Traduzir "usuário sem permissão" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "usuário sem permissão" de português para polonês

Tradução de português para polonês de usuário sem permissão

português
polonês

PT Um usuário gratuito do software tem a permissão para usar o Keeper em um dispositivo móvel sem a possibilidade de realizar backups, restaurar, compartilhar nem salvar registros fora deste dispositivo móvel

PL Użytkownik korzystający z darmowej wersji Oprogramowania może korzystać z aplikacji Keeper na jednym urządzeniu przenośnym, bez możliwości wykonywania kopii zapasowych, odtwarzania lub zapisywania wpisów poza tym jednym urządzeniem przenośnym

PT Utilizar qualquer tipo de robô, “spider”, “scrapers” ou qualquer outro meio automatizado (sem contar as fontes RSS) para entrar no Website com qualquer finalidade sem contar com uma permissão por escrito

PL Z wyjątkiem dostępu do kanałów RSS, Użytkownik nie będzie wykorzystywał żadnych robotów, pająków, skrobaków ani innych zautomatyzowanych środków, aby uzyskać dostęp do Serwisu w jakimkolwiek celu bez naszej wyraźnej pisemnej zgody

português polonês
tipo nie
ou ani
outro innych
sem bez
entrar dostęp
finalidade celu

PT Filamentos em silicone ainda mais macios realizam uma limpeza mais profunda e precisa dos pontos mais difíceis de alcançar. Deslize sem esforço pela pele, sem repuxar, sem esfregar e sem esticar.

PL Głębsze i dokładniejsze oczyszczanie trudno dostępnych miejsc dzięki miękkim silikonowym wypustkom. Z łatwością przesuwają się po skórze, bez ciągnięcia i rozciągania, aby zachować naturalną elastyczność.

português polonês
e i
sem bez

PT Um usuário é, por definição, uma conta com a permissão para acessar o aplicativo

PL Pod pojęciem użytkownika rozumie się konto z uprawnieniami do zalogowania się do aplikacji

português polonês
usuário użytkownika
conta konto
aplicativo aplikacji

PT Um usuário com identificação e essa permissão é contado no limite de usuários, esteja acessando o aplicativo ou não

PL Nazwany użytkownik z tym uprawnieniem jest wliczany do limitu użytkowników, niezależnie od tego, czy jest zalogowany do aplikacji

português polonês
limite limitu
aplicativo aplikacji

PT Crie um número ilimitado de grupos de compartilhamento com definições personalizadas e níveis de permissão exclusivos para cada usuário

PL Możesz tworzyć nieograniczoną liczbę niestandardowych grup udostępniania z unikalnymi poziomami uprawnień dla każdego użytkownika

português polonês
grupos grup
compartilhamento udostępniania
usuário użytkownika
crie tworzyć

PT Você não tem permissão para fornecer informações pessoais falsas ou criar uma conta para qualquer outra pessoa, e você reconhece e aceita que é responsável por todas as atividades que ocorram em sua conta de usuário

PL Użytkownikowi nie wolno podawać fałszywych danych osobowych ani tworzyć konta dla kogokolwiek innego, a także potwierdza i wyraża on zgodę na ponoszenie odpowiedzialności za wszystkie działania, które mają miejsce na jego koncie użytkownika

português polonês
informações danych
uma a
outra innego
e i
responsável odpowiedzialności
atividades działania
criar tworzyć

PT Crie um número ilimitado de grupos de compartilhamento com definições personalizadas e níveis de permissão exclusivos para cada usuário

PL Możesz tworzyć nieograniczoną liczbę niestandardowych grup udostępniania z unikalnymi poziomami uprawnień dla każdego użytkownika

português polonês
grupos grup
compartilhamento udostępniania
usuário użytkownika
crie tworzyć

PT Um usuário é, por definição, uma conta com a permissão para acessar o aplicativo

PL Pod pojęciem użytkownika rozumie się konto z uprawnieniami do zalogowania się do aplikacji

português polonês
usuário użytkownika
conta konto
aplicativo aplikacji

PT Um usuário com identificação e essa permissão é contado no limite de usuários, esteja acessando o aplicativo ou não

PL Nazwany użytkownik z tym uprawnieniem jest wliczany do limitu użytkowników, niezależnie od tego, czy jest zalogowany do aplikacji

português polonês
limite limitu
aplicativo aplikacji

PT Você não tem permissão para fornecer informações pessoais falsas ou criar uma conta para qualquer outra pessoa, e você reconhece e aceita que é responsável por todas as atividades que ocorram em sua conta de usuário

PL Użytkownikowi nie wolno podawać fałszywych danych osobowych ani tworzyć konta dla kogokolwiek innego, a także potwierdza i wyraża on zgodę na ponoszenie odpowiedzialności za wszystkie działania, które mają miejsce na jego koncie użytkownika

português polonês
informações danych
uma a
outra innego
e i
responsável odpowiedzialności
atividades działania
criar tworzyć

PT Nome do usuário, endereço de e-mail do usuário, nome do dispositivo, identificadores de dispositivo (por exemplo, IMEI, nome WINS, endereço IP) e número do telefone que funcionam como identificadores dos dados do usuário no sistema.

PL Nazwa i adres e-mail użytkownika, nazwa urządzenia, identyfikatory urządzeń (np. numer IMEI, nazwa WINS, adres IP) oraz numer telefonu, które służą jako identyfikatory danych użytkownika w systemie.

português polonês
nome nazwa
usuário użytkownika
endereço adres
ip ip
número numer
dados danych

PT De acordo com o PSD2, o mecanismo de autenticação deve ser construído a partir de dois dos três possíveis elementos de autenticação, ou seja, algo que apenas o usuário possui, algo que apenas o usuário conhece e algo que apenas o usuário é.

PL Zgodnie z PSD2, mechanizm uwierzytelniania musi być skonstruowany z dwóch z trzech możliwych elementów uwierzytelniania, tj. czegoś, co posiada tylko użytkownik, czegoś, co tylko użytkownik wie, i czegoś, czym tylko użytkownik jest.

português polonês
de w
mecanismo mechanizm
autenticação uwierzytelniania
elementos elementów
apenas tylko
usuário użytkownik
e i

PT Por meio deste documento, o usuário confirma o conhecimento do usuário de que, como resultado da transmissão de dados do smartphone para a Plataforma, haverá certos custos da operadora de celular e esses custos deverão ser cobertos pelo usuário.

PL Użytkownik potwierdza niniejszym, że jest świadomy, iż w wyniku przesyłania danych ze smartfona na Platformę powstaną pewne koszty operatora komórkowego, które musi ponieść użytkownik.

português polonês
usuário użytkownik
resultado wyniku
smartphone smartfona
custos koszty
e i

PT De acordo com o PSD2, o mecanismo de autenticação deve ser construído a partir de dois dos três possíveis elementos de autenticação, ou seja, algo que apenas o usuário possui, algo que apenas o usuário conhece e algo que apenas o usuário é.

PL Zgodnie z PSD2, mechanizm uwierzytelniania musi być skonstruowany z dwóch z trzech możliwych elementów uwierzytelniania, tj. czegoś, co posiada tylko użytkownik, czegoś, co tylko użytkownik wie, i czegoś, czym tylko użytkownik jest.

português polonês
de w
mecanismo mechanizm
autenticação uwierzytelniania
elementos elementów
apenas tylko
usuário użytkownik
e i

PT Um usuário é qualquer pessoa com uma conta Bitbucket. Ao dar acesso a um usuário para um repositório privado, ele passa a contar como usuário no plano de faturamento.

PL Użytkownikiem jest dowolna osoba posiadająca konto Bitbucket. Po przyznaniu dostępu użytkownikowi do prywatnego repozytorium liczy się on jako użytkownik w ramach planu taryfowego.

português polonês
pessoa osoba
conta konto
bitbucket bitbucket
acesso dostępu
repositório repozytorium
plano planu

PT Cada repositório pertence a uma conta de usuário ou a uma equipe. No caso de uma conta de usuário, esse usuário é o responsável pelo repositório. + No caso de uma equipe, essa equipe é responsável por ele.

PL Każde repozytorium należy do konta użytkownika lub zespołu. W przypadku konta użytkownika ten użytkownik jest właścicielem repozytorium. + W przypadku zespołu właścicielem jest dany zespół.

português polonês
cada każde
repositório repozytorium
conta konta
ou lub

PT Não cometa pirataria - respeite os direitos autorais. Em outras palavras, não publique conteúdo protegido por direitos autorais (incluindo links para sites de terceiros) sem a devida permissão do proprietário.

PL Nie bądź piratem - przestrzegaj praw autorskich. Innymi słowy, nie umieszczaj treści, którą chronią prawa autorskie (w tym linków do stron internetowych firm trzecich) bez zgody właściciela.

português polonês
outras innymi
conteúdo treści
terceiros trzecich
sem bez
direitos autorais autorskich

PT Não reproduza nenhuma parte do site ou do conteúdo sem a nossa permissão.

PL Nie można kopiować żadnej części serwisu oraz jego zawartości bez naszej zgody.

português polonês
parte części
conteúdo zawartości
nossa naszej

PT Se você encontrar no site algum conteúdo que lhe pertença e que acredite estar sendo usado sem a sua permissão, leia a Seção 10 dos Termos de Uso para obter uma descrição detalhada sobre o que fazer a respeito

PL Jeśli znalazłeś zawartość w serwisie, która należy do Ciebie i jest wykorzystywana bez Twojej zgody, zapoznaj się z sekcją 10 warunków korzystania, aby dowiedzieć się co zrobić

português polonês
e i
permissão zgody
termos warunków
uso korzystania
conteúdo zawartość
leia się

PT Sem limitar a generalidade do exposto, você não tem permissão para:

PL Nie ograniczając ogólności powyższych stwierdzeń, nie wolno:

PT  Conforme a solicitação de nossos clientes, o conteúdo deste site é propriedade da Avetta e não deve ser reimpresso nem extraído sem a permissão expressa da Avetta.

PL  Zgodnie z oczekiwaniami naszych klientów, treści zamieszczone w tej witrynie internetowej chronioną prawami autorskimi własnością firmy Avetta, a ich przedruk i wykorzystywanie w formie wyciągów wymagają jej wyraźnej zgody.

português polonês
nossos naszych
clientes klientów
conteúdo treści
propriedade własności
e i

PT Não compartilhamos estas informações sem sua permissão.

PL Nie udostępniamy tych informacji bez Twojej zgody.

português polonês
informações informacji
sem bez

PT Seus dados não serão transmitidos para nenhum outro fim, a menos que você tenha dado sua permissão expressa para fazê-lo. Seus dados não serão divulgados a terceiros para fins publicitários sem seu consentimento expresso.

PL Twoje dane nie zostaną przekazane w żadnym innym celu, chyba że wyrazisz na to wyraźną zgodę. Twoje dane nie zostaną ujawnione stronom trzecim w celach reklamowych bez Twojej wyraźnej zgody.

português polonês
outro innym
fim celu
terceiros trzecim
fins celach
sem bez

PT O layout, design, conteúdo e imagens neste site estão protegidos por direitos autorais e não podem ser usados sem a permissão expressa da ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH Co KG

PL Układ, projekt oraz treści i obrazy opublikowane w niniejszej witrynie chronione prawem autorskim i nie mogą być wykorzystywane bez wyraźnej zgody firmy ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH Co KG

português polonês
layout układ
design projekt
conteúdo treści
imagens obrazy
site witrynie
protegidos chronione
usados wykorzystywane
sem bez
gmbh gmbh
podem mogą
ser być
alpla alpla

PT Encontre pontos fracos na rede Wi-Fi de sua casa e estranhos utilizando sua internet sem permissão.

PL Wyszukuje slabosci w domowym Wi-Fi i wykrywa intruzów w Twojej sieci.

português polonês
sua twojej
e i

PT Nós não vendemos, arrendamos, aluguem ou damos as informações coletadas sobre você sem sua permissão

PL Nie sprzedajemy, dzierżawy, wynajmujemy ani nie rozdawamy zebranych informacji o twojej zgody

português polonês
informações informacji
sobre o

PT Não compartilhamos estas informações sem sua permissão.

PL Nie udostępniamy tych informacji bez Twojej zgody.

português polonês
informações informacji
sem bez

PT Seus dados não serão transmitidos para nenhum outro fim, a menos que você tenha dado sua permissão expressa para fazê-lo. Seus dados não serão divulgados a terceiros para fins publicitários sem seu consentimento expresso.

PL Twoje dane nie zostaną przekazane w żadnym innym celu, chyba że wyrazisz na to wyraźną zgodę. Twoje dane nie zostaną ujawnione stronom trzecim w celach reklamowych bez Twojej wyraźnej zgody.

português polonês
outro innym
fim celu
terceiros trzecim
fins celach
sem bez

PT O AutoFill do Keeper nunca preenche informações sem a sua permissão

PL Funkcja Keeper Autofill nigdy nie podstawia danych bez Twojego pozwolenia

português polonês
informações danych
sem bez
permissão pozwolenia

PT Ele nunca exporá nenhuma informação nem preencherá informações em um site sem permissão

PL Nigdy nie ujawni, ani nie podstawi informacji na stronach, dla których nie wyrażono na to zgody

português polonês
permissão zgody
em dla

PT Você não deve usar tais marcas sem nossa permissão prévia por escrito

PL Nie wolno używać takich znaków bez naszej uprzedniej pisemnej zgody

português polonês
tais takich
sem bez
nossa naszej
usar używać

PT O layout, design, conteúdo e imagens neste site estão protegidos por direitos autorais e não podem ser usados sem a permissão expressa da ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH Co KG

PL Układ, projekt oraz treści i obrazy opublikowane w niniejszej witrynie chronione prawem autorskim i nie mogą być wykorzystywane bez wyraźnej zgody firmy ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH Co KG

português polonês
layout układ
design projekt
conteúdo treści
imagens obrazy
site witrynie
protegidos chronione
usados wykorzystywane
sem bez
gmbh gmbh
podem mogą
ser być
alpla alpla

PT NA MEDIDA EM QUE É PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, A 505 GAMES RECUSA QUALQUER RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO A QUAISQUER ATIVIDADES QUE POSSAM SER CONDUZIDAS POR CRIANÇAS SEM A PERMISSÃO DE SEUS PAIS OU RESPONSÁVEIS LEGAIS.

PL W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO 505 GAMES ZRZEKA SIĘ WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI W ZAKRESIE CZYNNOŚCI DOKONYWANYCH PRZEZ DZIECI BEZ ZGODY RODZICÓW ALBO PRAWNYCH OPIEKUNÓW.

português polonês
medida zakresie
games games
sem bez

PT Você não tem permissão para utilizar as Marcas sem o consentimento prévio da Corel ou do terceiro que tiver a titularidade das Marcas

PL Użytkownik nie ma prawa do korzystania ze Znaków bez uzyskania wcześniejszej zgody firmy Corel lub strony trzeciej, do której należą Znaki

português polonês
utilizar korzystania
sem bez
ou lub
corel corel

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Não cometa pirataria - respeite os direitos autorais. Em outras palavras, não publique conteúdo protegido por direitos autorais (incluindo links para sites de terceiros) sem a devida permissão do proprietário.

PL Nie bądź piratem - przestrzegaj praw autorskich. Innymi słowy, nie umieszczaj treści, którą chronią prawa autorskie (w tym linków do stron internetowych firm trzecich) bez zgody właściciela.

português polonês
outras innymi
conteúdo treści
terceiros trzecich
sem bez
direitos autorais autorskich

PT Não reproduza nenhuma parte do site ou do conteúdo sem a nossa permissão.

PL Nie można kopiować żadnej części serwisu oraz jego zawartości bez naszej zgody.

português polonês
parte części
conteúdo zawartości
nossa naszej

PT Se você encontrar no site algum conteúdo que lhe pertença e que acredite estar sendo usado sem a sua permissão, leia a Seção 10 dos Termos de Uso para obter uma descrição detalhada sobre o que fazer a respeito

PL Jeśli znalazłeś zawartość w serwisie, która należy do Ciebie i jest wykorzystywana bez Twojej zgody, zapoznaj się z sekcją 10 warunków korzystania, aby dowiedzieć się co zrobić

português polonês
e i
permissão zgody
termos warunków
uso korzystania
conteúdo zawartość
leia się

PT Sem limitar a generalidade do exposto, você não tem permissão para:

PL Nie ograniczając ogólności powyższych stwierdzeń, nie wolno:

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Como gravar no zoom sem permissão | iTop Screen Recorder

PL Jak nagrać ekran na laptopie [z dźwiękiem/bez pobierania]

português polonês
sem bez
screen ekran
gravar nagrać

PT Utilizado em combinação com SPF (Sender Policy Framework) e DKIM (DomainKeys Identified Mail), este poderoso mecanismo torna muito mais difícil para os cibercriminosos enviar correio electrónico utilizando o seu nome de domínio sem a sua permissão.

PL Używany w połączeniu z SPF (Sender Policy Framework) i DKIM (DomainKeys Identified Mail), ten potężny mechanizm znacznie utrudnia cyberprzestępcom wysyłanie wiadomości e-mail przy użyciu nazwy Twojej domeny bez Twojej zgody.

português polonês
spf spf
e i
dkim dkim
mecanismo mechanizm
nome nazwy
domínio domeny
sem bez
permissão zgody
utilizado używany
policy policy
muito znacznie

Mostrando 50 de 50 traduções