PT “O desempenho e o tempo de atividade têm se mantido estáveis”, diz ele, aliviado por saber que não precisa mais se preocupar com interrupções programadas de serviço ou upgrades de hardware.
PT “O desempenho e o tempo de atividade têm se mantido estáveis”, diz ele, aliviado por saber que não precisa mais se preocupar com interrupções programadas de serviço ou upgrades de hardware.
PL „Wydajność i dostępność były na wysokim poziomie” — mówi, zadowolony, że nie musi już martwić się o planowane przerwy w dostawie usług czy modernizacje sprzętu.
português | polonês |
---|---|
e | i |
diz | mówi |
serviço | usług |
desempenho | wydajność |
PT Os benefícios da autenticação biométrica para o cliente, diz Gartner, causaram um aumento nas aplicações bancárias móveis nos últimos anos.
PL Korzyści dla klienta wynikające z uwierzytelniania biometrycznego, zdaniem Gartnera, spowodowały wzrost liczby aplikacji bankowości mobilnej w ciągu ostatnich kilku lat.
português | polonês |
---|---|
benefícios | korzyści |
autenticação | uwierzytelniania |
cliente | klienta |
aumento | wzrost |
aplicações | aplikacji |
móveis | mobilnej |
últimos | ostatnich |
anos | lat |
autenticação biométrica | biometrycznego |
PT Slocum diz que as automações que a equipe desenvolve com a Atlassian permitem que a Fair ofereça um serviço melhor
PL Michael Slocum twierdzi, że automatyzacje, które jego zespół wprowadza dzięki rozwiązaniom Atlassian, umożliwiły Fair poprawę jakości obsługi klientów
português | polonês |
---|---|
as | w |
atlassian | atlassian |
serviço | obsługi |
o | jego |
equipe | zespół |
PT O OneSpan Go 6 Digipass é compatível com o RTS no que diz respeito ao requisito de vinculação dinâmica para pagamentos de alto valor?
PL Czy OneSpan go 6 Digipass jest zgodny z regulacyjnymi standardami technicznymi w odniesieniu do wymogu dynamicznego łączenia w przypadku płatności o dużej wartości?
português | polonês |
---|---|
compatível | zgodny |
respeito | odniesieniu |
dinâmica | dynamicznego |
pagamentos | płatności |
valor | wartości |
PT Usar um PIN ou dados biométricos para verificar se alguém é de fato quem diz ser é um exemplo de autenticação multifator exigida pelo GDPR.
PL Użycie kodu PIN lub danych biometrycznych w celu sprawdzenia, czy dana osoba jest tym, za kogo się podaje, jest przykładem uwierzytelniania wieloczynnikowego wymaganego przez GDPR.
português | polonês |
---|---|
dados | danych |
autenticação | uwierzytelniania |
gdpr | gdpr |
pin | pin |
PT A revista Infosecurity diz que os métodos de autenticação biométrica comportamental aumentaram em popularidade porque fornecem um mecanismo para autenticar passivamente as pessoas sem o seu conhecimento
PL Magazyn Infosecurity twierdzi, że behawioralne metody uwierzytelniania biometrycznego zyskały na popularności, ponieważ zapewniają mechanizm pasywnego uwierzytelniania osób bez ich wiedzy
português | polonês |
---|---|
métodos | metody |
mecanismo | mechanizm |
pessoas | osób |
sem | bez |
conhecimento | wiedzy |
autenticação biométrica | biometrycznego |
fornecem | zapewniają |
PT A verificação da identidade é o importante processo de assegurar que uma pessoa é quem diz ser ao abrir uma conta bancária, solicitar um empréstimo, ou outros processos financeiros
PL Weryfikacja tożsamości jest ważnym procesem mającym na celu zapewnienie, że dana osoba jest tym, za kogo się podaje podczas otwierania konta bankowego, ubiegania się o pożyczkę lub podczas innych procesów finansowych
português | polonês |
---|---|
verificação | weryfikacja |
o | o |
importante | ważnym |
de | w |
bancária | bankowego |
financeiros | finansowych |
PT Nos Estados Unidos, os bancos são regulados pelo Programa de Identificação de Clientes (CIP), que exige que as instituições financeiras tenham uma crença razoável de que cada cliente que estabelece uma relação bancária é quem diz ser
PL W Stanach Zjednoczonych banki są regulowane przez Program Identyfikacji Klientów (CIP), który wymaga od instytucji finansowych posiadania uzasadnionego przekonania, że każdy klient, który nawiązuje relację bankową jest tym, za kogo się podaje
português | polonês |
---|---|
estados | stanach |
unidos | zjednoczonych |
programa | program |
identificação | identyfikacji |
exige | wymaga |
instituições | instytucji |
PT Com uma demanda crescente por processos mais remotos devido à pandemia COVID-19, a prova de identidade fornece às instituições financeiras uma forma segura e segura de determinar se alguém é quem diz ser em uma interação on-line
PL Wraz z rosnącym zapotrzebowaniem na bardziej zdalne procesy z powodu pandemii COVID-19, potwierdzanie tożsamości zapewnia instytucjom finansowym bezpieczny i pewny sposób na ustalenie, czy ktoś jest tym, za kogo się podaje w interakcji online
português | polonês |
---|---|
processos | procesy |
mais | bardziej |
devido | z powodu |
pandemia | pandemii |
fornece | zapewnia |
instituições | instytucjom |
financeiras | finansowym |
forma | sposób |
e | i |
interação | interakcji |
on-line | online |
alguém | ktoś |
PT A verificação do ID móvel é essencial para o processo de abertura de conta remota, porque valida se um candidato online é quem diz ser
PL Mobilna weryfikacja tożsamości jest niezbędna w procesie zdalnego otwierania konta, ponieważ potwierdza, czy wnioskodawca online jest tym, za kogo się podaje
português | polonês |
---|---|
verificação | weryfikacja |
móvel | mobilna |
processo | procesie |
conta | konta |
remota | zdalnego |
online | online |
PT Quando uma organização como um banco tem um forte grau de garantia de identidade de que um usuário on-line é quem diz ser, isso é referido como uma identidade digital confiável.
PL Kiedy organizacja, taka jak bank, ma silne poczucie pewności, że użytkownik online jest tym, za kogo się podaje, określa się to mianem zaufanej tożsamości cyfrowej.
português | polonês |
---|---|
organização | organizacja |
banco | bank |
forte | silne |
usuário | użytkownik |
PT Com o foco em conectar os peruanos e habilitá-los financeiramente pelo mundo, o seu lema diz: “A distância não existe quando a Jet Peru é o elo entre você e a sua família".
PL Mają na celu połączenie Peruwiańczyków z resztą świata, a ich mottem jest: „Odległość nie istnieje, gdy Jet Peru jest łącznikiem między tobą a twoją rodziną”.
português | polonês |
---|---|
mundo | świata |
peru | peru |
PT “Excelente taxa de câmbio e serviço. Mas esteja preparado para fornecer uma tonelada de documentos devido a regulações de combate à lavagem de dinheiro.” ~ diz PH no TrustPilot
PL „Doskonały kurs wymiany oraz obsługa. Bądź jednak przygotowany na potrzebę dostarczenia mnóstwa informacji i swojej dokumentacji z powodu przepisów o przeciwdziałaniu prania pieniędzy”. ~ piszę PH w serwisie TrustPilot
português | polonês |
---|---|
excelente | doskonały |
serviço | obsługa |
devido | z powodu |
dinheiro | pieniędzy |
PT Agora toda vez em que eu entro numa filial, eu encontro alguém que me diz gentilmente que não tem ninguém para me atender a menos que eu volte numa outra hora
PL Teraz za każdym razem, gdy przychodzę do oddziału, znajduję kogoś, kto mówi mi ładnie, że nikt nie jest dostępny, aby mnie obsłużyć i żebym przyszedł innym razem
português | polonês |
---|---|
agora | teraz |
filial | oddział |
diz | mówi |
outra | innym |
PT Isso é bem ruim para uma empresa moderna.” ~ Diz Ali na avaliação no Trustpilot
PL W dzisiejszych czasach to niedopuszczalne.” ~ pisze Ali w recenzji na portalu Trustpilot
PT Tem uma frase local que diz “pura vida”, que é a essência da mentalidade do povo da Costa Rica
PL Istnieje lokalna fraza „pura vida”, która jest esencją sposobu myślenia mieszkańców Kostaryki
PT “Eu gostaria de pensar que o meu relacionamento com o público pudesse ser como um relacionamento com outra pessoa“, diz a cantora pop, vestindo uma jaqueta rosa felpuda e tons matizados
PL Jej debiutanckie wydawnictwo "COLLXTION I" zostało wydane w kwietniu 2015 roku
PT Essa promessa diz:"Isto vale tanto dinheiro dentro do banco e do país que apoia a sua emissão"
PL Obietnica ta głosi:"To jest warte tyle pieniędzy w banku i w kraju, który wspiera jego" emisję
português | polonês |
---|---|
dinheiro | pieniędzy |
dentro | w |
banco | banku |
e | i |
país | kraju |
PT Por ser ao mesmo tempo alimento e bem cultural, o pão diz muito sobre uma região e seu povo
PL Chleb to jedzenie i część historii kraju - dużo można się dowiedzieć o kraju i jego mieszkańcach, po tym jaki jedzą chleb
português | polonês |
---|---|
e | i |
muito | dużo |
PT "Ofício aprendido é futuro garantido", diz um antigo ditado
PL “Rzemiosło w rękach to złoto każdego kraju”, jak mówi stare powiedzenie
português | polonês |
---|---|
diz | mówi |
um | każdego |
PT “Adoro ficar aqui: a vista daqui do Monte Generoso é absolutamente fantástica", diz ela.
PL "Kocham tu być: widok z Monte Generoso jest fantastyczny” mówi.
português | polonês |
---|---|
do | z |
diz | mówi |
aqui | tu |
PT Pelo presente, proibimos expressamente o uso de dados de contato publicados no contexto dos requisitos de aviso legal do site no que diz respeito ao envio de materiais promocionais e informativos não expressamente solicitados
PL Niniejszym wyraźnie zabraniamy wykorzystywania danych kontaktowych publikowanych w związku z wymogami dotyczącymi ogłoszeń prawnych w witrynie w odniesieniu do wysyłania materiałów promocyjnych i informacyjnych, których wyraźnie nie zażądano
português | polonês |
---|---|
expressamente | wyraźnie |
uso | wykorzystywania |
dados | danych |
contato | kontaktowych |
requisitos | wymogami |
legal | prawnych |
site | witrynie |
que | których |
respeito | odniesieniu |
envio | wysyłania |
materiais | materiałów |
e | i |
PT Não longe de Ipanema, o Vinícius Bar esconde muitos segredos. Diz-se, por e...
PL W „Lucky Noodle” nie ma ani krzeseł, ani stolikόw. W tej mikroskopijnej chi...
Transliteração W „Lucky Noodle” nie ma ani krzeseł, ani stolików. W tej mikroskopijnej chi...
PT rankingCoach FREE escaneia a internet em busca de resenhas de seus negócios e lhe diz o momento em que alguém revisa seus negócios para que você possa crescer e proteger o perfil de resenhas online de sua empresa.
PL rankingCoach FREE skanuje internet w poszukiwaniu opinii o Twojej firmie i informuje Cię, kiedy ktoś ocenia Twoją firmę, dzięki czemu możesz rozwijać i chronić profil opinii online Twojej firmy.
português | polonês |
---|---|
free | free |
internet | internet |
busca | poszukiwaniu |
e | i |
possa | możesz |
perfil | profil |
online | online |
rankingcoach | rankingcoach |
alguém | ktoś |
proteger | chronić |
PT O Processador deve assegurar que as pessoas, não limitadas aos funcionários, que participam nas Operações de Processamento no Processador são obrigadas a observar a confidencialidade no que diz respeito aos Dados Pessoais.
PL Przetwarzający zapewni, że osoby, nie tylko pracownicy, które uczestniczą w Operacjach Przetwarzania u Przetwarzającego, są zobowiązane do zachowania poufności w odniesieniu do Danych Osobowych.
português | polonês |
---|---|
que | które |
funcionários | pracownicy |
processamento | przetwarzania |
respeito | odniesieniu |
dados | danych |
PT O Controlador pode então opor-se às adições ou substituições no que diz respeito aos sub-processadores do Processador.
PL Kontroler może wówczas sprzeciwić się uzupełnieniom lub zamianom w odniesieniu do podwykonawców Przetwarzającego.
português | polonês |
---|---|
controlador | kontroler |
pode | może |
ou | lub |
respeito | odniesieniu |
PT No que me diz respeito, prefiro que nos concentremos na nossa atividade e deixemos este trabalho para os especialistas
PL Jeśli chodzi o mnie to wolę, żebyśmy skoncentrowali się na naszej działalności i pozostawili tłumaczenie specjalistom
português | polonês |
---|---|
me | mnie |
e | i |
PT Além disso, tenha em mente que os voos internacionais têm regras muito diferentes no que diz respeito a viagens, segurança e bagagem
PL Ponadto należy pamiętać, że w przypadku lotów międzynarodowych obowiązują bardzo różne zasady dotyczące podróży, bezpieczeństwa i bagażu
português | polonês |
---|---|
internacionais | międzynarodowych |
regras | zasady |
muito | bardzo |
diferentes | różne |
viagens | podróży |
segurança | bezpieczeństwa |
e | i |
além disso | ponadto |
a | przypadku |
PT Mas o que você deve levar na mala para aproveitar ao máximo o conteúdo de sua bagagem? Como estilista profissional e operadora comercial visual, Katrin Legandt diz que sua dica mais importante é “Seja decisivo”!
PL Pytanie, co zapakować, aby jak najlepiej wykorzystać przestrzeń walizki. Zdaniem Katrin Legandt, profesjonalnej stylistki i kreatorki sklepowych wnętrz, kluczowe jest bycie zdecydowanym.
português | polonês |
---|---|
profissional | profesjonalnej |
mais | najlepiej |
aproveitar | wykorzystać |
PT Mas o que você deve levar na mala para aproveitar ao máximo o conteúdo de sua bagagem? Como estilista profissional e operadora comercial visual, Katrin Legandt diz que sua dica mais importante é “Seja decisivo”!
PL Pytanie, co zapakować, aby jak najlepiej wykorzystać przestrzeń walizki. Zdaniem Katrin Legandt, profesjonalnej stylistki i kreatorki sklepowych wnętrz, kluczowe jest bycie zdecydowanym.
português | polonês |
---|---|
profissional | profesjonalnej |
mais | najlepiej |
aproveitar | wykorzystać |
PT Isto nos diz que a infraestrutura inteligente agora é centrada em dados e dinâmica.
PL Mówi nam ona, że inteligentna infrastruktura jest teraz zorientowana na dane i że jest dynamiczna.
português | polonês |
---|---|
diz | mówi |
inteligente | inteligentna |
agora | teraz |
dados | dane |
e | i |
PT No que diz respeito aos materiais, necessitará de lápis e papel e de um computador com ligação à Internet.
PL Do materiałów potrzebny będzie ołówek i papier oraz komputer z dostępem do internetu.
português | polonês |
---|---|
materiais | materiałów |
computador | komputer |
internet | internetu |
que | będzie |
PT Pelo presente, proibimos expressamente o uso de dados de contato publicados no contexto dos requisitos de aviso legal do site no que diz respeito ao envio de materiais promocionais e informativos não expressamente solicitados
PL Niniejszym wyraźnie zabraniamy wykorzystywania danych kontaktowych publikowanych w związku z wymogami dotyczącymi ogłoszeń prawnych w witrynie w odniesieniu do wysyłania materiałów promocyjnych i informacyjnych, których wyraźnie nie zażądano
português | polonês |
---|---|
expressamente | wyraźnie |
uso | wykorzystywania |
dados | danych |
contato | kontaktowych |
requisitos | wymogami |
legal | prawnych |
site | witrynie |
que | których |
respeito | odniesieniu |
envio | wysyłania |
materiais | materiałów |
e | i |
PT O OneSpan Go 6 Digipass é compatível com o RTS no que diz respeito ao requisito de vinculação dinâmica para pagamentos de alto valor?
PL Czy OneSpan go 6 Digipass jest zgodny z regulacyjnymi standardami technicznymi w odniesieniu do wymogu dynamicznego łączenia w przypadku płatności o dużej wartości?
português | polonês |
---|---|
compatível | zgodny |
respeito | odniesieniu |
dinâmica | dynamicznego |
pagamentos | płatności |
valor | wartości |
PT A verificação da identidade é o importante processo de assegurar que uma pessoa é quem diz ser ao abrir uma conta bancária, solicitar um empréstimo, ou outros processos financeiros
PL Weryfikacja tożsamości jest ważnym procesem mającym na celu zapewnienie, że dana osoba jest tym, za kogo się podaje podczas otwierania konta bankowego, ubiegania się o pożyczkę lub podczas innych procesów finansowych
português | polonês |
---|---|
verificação | weryfikacja |
o | o |
importante | ważnym |
de | w |
bancária | bankowego |
financeiros | finansowych |
PT Os benefícios da autenticação biométrica para o cliente, diz Gartner, causaram um aumento nas aplicações bancárias móveis nos últimos anos.
PL Korzyści dla klienta wynikające z uwierzytelniania biometrycznego, zdaniem Gartnera, spowodowały wzrost liczby aplikacji bankowości mobilnej w ciągu ostatnich kilku lat.
português | polonês |
---|---|
benefícios | korzyści |
autenticação | uwierzytelniania |
cliente | klienta |
aumento | wzrost |
aplicações | aplikacji |
móveis | mobilnej |
últimos | ostatnich |
anos | lat |
autenticação biométrica | biometrycznego |
PT Nos Estados Unidos, os bancos são regulados pelo Programa de Identificação de Clientes (CIP), que exige que as instituições financeiras tenham uma crença razoável de que cada cliente que estabelece uma relação bancária é quem diz ser
PL W Stanach Zjednoczonych banki są regulowane przez Program Identyfikacji Klientów (CIP), który wymaga od instytucji finansowych posiadania uzasadnionego przekonania, że każdy klient, który nawiązuje relację bankową jest tym, za kogo się podaje
português | polonês |
---|---|
estados | stanach |
unidos | zjednoczonych |
programa | program |
identificação | identyfikacji |
exige | wymaga |
instituições | instytucji |
PT O Processador deve assegurar que as pessoas, não limitadas aos funcionários, que participam nas Operações de Processamento no Processador são obrigadas a observar a confidencialidade no que diz respeito aos Dados Pessoais.
PL Przetwarzający zapewni, że osoby, nie tylko pracownicy, które uczestniczą w Operacjach Przetwarzania u Przetwarzającego, są zobowiązane do zachowania poufności w odniesieniu do Danych Osobowych.
português | polonês |
---|---|
que | które |
funcionários | pracownicy |
processamento | przetwarzania |
respeito | odniesieniu |
dados | danych |
PT O Controlador pode então opor-se às adições ou substituições no que diz respeito aos sub-processadores do Processador.
PL Kontroler może wówczas sprzeciwić się uzupełnieniom lub zamianom w odniesieniu do podwykonawców Przetwarzającego.
português | polonês |
---|---|
controlador | kontroler |
pode | może |
ou | lub |
respeito | odniesieniu |
PT Essa promessa diz:"Isto vale tanto dinheiro dentro do banco e do país que apoia a sua emissão"
PL Obietnica ta głosi:"To jest warte tyle pieniędzy w banku i w kraju, który wspiera jego" emisję
português | polonês |
---|---|
dinheiro | pieniędzy |
dentro | w |
banco | banku |
e | i |
país | kraju |
PT No que diz respeito ao líquido mediador, este pode ser glicerina, óleo de silicone ou, dependendo da aplicação, outros líquidos.
PL Ciecz przekaźnika to gliceryna, olej silikonowy lub inna ciecz w zależności od zastosowania.
português | polonês |
---|---|
ou | lub |
dependendo | w zależności |
aplicação | zastosowania |
PT No que me diz respeito, prefiro que nos concentremos na nossa atividade e deixemos este trabalho para os especialistas
PL Jeśli chodzi o mnie to wolę, żebyśmy skoncentrowali się na naszej działalności i pozostawili tłumaczenie specjalistom
português | polonês |
---|---|
me | mnie |
e | i |
PT Além disso, tenha em mente que os voos internacionais têm regras muito diferentes no que diz respeito a viagens, segurança e bagagem
PL Ponadto należy pamiętać, że w przypadku lotów międzynarodowych obowiązują bardzo różne zasady dotyczące podróży, bezpieczeństwa i bagażu
português | polonês |
---|---|
internacionais | międzynarodowych |
regras | zasady |
muito | bardzo |
diferentes | różne |
viagens | podróży |
segurança | bezpieczeństwa |
e | i |
além disso | ponadto |
a | przypadku |
PT Mas o que você deve levar na mala para aproveitar ao máximo o conteúdo de sua bagagem? Como estilista profissional e operadora comercial visual, Katrin Legandt diz que sua dica mais importante é “Seja decisivo”!
PL Pytanie, co zapakować, aby jak najlepiej wykorzystać przestrzeń walizki. Zdaniem Katrin Legandt, profesjonalnej stylistki i kreatorki sklepowych wnętrz, kluczowe jest bycie zdecydowanym.
português | polonês |
---|---|
profissional | profesjonalnej |
mais | najlepiej |
aproveitar | wykorzystać |
PT Katya Kovalenko trabalhou em publicidade por quase uma década antes de embarcar em uma “revolução silenciosa”, como ela mesmo diz
PL Katya Kovalenko pracowała w reklamie przez prawie dziesięć lat, zanim rozpoczęła coś, co nazywa „cichą rewolucją”
português | polonês |
---|---|
uma | a |
PT Segurança é muito importante para nós na Axis – não apenas em relação aos nossos produtos e soluções, mas também no que diz respeito à proteção da privacidade de nossos parceiros e clientes.
PL Firma Axis z wielką troską traktuje kwestie bezpieczeństwa – nie tylko w odniesieniu do naszych produktów i rozwiązań, ale także w przypadku danych osobowych naszych partnerów i klientów.
português | polonês |
---|---|
apenas | tylko |
produtos | produktów |
e | i |
mas | ale |
respeito | odniesieniu |
parceiros | partnerów |
clientes | klientów |
soluções | rozwiązań |
PT Na verdade, o senso comum diz que quanto mais alto for o valor de dB da câmera, mais claras serão as imagens.
PL Zazwyczaj uważa się, że czym wyższa wartość dB, tym czytelniejszy obraz.
português | polonês |
---|---|
valor | wartość |
PT "Com certeza há mais tranquilidade em relação à estabilidade e ao desempenho de todas as ferramentas", diz Catherine
PL Jak mówi Catherine: „Stabilność i wydajność wszystkich naszych narzędzi zapewnia znacznie większy komfort obsługi”
português | polonês |
---|---|
todas | wszystkich |
ferramentas | narzędzi |
diz | mówi |
desempenho | wydajność |
mais | większy |
PT A gente tem um local centralizado para todas as equipes e departamentos para documentar, monitorar e colaborar em toda a Nextiva", diz Catherine.
PL Dzięki temu wszystkie zespoły i działy zyskały centralną lokalizację tworzenia dokumentacji, śledzenia prac i współpracy w całej firmie Nextiva”, stwierdziła Catherine.
português | polonês |
---|---|
um | a |
equipes | zespoły |
e | i |
a | temu |
PT Embora a economia de recursos, a segurança e as melhorias de desempenho tenham sido enormes para os negócios, a maior mudança que a equipe percebeu é que os produtos Atlassian na nuvem "deixam a gente dormir em paz", diz Peter
PL Firma uzyskała bardzo dużą oszczędność zasobów, poprawę bezpieczeństwa i wydajności, ale największą korzyścią dla zespołu korzystającego z produktów Atlassian Cloud jest „uwolniony umysł” — twierdzi Peter
português | polonês |
---|---|
embora | ale |
recursos | zasobów |
segurança | bezpieczeństwa |
e | i |
desempenho | wydajności |
equipe | zespołu |
produtos | produktów |
atlassian | atlassian |
nuvem | cloud |
maior | największą |
Mostrando 50 de 50 traduções