PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas VTT no seu ficheiro de vídeo MP4, una facilmente o seu ficheiro VTT e o seu MP4 em minutos.
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas VTT no seu ficheiro de vídeo MP4, una facilmente o seu ficheiro VTT e o seu MP4 em minutos.
NL Online tool om je VTT ondertitelbestand te hardcoden in je MP4 bestand en je VTT bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MP4.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas VTT no seu ficheiro de vídeo AVI, una facilmente o seu ficheiro VTT e o seu AVI em minutos.
NL Online tool om je VTT ondertitelbestand te hardcoden in je AVI bestand en je VTT bestand in enkele minuten toe te voegen aan je AVI.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
avi | avi |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas VTT no seu ficheiro de vídeo MOV, una facilmente o seu ficheiro VTT e o seu MOV em minutos.
NL Online tool om je VTT ondertitelbestand te hardcoden in je MOV bestand en je VTT bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MOV.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas VTT no seu ficheiro de vídeo Vídeo, una facilmente o seu ficheiro VTT e o seu Vídeo em minutos.
NL Online tool om je VTT ondertitelbestand te hardcoden in je Video bestand en je VTT bestand in enkele minuten toe te voegen aan je Video.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
vídeo | video |
e | en |
minutos | minuten |
PT O ficheiro de apólice usa emparelhamento de valores chave com cada valor codificado numa linha separada no ficheiro de texto, como mostrado acima. O tamanho deste ficheiro pode estender-se até 64 KB. O nome do ficheiro de apólice deve ser
NL Het beleidsbestand maakt gebruik van key-value pairing waarbij elke waarde op een aparte regel in het tekstbestand wordt gecodeerd zoals hierboven getoond. De grootte van dit bestand kan oplopen tot 64 KB. De naam van het beleidsbestand moet zijn
português | holandês |
---|---|
ficheiro | bestand |
usa | gebruik |
codificado | gecodeerd |
separada | aparte |
mostrado | getoond |
tamanho | grootte |
nome | naam |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro VTT no seu ficheiro MP4
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je VTT bestand zou moeten hardcoden in je MP4 bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
PT As legendas do ficheiro VTT serão adicionadas à parte inferior do seu ficheiro MP4. A cor da fonte das suas legendas será branca com um contorno preto para assegurar a legibilidade.
NL De ondertitels van het VTT zullen onderaan je MP4 worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.
português | holandês |
---|---|
legendas | ondertitels |
adicionadas | toegevoegd |
inferior | onderaan |
assegurar | garanderen |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro VTT no seu ficheiro AVI
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je VTT bestand zou moeten hardcoden in je AVI bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
avi | avi |
PT As legendas do ficheiro VTT serão adicionadas à parte inferior do seu ficheiro AVI. A cor da fonte das suas legendas será branca com um contorno preto para assegurar a legibilidade.
NL De ondertitels van het VTT zullen onderaan je AVI worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.
português | holandês |
---|---|
legendas | ondertitels |
adicionadas | toegevoegd |
inferior | onderaan |
avi | avi |
assegurar | garanderen |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro VTT no seu ficheiro MOV
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je VTT bestand zou moeten hardcoden in je MOV bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
PT As legendas do ficheiro VTT serão adicionadas à parte inferior do seu ficheiro MOV. A cor da fonte das suas legendas será branca com um contorno preto para assegurar a legibilidade.
NL De ondertitels van het VTT zullen onderaan je MOV worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.
português | holandês |
---|---|
legendas | ondertitels |
adicionadas | toegevoegd |
inferior | onderaan |
assegurar | garanderen |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro VTT no seu ficheiro Vídeo
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je VTT bestand zou moeten hardcoden in je Video bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
vídeo | video |
PT As legendas do ficheiro VTT serão adicionadas à parte inferior do seu ficheiro Vídeo. A cor da fonte das suas legendas será branca com um contorno preto para assegurar a legibilidade.
NL De ondertitels van het VTT zullen onderaan je Video worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.
português | holandês |
---|---|
legendas | ondertitels |
adicionadas | toegevoegd |
inferior | onderaan |
vídeo | video |
assegurar | garanderen |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas Legendas no seu ficheiro de vídeo MP4, una facilmente o seu ficheiro Legendas e o seu MP4 em minutos.
NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je MP4 bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MP4.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
legendas | ondertitels |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas SRT no seu ficheiro de vídeo MP4, una facilmente o seu ficheiro SRT e o seu MP4 em minutos.
NL Online tool om je SRT ondertitelbestand te hardcoden in je MP4 bestand en je SRT bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MP4.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas SRT no seu ficheiro de vídeo AVI, una facilmente o seu ficheiro SRT e o seu AVI em minutos.
NL Online tool om je SRT ondertitelbestand te hardcoden in je AVI bestand en je SRT bestand in enkele minuten toe te voegen aan je AVI.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
avi | avi |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas SRT no seu ficheiro de vídeo MOV, una facilmente o seu ficheiro SRT e o seu MOV em minutos.
NL Online tool om je SRT ondertitelbestand te hardcoden in je MOV bestand en je SRT bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MOV.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas SRT no seu ficheiro de vídeo Vídeo, una facilmente o seu ficheiro SRT e o seu Vídeo em minutos.
NL Online tool om je SRT ondertitelbestand te hardcoden in je Video bestand en je SRT bestand in enkele minuten toe te voegen aan je Video.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
vídeo | video |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas Legendas no seu ficheiro de vídeo AVI, una facilmente o seu ficheiro Legendas e o seu AVI em minutos.
NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je AVI bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je AVI.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
legendas | ondertitels |
avi | avi |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas Legendas no seu ficheiro de vídeo Vídeo, una facilmente o seu ficheiro Legendas e o seu Vídeo em minutos.
NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je Video bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je Video.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
legendas | ondertitels |
vídeo | video |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas Legendas no seu ficheiro de vídeo MOV, una facilmente o seu ficheiro Legendas e o seu MOV em minutos.
NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je MOV bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MOV.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
legendas | ondertitels |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para integrar o seu ficheiro de legendas Legendas no seu ficheiro de vídeo MP4, una facilmente o seu ficheiro Legendas e o seu MP4 em minutos.
NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je MP4 bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MP4.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
seu | je |
ficheiro | bestand |
legendas | ondertitels |
e | en |
minutos | minuten |
PT Navegue até ao ficheiro original e prima Ctrl+A para seleccionar todos os objectos. Copie todos os objectos do ficheiro original e cole-os no novo ficheiro que criou em dimensões quadradas.
NL Navigeer naar het originele bestand en druk op Ctrl+A om alle objecten te selecteren. Kopieer alle objecten uit het originele bestand en plak ze in het nieuwe bestand dat je gemaakt hebt in vierkante afmetingen.
português | holandês |
---|---|
ficheiro | bestand |
original | originele |
e | en |
ctrl | ctrl |
novo | nieuwe |
criou | gemaakt |
dimensões | afmetingen |
PT Clique na opção "Guardar" a partir do menu Ficheiro para guardar o ficheiro. Na pasta de destino, certifique-se de que o formato do ficheiro está definido em SVG e não em SVG comprimido.
NL Klik op de "Opslaan" optie uit het Bestand menu om het bestand op te slaan. Zorg ervoor dat in de doelmap het bestandsformaat is ingesteld op SVG en niet op SVG gecomprimeerd.
português | holandês |
---|---|
clique | klik |
guardar | opslaan |
menu | menu |
svg | svg |
e | en |
definido | ingesteld |
PT Selecionar "Download" descarregar um ficheiro ZIP com os resultantes materiais produzidos. Este arquivo inclui um ficheiro eps, um svg e um ficheiro maior em PNG da arte redesenhada.
NL Selecteer "Downloaden" om het Zipbestand met de leveringen te downloaden, met een eps-, een svg- en een groot PNG-bestand van de redraw-illustratie.
PT Porque é que devo embutir o VTT com meu ficheiro MP4?
NL Waarom zou ik het VTT op mijn MP4 bestand willen branden?
português | holandês |
---|---|
ficheiro | bestand |
PT Porque é que devo embutir o VTT com meu ficheiro AVI?
NL Waarom zou ik het VTT op mijn AVI bestand willen branden?
português | holandês |
---|---|
ficheiro | bestand |
avi | avi |
PT Porque é que devo embutir o VTT com meu ficheiro MOV?
NL Waarom zou ik het VTT op mijn MOV bestand willen branden?
português | holandês |
---|---|
ficheiro | bestand |
PT Porque é que devo embutir o VTT com meu ficheiro Vídeo?
NL Waarom zou ik het VTT op mijn Video bestand willen branden?
português | holandês |
---|---|
ficheiro | bestand |
vídeo | video |
PT Irá demorar alguns minutos até o ficheiro VTT estar pronto.
NL Het zal een paar minuten duren voordat het VTT bestand klaar is.
português | holandês |
---|---|
irá | zal |
minutos | minuten |
ficheiro | bestand |
PT Um ficheiro VTT inclui opções robustas de formatação, incluindo estilos de fonte, cores, formatação de texto e colocação maiores
NL Een VTT-bestand bevat verrijkende opmaakopties, waaronder lettertypen, kleuren, tekstformaten en de mogelijkheid ze te plaatsen waar je wilt
português | holandês |
---|---|
ficheiro | bestand |
fonte | - |
cores | kleuren |
e | en |
opções | mogelijkheid |
PT Quanto tempo demora a gerar um ficheiro VTT?
NL Hoe lang duurt het om een VTT-bestand te maken?
português | holandês |
---|---|
gerar | maken |
ficheiro | bestand |
PT Em contraste, um gerador de ficheiros VTT normalmente pode converter o seu vídeo em texto com códigos de tempo em metade do tempo do seu ficheiro de vídeo
NL Een generator van een VTT-bestand daarentegen heeft hier maar de helft van de duur van de video nodig
português | holandês |
---|---|
gerador | generator |
vídeo | video |
metade | helft |
ficheiro | bestand |
PT O ficheiro de licença que está a utilizar no ambiente já não é válido porque a data atual ultrapassou a Data de validade do ficheiro de licença.
NL Het licentiebestand dat je gebruikt voor de omgeving is niet langer geldig omdat de huidige datum later is dan de vervaldatum van het licentiebestand.
português | holandês |
---|---|
utilizar | gebruikt |
ambiente | omgeving |
válido | geldig |
data | datum |
atual | huidige |
PT Para fotografias grandes, tais como imagens de fundo, é necessário encontrar um bom equilíbrio entre o tamanho e a qualidade do ficheiro. Por outras palavras, pretendes reduzir o tamanho do ficheiro mas evitar que a imagem se torne pixelada.
NL Voor grote foto's, zoals wallpapers, moet je een goed evenwicht vinden tussen bestandsgrootte en kwaliteit. Met andere woorden: je wilt de bestandsgrootte verkleinen maar voorkomen dat de afbeelding pixelig wordt.
português | holandês |
---|---|
equilíbrio | evenwicht |
palavras | woorden |
reduzir | verkleinen |
evitar | voorkomen |
PT Se não a encontrares aí, adiciona esta linha e depois clica no botão Atualizar ficheiro. Depois adiciona a seguinte linha ao ficheiro functions.php:
NL Als je het daar niet vindt, voeg dan deze regel toe en klik dan op de knop "bestand bijwerken". Voeg dan de volgende regel toe aan het functions.php bestand:
português | holandês |
---|---|
linha | regel |
e | en |
atualizar | bijwerken |
ficheiro | bestand |
php | php |
PT Desculpe, o ficheiro que selecionou é demasiado grande. Selecione um ficheiro mais pequeno do que %{file_limit}
NL Sorry, het geselecteerde bestand is te groot. Gelieve een bestand te selecteren kleiner dan %{file_limit}
português | holandês |
---|---|
desculpe | sorry |
demasiado | te |
grande | groot |
selecione | selecteren |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro Legendas no seu ficheiro MP4
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je Ondertitels bestand zou moeten hardcoden in je MP4 bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
legendas | ondertitels |
PT As legendas do ficheiro Legendas serão adicionadas à parte inferior do seu ficheiro MP4. A cor da fonte das suas legendas será branca com um contorno preto para assegurar a legibilidade.
NL De ondertitels van het Ondertitels zullen onderaan je MP4 worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.
português | holandês |
---|---|
legendas | ondertitels |
adicionadas | toegevoegd |
inferior | onderaan |
assegurar | garanderen |
PT Ferramenta na Internet para adicionar legendas ao seu ficheiro de vídeo, pode unir facilmente o seu ficheiro de legendas e o seu vídeo em minutos.
NL Online tool om ondertitels aan je videobestand toe te voegen en binnen enkele minuten je ondertitelbestand en je video samen te voegen.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
adicionar | voegen |
legendas | ondertitels |
seu | je |
vídeo | video |
e | en |
minutos | minuten |
PT Ferramenta na Internet para adicionar legendas ao seu ficheiro de vídeo, pode unir facilmente o seu ficheiro de legendas e o seu vídeo em minutos.
NL Online tool om ondertitels aan je videobestand toe te voegen en binnen enkele minuten je ondertitelbestand en je video samen te voegen.
português | holandês |
---|---|
ferramenta | tool |
adicionar | voegen |
legendas | ondertitels |
seu | je |
vídeo | video |
e | en |
minutos | minuten |
PT Com o nosso carregador, pode importar o seu ficheiro de qualquer lugar, quer seja do seu computador, do Google Drive, YouTube ou Dropbox. Os primeiros 10 minutos são gratuitos e não há limite de ficheiro.
NL Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis en er is geen limiet.
português | holandês |
---|---|
ficheiro | bestand |
lugar | locatie |
computador | laptop |
youtube | youtube |
dropbox | dropbox |
minutos | minuten |
gratuitos | gratis |
e | en |
drive | drive |
PT Desculpe, o ficheiro que selecionou é demasiado grande. Selecione um ficheiro mais pequeno do que %{file_limit}
NL Sorry, het geselecteerde bestand is te groot. Gelieve een bestand te selecteren kleiner dan %{file_limit}
português | holandês |
---|---|
desculpe | sorry |
demasiado | te |
grande | groot |
selecione | selecteren |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro SRT no seu ficheiro MP4
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je SRT bestand zou moeten hardcoden in je MP4 bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
PT As legendas do ficheiro SRT serão adicionadas à parte inferior do seu ficheiro MP4. A cor da fonte das suas legendas será branca com um contorno preto para assegurar a legibilidade.
NL De ondertitels van het SRT zullen onderaan je MP4 worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.
português | holandês |
---|---|
legendas | ondertitels |
adicionadas | toegevoegd |
inferior | onderaan |
assegurar | garanderen |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro SRT no seu ficheiro AVI
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je SRT bestand zou moeten hardcoden in je AVI bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
avi | avi |
PT As legendas do ficheiro SRT serão adicionadas à parte inferior do seu ficheiro AVI. A cor da fonte das suas legendas será branca com um contorno preto para assegurar a legibilidade.
NL De ondertitels van het SRT zullen onderaan je AVI worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.
português | holandês |
---|---|
legendas | ondertitels |
adicionadas | toegevoegd |
inferior | onderaan |
avi | avi |
assegurar | garanderen |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro SRT no seu ficheiro MOV
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je SRT bestand zou moeten hardcoden in je MOV bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
PT As legendas do ficheiro SRT serão adicionadas à parte inferior do seu ficheiro MOV. A cor da fonte das suas legendas será branca com um contorno preto para assegurar a legibilidade.
NL De ondertitels van het SRT zullen onderaan je MOV worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.
português | holandês |
---|---|
legendas | ondertitels |
adicionadas | toegevoegd |
inferior | onderaan |
assegurar | garanderen |
PT Há muitas razões pelas quais deve codificar o seu ficheiro SRT no seu ficheiro Vídeo
NL Er zijn verschillende redenen waarom je je SRT bestand zou moeten hardcoden in je Video bestand
português | holandês |
---|---|
muitas | verschillende |
razões | redenen |
quais | waarom |
ficheiro | bestand |
vídeo | video |
Mostrando 50 de 50 traduções