Traduzir "número de palavras" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "número de palavras" de português para coreano

Tradução de português para coreano de número de palavras

português
coreano

PT Além disso, posts longos naturalmente conterão uma pitada saudável de palavras-chave ao longo do texto em vez de um artigo de 300 palavras repleto de atolamento em que 50 das palavras são apenas suas palavras-chave alvo. 

KO 또한 긴 게시물에는 50개의 단어가 대상 키워드일 뿐인 300단어 짜리 기사 대신 텍스트 체에 건강한 키워드가 자연스럽게 포함됩니다. 

Transliteração ttohan gin gesimul-eneun 50gaeui dan-eoga daesang kiwodeu-il ppun-in 300dan-eo jjali gisa daesin tegseuteu jeonchee geonganghan kiwodeuga jayeonseuleobge pohamdoebnida. 

PT Além disso, posts longos naturalmente conterão uma pitada saudável de palavras-chave ao longo do texto em vez de um artigo de 300 palavras repleto de atolamento em que 50 das palavras são apenas suas palavras-chave alvo. 

KO 또한 긴 게시물에는 50개의 단어가 대상 키워드일 뿐인 300단어 짜리 기사 대신 텍스트 체에 건강한 키워드가 자연스럽게 포함됩니다. 

Transliteração ttohan gin gesimul-eneun 50gaeui dan-eoga daesang kiwodeu-il ppun-in 300dan-eo jjali gisa daesin tegseuteu jeonchee geonganghan kiwodeuga jayeonseuleobge pohamdoebnida. 

PT Número da peça de marketing (MPN), Número da peça, Número do pedido

KO MPN (마케팅 부품 번호) 부품 번호 주문 번호

Transliteração MPN (maketing bupum beonho) bupum beonho jumun beonho

PT Digite seu número de cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número CVV (o número na parte de trás do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no botão Verde Salvar alterações.

KO 제공된 공백의 신용 카드 번호, 카드 만료일 CVV 번호 (카드 뒷면의 번호) 입력하고 녹색 저장 변경 단추 클릭하십시오.

Transliteração jegongdoen gongbaeg-ui sin-yong kadeu beonho, kadeu manlyoil mich CVV beonho (kadeu dwismyeon-ui beonho)leul iblyeoghago nogsaeg jeojang byeongyeong danchuleul keullighasibsio.

PT Não. Para fins de licenciamento, contamos apenas o número de usuários ativos, independentemente do número de dispositivos usados ou do número de servidores instalados.

KO 아니요. 라선스 관리상, 사용된 디바나 설치된 서버 와 관계없 활성 사용로만 계산합니다.

Transliteração aniyo. laiseonseu gwanlisang, sayongdoen dibaiseu suna seolchidoen seobeo suwa gwangyeeobs-i hwalseong sayongja suloman gyesanhabnida.

PT *Ao usar a API de Roteamento de Matriz, o número de rotas calculadas em cada solicitação = número de origens x número de destino

KO *Matrix Routing API를 사용하는 경우 각 요청에서 계산된 경로 = 원본 x 대상 입니다

Transliteração *Matrix Routing APIleul sayonghaneun gyeong-u gag yocheong-eseo gyesandoen gyeonglo su = wonbon su x daesang su-ibnida

português coreano
api api

PT Número da peça de marketing (MPN), Número da peça, Número do pedido

KO MPN (마케팅 부품 번호) 부품 번호 주문 번호

Transliteração MPN (maketing bupum beonho) bupum beonho jumun beonho

PT Digite o número do seu cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número do CVV (o número na parte traseira do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no verde Salvar alterações botão.

KO 제공된 공간의 신용 카드 번호, 카드 만료일 CVV 번호 (카드 뒷면의 번호) 입력하고 녹색을 클릭하십시오. 변경 사항을 저장하다 단추.

Transliteração jegongdoen gong-gan-ui sin-yong kadeu beonho, kadeu manlyoil mich CVV beonho (kadeu dwismyeon-ui beonho)leul iblyeoghago nogsaeg-eul keullighasibsio. byeongyeong sahang-eul jeojanghada danchu.

PT Comece sua pesquisa de palavras-chave com o maior banco de dados de palavras-chave do mercado.

KO 시장에서 가장 규모가 큰 터베스로 키워드 리서치 시작하세요.

Transliteração sijang-eseo gajang gyumoga keun deiteobeiseulo kiwodeu liseochileul sijaghaseyo.

PT Descubra os sites que trabalham com Product Listing Ads em um setor específico, a contagem de textos de PLA, palavras-chave de PLA e contagem de palavras-chave de anúncios de pesquisa do Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 사본 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수 고려하여 제품 목록 광고 운영하는 웹사 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA sabon su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

português coreano
google google

PT Continue sua mágica com palavras-chave e aproveite ao máximo as palavras-chave selecionadas. Monitore seu sucesso no Google e crie campanhas pagas.

KO 대다키워드가 선택되도록 키워드 매직툴 작업을 진행하세요. Google에서 성공의 척도 가늠하고 유료 캠페인을 생성하세요.

Transliteração daedasuui kiwodeuga seontaegdoedolog kiwodeu maejigtul jag-eob-eul jinhaenghaseyo. Googleeseo seong-gong-ui cheogdoleul ganeumhago yulyo kaempein-eul saengseonghaseyo.

português coreano
google google

PT Ao verificar seus concorrentes nos 10 primeiros resultados do Google com determinadas palavras-chave, o On Page SEO Checker oferece insights sobre palavras semanticamente relacionadas com as quais você pode enriquecer seu conteúdo.

KO 페이지 SEO 분석 도구는 Google 상위 10개 결과에서 특정 키워드대한 경쟁자 확인하고 콘텐츠의 품질을 높일 수 있는 관련성 있는 다양한 단어대한 인사 제시합니다.

Transliteração peiji SEO bunseog doguneun Google sang-wi 10gae gyeolgwa-eseo teugjeong kiwodeue daehan gyeongjaengjaleul hwag-inhago kontencheuui pumjil-eul nop-il su issneun gwanlyeonseong issneun dayanghan dan-eoe daehan insaiteuleul jesihabnida.

português coreano
google google

PT Você vai definir uma breve descrição de seu produto, além de uma declaração de posicionamento curta (só 25 palavras mais ou menos) e outra detalhada (cerca de 100 palavras) que descreva como seu produto atende às necessidades do cliente

KO 제품에 대한 간략 설명을 짧은 핵심 문구(25단어 정도) 상세 문구(100단어 정도)로 작성하여 제품 어떻게 고객의 요구 사항을 충족하는지 설명해 보세요

Transliteração jepum-e daehan ganlyaghan seolmyeong-eul jjalb-eun haegsim mungu(25dan-eo jeongdo) mich sangsehan mungu(100dan-eo jeongdo)lo jagseonghayeo jepum-i eotteohge gogaeg-ui yogu sahang-eul chungjoghaneunji seolmyeonghae boseyo

PT Depois que o algoritmo for executado, você será presenteado com as estatísticas de suas palavras-chave, além de outras palavras-chave que você deve considerar.

KO 알고리즘 실행되면 키워드대한 통계와 고려해야 할 다른 키워드가 표시됩니다.

Transliteração algolijeum-i silhaengdoemyeon kiwodeue daehan tong-gyewa golyeohaeya hal daleun kiwodeuga pyosidoebnida.

PT Você também pode encontrar palavras-chave usando palavras-chave em todos os lugares e passando por um casal pesquisas do Google.

KO 또한 어디서나 키워드를 사용하여 가지 Google 검색을 통해 실행 키워드 찾을 수 있습니다.

Transliteração ttohan eodiseona kiwodeuleul sayonghayeo myeoch gaji Google geomsaeg-eul tonghae silhaeng kiwodeuleul chaj-eul su issseubnida.

português coreano
google google

PT Depois de encontrar as palavras-chave certas, você deve saber como fazer o agrupamento de palavras-chave. (Eu pretendo fazer um post sobre isso mais tarde)

KO 올바른 키워드 찾은 후에는 키워드 클러스터링을 하는 방법을 알아야 합니다. (나중에 것에 대해 게시물을 할 계획)

Transliteração olbaleun kiwodeuleul chaj-eun hueneun kiwodeu keulleoseuteoling-eul suhaenghaneun bangbeob-eul al-aya habnida. (najung-e geugeos-e daehae gesimul-eul hal gyehoeg)

PT Outra ferramenta gratuita que você pode usar para pesquisa de palavras-chave. Esta é a ferramenta certa para você se você está procurando gerar muitas idéias de palavras-chave em um curto espaço de tempo.

KO 키워드 검색에 사용수 있는다른 무료 도구입니다. 짧은 시간에 많은 키워드디어 생성하려는 경우 적합 도구입니다.

Transliteração kiwodeu geomsaeg-e sayonghal su issneun tto daleun mulyo dogu-ibnida. jjalb-eun sigan-e manh-eun kiwodeu aidieoleul saengseonghalyeoneun gyeong-u jeoghabhan dogu-ibnida.

PT No entanto, ele também vai encontrar palavras-chave que eu já estou recebendo impressões como “top pagando palavras-chave”, mas para o qual eu ainda estou classificado na página #2

KO 하지만 이미 '유료 키워드'와 같은 노출 받고 있지만 여페이지 #2 순위가 매겨지는 키워드도 찾을 수 있습니다

Transliteração hajiman imi 'yulyo kiwodeu'wa gat-eun nochulsuleul badgo issjiman yeojeonhi peiji #2 sun-wiga maegyeojineun kiwodeudo chaj-eul su issseubnida

PT Obtenha estimativas de CPC e volume de pesquisa para essas palavras-chave, além da densidade competitiva, para decidir se você precisa dar lance nessas palavras-chave ou não.

KO 한 키워드 및 경쟁 밀도에 대한 CPC 검색량 추정 비용을 확보하여 해당 키워드 입찰 참여 여부 결정하세요.

Transliteração ileohan kiwodeu mich gyeongjaeng mildo-e daehan CPC mich geomsaeglyang chujeong biyong-eul hwagbohayeo haedang kiwodeu ibchal cham-yeo yeobuleul gyeoljeonghaseyo.

PT Eu também vou rever wmseverywhere que mostra dados de pesquisa de palavras-chave direito no Google (semelhante ao que palavras-chaveEverywhere fez)

KO 나는 또한 구글에서 바로 키워드 검색 보여줍니다 WMSEverywhere 검토 할 거야 (키워드와 유사사 어디서나 했던 것과)

Transliteração naneun ttohan gugeul-eseo balo kiwodeu geomsaeg deiteoleul boyeojubnida WMSEverywhereleul geomto hal geoya (kiwodeuwa yusasa eodiseona haessdeon geosgwa)

PT Se você estiver registrado no Whatsmyserp, você receberá 25 palavras-chave para cada domínio, até 20 áreas exatas, e verificará as posições de palavras-chave gratuitamente.

KO Whatsmyserp에 등록 된 경우 각 도메인에 대 25 키워드 얻을 것 다, 정확 20 영역까지, 리고 무료로 키워드 위치 확인.

Transliteração Whatsmyserpe deunglog doen gyeong-u gag domein-e dae han 25 kiwodeuleul eod-eul geos ida, jeonghwaghan 20 yeong-yeogkkaji, geuligo mulyolo kiwodeu wichileul hwag-in.

PT Você tem pesquisas ilimitadas demanda por palavras-chave e uma coleção abundante de termos de pesquisa relacionados com suas palavras-chave iniciais.

KO 키워드대한 무제 주문형 검색과 초기 키워드와 관련된 풍부 검색어 컬렉션을 용할 수 있습니다.

Transliteração kiwodeue daehan mujehan jumunhyeong geomsaeggwa chogi kiwodeuwa gwanlyeondoen pungbuhan geomsaeg-eo keollegsyeon-eul iyonghal su issseubnida.

PT Descubra os sites que trabalham com Product Listing Ads em um setor específico, a contagem de textos de PLA, palavras-chave de PLA e contagem de palavras-chave de anúncios de pesquisa do Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 카피 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수 고려하여 제품 목록 광고 운영하는 웹사 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA kapi su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

português coreano
google google

PT Depois que o algoritmo for executado, você será presenteado com as estatísticas de suas palavras-chave, além de outras palavras-chave que você deve considerar.

KO 알고리즘 실행되면 키워드대한 통계와 고려해야 할 다른 키워드가 표시됩니다.

Transliteração algolijeum-i silhaengdoemyeon kiwodeue daehan tong-gyewa golyeohaeya hal daleun kiwodeuga pyosidoebnida.

PT Você também pode encontrar palavras-chave usando palavras-chave em todos os lugares e passando por um casal pesquisas do Google.

KO 또한 어디서나 키워드를 사용하여 가지 Google 검색을 통해 실행 키워드 찾을 수 있습니다.

Transliteração ttohan eodiseona kiwodeuleul sayonghayeo myeoch gaji Google geomsaeg-eul tonghae silhaeng kiwodeuleul chaj-eul su issseubnida.

português coreano
google google

PT Depois de encontrar as palavras-chave certas, você deve saber como fazer o agrupamento de palavras-chave. (Eu pretendo fazer um post sobre isso mais tarde)

KO 올바른 키워드 찾은 후에는 키워드 클러스터링을 하는 방법을 알아야 합니다. (나중에 것에 대해 게시물을 할 계획)

Transliteração olbaleun kiwodeuleul chaj-eun hueneun kiwodeu keulleoseuteoling-eul suhaenghaneun bangbeob-eul al-aya habnida. (najung-e geugeos-e daehae gesimul-eul hal gyehoeg)

PT Outra ferramenta gratuita que você pode usar para pesquisa de palavras-chave. Esta é a ferramenta certa para você se você está procurando gerar muitas idéias de palavras-chave em um curto espaço de tempo.

KO 키워드 검색에 사용수 있는다른 무료 도구입니다. 짧은 시간에 많은 키워드디어 생성하려는 경우 적합 도구입니다.

Transliteração kiwodeu geomsaeg-e sayonghal su issneun tto daleun mulyo dogu-ibnida. jjalb-eun sigan-e manh-eun kiwodeu aidieoleul saengseonghalyeoneun gyeong-u jeoghabhan dogu-ibnida.

PT No entanto, ele também vai encontrar palavras-chave que eu já estou recebendo impressões como “top pagando palavras-chave”, mas para o qual eu ainda estou classificado na página #2

KO 하지만 이미 '유료 키워드'와 같은 노출 받고 있지만 여페이지 #2 순위가 매겨지는 키워드도 찾을 수 있습니다

Transliteração hajiman imi 'yulyo kiwodeu'wa gat-eun nochulsuleul badgo issjiman yeojeonhi peiji #2 sun-wiga maegyeojineun kiwodeudo chaj-eul su issseubnida

PT Você vai definir uma breve descrição de seu produto, além de uma declaração de posicionamento curta (só 25 palavras mais ou menos) e outra detalhada (cerca de 100 palavras) que descreva como seu produto atende às necessidades do cliente

KO 제품에 대한 간략 설명을 짧은 핵심 문구(25단어 정도) 상세 문구(100단어 정도)로 작성하여 제품 어떻게 고객의 요구 사항을 충족하는지 설명해 보세요

Transliteração jepum-e daehan ganlyaghan seolmyeong-eul jjalb-eun haegsim mungu(25dan-eo jeongdo) mich sangsehan mungu(100dan-eo jeongdo)lo jagseonghayeo jepum-i eotteohge gogaeg-ui yogu sahang-eul chungjoghaneunji seolmyeonghae boseyo

PT Descubra os sites que trabalham com Product Listing Ads em um setor específico, a contagem de textos de PLA, palavras-chave de PLA e contagem de palavras-chave de anúncios de pesquisa do Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 카피 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수 고려하여 제품 목록 광고 운영하는 웹사 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA kapi su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

português coreano
google google

PT Uma página tem espaço duplo de acordo com os padrões acadêmicos e inclui 300 palavras. 300 palavras são equivalentes a 1 consulta ou página.

KO 한 페이지는 학술적 기준에 따라 2줄 간격으로 300단어 포함합니다. 300단어는 1쿼리 또는 페이지해당합니다.

Transliteração han peijineun hagsuljeog gijun-e ttala 2jul gangyeog-eulo 300dan-eoleul pohamhabnida. 300dan-eoneun 1kwoli ttoneun peijie haedanghabnida.

PT A guia Visão geral mostra as palavras-chave lucrativas que você escolheu para o seu projeto. Aqui você encontra gráficos detalhados de visibilidade, tráfego estimado e posição média do conjunto de palavras-chave.

KO 개요 탭에는 프로젝트에 대해 내가 선택한 수익성 있는 키워드가 표시됩니다. 설정한 키워드대한 가시성, 예상 트래픽, 평균 포지션의 상세한 그래프가 제공됩니다.

Transliteração gaeyo taeb-eneun peulojegteue daehae naega seontaeghan su-igseong issneun kiwodeuga pyosidoebnida. seoljeonghan kiwodeue daehan gasiseong, yesang teulaepig, pyeong-gyun pojisyeon-ui sangsehan geulaepeuga jegongdoebnida.

PT Continue sua mágica com palavras-chave e aproveite ao máximo as palavras-chave selecionadas. Monitore seu sucesso no Google e crie campanhas pagas.

KO 대다키워드가 선택되도록 키워드 매직툴 작업을 진행하세요. Google에서 성공의 척도 가늠하고 유료 캠페인을 생성하세요.

Transliteração daedasuui kiwodeuga seontaegdoedolog kiwodeu maejigtul jag-eob-eul jinhaenghaseyo. Googleeseo seong-gong-ui cheogdoleul ganeumhago yulyo kaempein-eul saengseonghaseyo.

português coreano
google google

PT Títulos de vídeo com palavras-chave. Os títulos e as descrições dos vídeos do YouTube sempre devem incluir palavras-chave populares associadas ao seu nicho, gênero e concorrentes para ajudar a classificar melhor os seus vídeos.

KO 비디오 제목에 키워드 사용. 비디오 순위 올리는 도움 되도록 YouTube 비디오 제목과 설명에는 항상 분야, 장르, 경쟁자와 관련된 인기 키워드 포함해야 합니다.

Transliteração bidio jemog-e kiwodeu sayong. bidio sun-wileul ollineun de doum-i doedolog YouTube bidio jemoggwa seolmyeong-eneun hangsang nae bun-ya, jangleu, gyeongjaengjawa gwanlyeondoen ingi kiwodeuleul pohamhaeya habnida.

PT O modelo para brainstorming com palavras aleatórias (random words) é uma técnica simples e criativa que usa palavras aleatórias para gerar novas ideias e soluções criativas para seus problemas

KO 랜덤 워드 브레인스토밍은 랜덤 워드를 사용하여 문제에 대한 새로운 아디어와 창의적인 해결책을 생성하는 간단하고 창의적인 기술입니다

Transliteração laendeom wodeu beuleinseutoming-eun laendeom wodeuleul sayonghayeo munjee daehan saeloun aidieowa chang-uijeog-in haegyeolchaeg-eul saengseonghaneun gandanhago chang-uijeog-in gisul-ibnida

PT Número de palavras-chave usadas no(s) anúncio(s) do domínio no Google.

KO Google에서 도메인의 광고에 사용되는 키워드 수입니다.

Transliteração Googleeseo domein-ui gwang-go-e sayongdoeneun kiwodeu su-ibnida.

português coreano
google google

PT É muito mais fácil preparar os dados se você puder ver como eles se inter-relacionam antes de começar sua análise, como o número de linhas em um conjunto depois de uma união, ou erros, como palavras com erros ortográficos

KO 분석을 시작하기 터 간의 관계(예: 조인 후 집합의 행 , 철자 오류 등) 있으면 터 준비는 훨씬 쉬워집니다

Transliteração bunseog-eul sijaghagi jeon-e deiteo gan-ui gwangye(ye: join hu jibhab-ui haeng su, cheolja olyu deung)leul bol su iss-eumyeon deiteo junbineun hwolssin deo swiwojibnida

PT Desde então, muitas coisas mudaram no blog. Uma das mudanças mais importantes é o número de palavras por blog em média. 

KO 그 이후로 많은 것들 블로에 변경되었습니다. 가장 중요한 변경 사항 중 하나는 블로당 평균 단어 수입니다. 

Transliteração geu ihulo manh-eun geosdeul-i beullogeue byeongyeongdoeeossseubnida. gajang jung-yohan byeongyeong sahang jung hananeun beullogeudang pyeong-gyun dan-eo su-ibnida. 

PT O relatório Concorrentes na Pesquisa publicitária da Semrush fornece uma lista dos rivais de um domínio, o número de palavras-chave em comum, estimativas sobre o tráfego pago e despesas on-line dos concorrentes com anúncios.

KO Semrush 광고 리서치 경쟁자 보고서에는 도메인 라벌, 공통 키워드, 유료 트래픽 예측, 온라인 경쟁자의 광고 지출 비용 목록 제공됩니다.

Transliteração Semrush gwang-go liseochi gyeongjaengja bogoseoeneun domein laibeol, gongtong kiwodeu gaesu, yulyo teulaepig yecheug, onlain gyeongjaengjaui gwang-go jichul biyong moglog-i jegongdoebnida.

PT “Tudo isso é feito no R, onde os dados são agregados de acordo com o número de ocorrências das palavras

KO "이 모든 것은 단어의 발생 빈도에 따라 데터가 집계되는 R에서 행됩니다

Transliteração "i modeun geos-eun dan-eoui balsaeng bindo-e ttala deiteoga jibgyedoeneun Reseo suhaengdoebnida

PT Desde então, muitas coisas mudaram no blog. Uma das mudanças mais importantes é o número de palavras por blog em média. 

KO 그 이후로 많은 것들 블로에 변경되었습니다. 가장 중요한 변경 사항 중 하나는 블로당 평균 단어 수입니다. 

Transliteração geu ihulo manh-eun geosdeul-i beullogeue byeongyeongdoeeossseubnida. gajang jung-yohan byeongyeong sahang jung hananeun beullogeudang pyeong-gyun dan-eo su-ibnida. 

PT Em outras palavras, um endereço IP é um número designado automaticamente ao seu computador sempre que você acessa a Web, permitindo que os servidores da Web localizem e identifiquem o seu computador

KO 즉, IP 주소는 웹 서핑을 할 마다 컴퓨터에 자동으로 할당되어 웹 서버가 사용자의 컴퓨터 찾고 식별할 있게 해주는 숫자입니다

Transliteração jeug, IP jusoneun web seoping-eul hal ttaemada keompyuteoe jadong-eulo haldangdoeeo web seobeoga sayongjaui keompyuteoleul chajgo sigbyeolhal su issge haejuneun susjaibnida

PT Número de palavras que você pode verificar em uma pesquisa

KO 번의 검색으로 확인할 수 있는 단어 수

Transliteração han beon-ui geomsaeg-eulo hwag-inhal su issneun dan-eo su

PT Basta enviar o número desejado de palavras de acordo com o uso.

KO 용도에 따라하는 단어 수 제출하면 됩니다..

Transliteração yongdo-e ttala wonhaneun dan-eo suleul jechulhamyeon doebnida..

PT O limite por pesquisa é o número máximo de palavras que você pode verificar quanto a plágio em uma (uma) pesquisa ou consulta. O limite de busca varia de acordo com o plano escolhido (assinatura).

KO 검색당 도는 단일(일) 검색 또는 쿼리에서 표절 여부 확인할 수 있는 최대 단어 수입니다. 검색색 도가 다릅니다..

Transliteração geomsaegdang handoneun dan-il(il) geomsaeg ttoneun kwolieseo pyojeol yeobuleul hwag-inhal su issneun choedae dan-eo su-ibnida. geomsaegsaeg handoga daleubnida..

PT Os usuários podem repetir suas compras personalizadas quantas vezes forem necessárias para obter o número desejado de páginas OU palavras. Todas as páginas personalizadas adquiridas com SmallSEOTools são somadas na conta pessoal do usuário.

KO 사용자는 원하는 페이지 또는 단어 수 얻기 위해 필요 만큼 사용자 정의 구매 반복할 수 있습니다. 모든 관세자 정의 페이지사용자의 개인 계정에 합산됩니다.

Transliteração sayongjaneun wonhaneun peiji ttoneun dan-eo suleul eodgi wihae pil-yohan mankeum sayongja jeong-ui gumaeleul banboghal su issseubnida. modeun gwanseja jeong-ui peijineun sayongjaui gaein gyejeong-e habsandoebnida.

PT Dias remanescente pro-rata = número de dias remanescentes no ciclo de faturamento atual/número total de dias no ciclo de faturamento

KO 비례적으로 남은 일 = 현재 청구 주기의 남은 일/청구 주기의

Transliteração bilyejeog-eulo nam-eun ilsu = hyeonjae cheong-gu jugiui nam-eun ilsu/cheong-gu jugiui chong ilsu

PT "Contas indicadas" refletem o número total de contas que foram objeto do número total de solicitações jurídicas (por exemplo, uma única intimação pode solicitar informações sobre duas contas de usuário).

KO “대상 계정”은 법적 요청 의 대상 된 계정의 나타냅니다(예: 하나의 소환장으로 두 사용자 계정에 대한 정보 요청할 있음).

Transliteração “daesang gyejeong”eun chong beobjeog yocheong suui daesang-i doen gyejeong-ui chong gaesuleul natanaebnida(ye: hanaui sohwanjang-eulo du sayongja gyejeong-e daehan jeongboleul yocheonghal su iss-eum).

PT As licenças de produtos autogerenciadas não podem ser combinadas para aumentar o número de usuários para um único ambiente. Para aumentar o número de usuários, você precisa obter um upgrade para o nível de usuário mais elevado.

KO 자체 관리 제품 라선스는 단일 환경의 사용 늘리기 위해 결합할 없습니다. 사용 늘리려면 더 높은 사용자 티어로 업드해야 합니다.

Transliteração jache gwanli jepum laiseonseuneun dan-il hwangyeong-ui sayongja suleul neulligi wihae gyeolhabhal su eobs-seubnida. sayongja suleul neullilyeomyeon deo nop-eun sayongja tieolo eobgeuleideuhaeya habnida.

PT Após o sinal sonoro, digite o número do cartão e o número do PIN 5689.

KO 차임벨 울린 후, 카드 번호와 PIN 번호 5689 누릅니다.

Transliteração chaimbel-i ullin hu, kadeu beonhowa PIN beonho 5689leul nuleubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções