали о новом бренде или продукте
FR Avec les applis mobiles, l'expérience de shopping débute à l'endroit et au moment où les consommateurs entendent parler de nouvelles marques et de nouveaux produits
russo | francês |
---|---|
мобильным | mobiles |
обслуживание | produits |
начинается | débute |
с | avec |
момента | moment |
RU Женский бейсбол в секторе Газа: все только начинается | ShareAmerica
FR Grâce aux femmes, le baseball gagne du terrain à Gaza | ShareAmerica
RU Женский бейсбол в секторе Газа: все только начинается
FR Grâce aux femmes, le baseball gagne du terrain à Gaza
RU Путь к успешному управлению инцидентами начинается здесь
FR La voie vers une meilleure gestion des incidents débute ici
russo | francês |
---|---|
к | vers |
управлению | gestion |
инцидентами | incidents |
начинается | débute |
здесь | ici |
RU Успешный бизнес начинается с преданного и решительного персонала. Как найти тех, кто будет работать на совесть и поможет стартапу вырасти.
FR Les entreprises qui réussissent peuvent compter sur un personnel dévoué et déterminé. Voici comment trouver les personnes idéales pour tirer votre start-up vers le haut.
russo | francês |
---|---|
бизнес | entreprises |
найти | trouver |
RU Все начинается со стратегии, которую мы запрашиваем у каждого покупателя и в отношении каждого товара
FR Cela commence par la stratégie que nous demandons à chaque acheteur et à chaque produit de base d'avoir
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
стратегии | stratégie |
которую | que |
покупателя | acheteur |
и | et |
в | la |
товара | produit |
RU Стоимость Zendesk для поддержки | Цена планов начинается всего с 19 долл. США на агента
FR Tarifs Zendesk Support | Des éditions à partir de 19 € par agent
russo | francês |
---|---|
поддержки | support |
RU Обработка обратных ссылок вашего сайта начинается с понимания того, как выглядит ваш профиль обратных ссылок
FR Traiter les liens entrants de votre site avec la plus grande importance qu’ils méritent commence par avoir une idée de votre profil backlink
russo | francês |
---|---|
ссылок | liens |
сайта | site |
начинается | commence |
с | avec |
профиль | profil |
RU Стоимость логотипов высокого разрешения в растровом и векторном форматах начинается от 9 долларов США
FR Les logos haute résolution en formats raster et vecteur sont disponibles à partir de 9 à 20 USD
russo | francês |
---|---|
логотипов | logos |
высокого | haute |
форматах | formats |
RU 90-дневный пробный период начинается сразу после активации ключа на портале лицензий
FR La période d’essai de 90 jours débute dès que vous utilisez votre clé d’activation de produit dans le portail de licences
russo | francês |
---|---|
пробный | essai |
период | période |
начинается | débute |
сразу | dès |
портале | portail |
лицензий | licences |
RU Устойчивое развитие начинается на местах и актуально на всех этапах цепочки поставок.
FR La durabilité commence dans les champs et est présente à chaque étape de la chaîne d'approvisionnement.
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
RU Именно поэтому с портала самообслуживания начинается создание первоклассной кадровой службы поддержки
FR C’est pourquoi un portail en self-service est la première étape pour un meilleur service d’assistance RH
russo | francês |
---|---|
с | pour |
портала | portail |
RU 9. Напишите сообщение со списком, которое начинается с цифры, например, 10 лучших способов, 50 способов и т. Д.
FR 9: Rédigez un article de liste qui commence par un nombre comme, 10 meilleures façons, 50 façons, etc.
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
способов | façons |
RU Уникальная поездка начинается с Harley®.
FR Le voyage de votre vie commence avec Harley®.
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
с | avec |
RU Изучение языка C++ начинается здесь. Это первый курс в серии из двух.
FR Découvrez le langage C++. Il s'agit du premier cours d'une série de 2.
russo | francês |
---|---|
c | c |
курс | cours |
в | le |
серии | série |
RU Доверие и мотивация: ценность начинается и заканчивается корпоративной культурой
FR Confiance et autonomie : Les valeurs commencent et finissent avec la culture
russo | francês |
---|---|
культурой | culture |
RU Переход к модели безопасности «нулевого доверия» начинается с защиты сотрудников
FR Pour adopter un modèle de sécurité zero-trust complet, tout commence par la protection de vos collaborateurs
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
сотрудников | collaborateurs |
RU Кибербезопасность начинается с безопасности паролей.
FR La cyberprotection commence par la gestion des mots de passe
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
с | des |
RU after_id для указания идентификатора, с которого начинается листинг.
FR after_id pour spécifier l'ID à partir duquel commencer la liste.
RU Для вас этот период начинается в момент отправки сообщения о прекращении действия договора, для нас — в момент получения.
FR Pour vous, ce délai commence à courir lorsque vous envoyez votre notification de votre rétractation par rapport au contrat, et pour nous au moment de la réception de cette dernière.
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
момент | moment |
RU VIP-сервис начинается с момента прибытия к специальной стойке регистрации на приватном этаже «Fairmont Gold»
FR Le service VIP commence dès votre arrivée à la réception particulière à l’étage privé Fairmont Or
russo | francês |
---|---|
начинается | commence |
с | s |
fairmont | fairmont |
RU Счастливая семейная жизнь начинается со свадьбы в отеле Fairmont Pittsburgh.
FR Les couples qui « vivent heureux à tout jamais » se marient au Fairmont Pittsburgh.
russo | francês |
---|---|
в | les |
fairmont | fairmont |
RU Счастливая семейная жизнь начинается со свадьбы в отеле Fairmont Copley Plaza.
FR Les couples qui « vivent heureux à tout jamais » se marient au Fairmont Copley Plaza.
russo | francês |
---|---|
в | les |
fairmont | fairmont |
RU Будущее начинается сегодня.
FR Pour construire votre avenir, vous devez commencer par construire votre présent.
RU Начинается сотрудничество с велогонкой «Джиро д'Италия»
FR Naissance du partenariat avec la course cycliste du Giro d'Italia.
russo | francês |
---|---|
сотрудничество | partenariat |
с | avec |
RU Почему успешная политика BYOD начинается с управления конечными устройствами
FR Pourquoi une politique BYOD réussie commence par la gestion des terminaux
russo | francês |
---|---|
с | des |
RU Помимо технологического опыта, который начинается со времен охлаждения первого мейнфрейма, и деловой
FR Avec des racines technologiques remontant au refroidissement du premier mainframe et un héritage
russo | francês |
---|---|
охлаждения | refroidissement |
и | et |
RU Внедрение машинного обучения начинается с малого
FR Commencez dès maintenant votre parcours vers le Machine Learning
russo | francês |
---|---|
машинного | machine |
обучения | learning |
с | s |
RU Отличная командная работа начинается с отличной коммуникации.
FR Un excellent travail d'équipe commence par une excellente communication.
russo | francês |
---|---|
работа | travail |
коммуникации | communication |
RU ВАШ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ВИЗИТ НАЧИНАЕТСЯ ЗДЕСЬ
FR VOTRE VISITE EXCLUSIVE COMMENCE ICI
RU Плотина открыта для посещения, и кроме того, с нее начинается несколько пешеходных маршрутов.
FR Le barrage peut être visité et est le point de départ de randonnées alpines.
russo | francês |
---|---|
для | de |
и | et |
несколько | le |
RU Начинается новый этап «Снежного сафари» – теперь уже в зоне катания Корвилья
FR Le safari à ski se poursuit sur le domaine skiable de la Corviglia
RU Уникальная поездка начинается с Harley®. | Швейцарский туризм
FR Le voyage de votre vie commence avec Harley®. | Suisse Tourisme
russo | francês |
---|---|
с | avec |
туризм | tourisme |
RU Но сделать жизнь других лучше начинается с нашей собственной компании
FR Mais améliorer la vie des autres commence par notre propre entreprise
russo | francês |
---|---|
жизнь | vie |
других | autres |
с | des |
нашей | notre |
собственной | propre |
RU Лучшая юридическая транскрипция начинается с Sonix
FR La meilleure transcription légale commence par Sonix
russo | francês |
---|---|
транскрипция | transcription |
sonix | sonix |
RU Все начинается с исследований.
FR Tout commence par la recherche.
russo | francês |
---|---|
исследований | recherche |
Mostrando 50 de 50 traduções