PT Entre estes casos, 247 eram com infecção alfa, 12 com beta infecção, 127 com infecção da gama, e 74 com infecção do delta
PT Entre estes casos, 247 eram com infecção alfa, 12 com beta infecção, 127 com infecção da gama, e 74 com infecção do delta
IT Fra questi casi, 247 erano con l'alfa infezione, 12 con la beta infezione, 127 con l'infezione di gamma e 74 con l'infezione di delta
português | italiano |
---|---|
estes | questi |
eram | erano |
infecção | infezione |
alfa | alfa |
beta | beta |
gama | gamma |
e | e |
delta | delta |
PT Assim, uma pesquisa mais adicional pode centrar-se sobre os papéis relativos destes anticorpos na neutralização do vírus, assim como a infecção de inibição do vírus impedindo a fusão da membrana provocada pelo emperramento viral.
IT Quindi, ulteriore ricerca può mettere a fuoco sui ruoli relativi di questi anticorpi nella neutralizzazione del virus come pure sull'infezione virale d'inibizione impedendo la fusione della membrana avviata tramite l'associazione virale.
português | italiano |
---|---|
pesquisa | ricerca |
papéis | ruoli |
anticorpos | anticorpi |
vírus | virus |
infecção | infezione |
impedindo | impedendo |
fusão | fusione |
membrana | membrana |
viral | virale |
pode | può |
PT São apresentados os dados (médios) da média de um único replicate biológico (conduzido com técnico quadruplicates) para que a infecção era normalizada contra as amostras que não contiveram o anticorpo (= inibição de 0%)
IT Sono presentati i dati (medi) di media da una singola replica biologica (condotta con tecnico quadruplica) per cui l'infezione era normalizzata contro i campioni che non hanno contenuto l'anticorpo (= inibizione di 0%)
português | italiano |
---|---|
apresentados | presentati |
técnico | tecnico |
infecção | infezione |
amostras | campioni |
PT Cada participante é indicado por um único ponto de dados: a outra infecção respiratória n=7-11; 1-3 meses de infecção n=11-12 do cargo COVID-19; 6-9 meses de infecção n=5-8 do cargo COVID-19
IT Ogni partecipante è indicato da un singolo punto di informazioni: l'altra infezione respiratoria n=7-11; 1-3 mesi di infezione n=11-12 del paletto COVID-19; 6-9 mesi di infezione n=5-8 del paletto COVID-19
português | italiano |
---|---|
participante | partecipante |
indicado | indicato |
ponto | punto |
dados | informazioni |
outra | altra |
infecção | infezione |
meses | mesi |
PT “São as pessoas vacinadas após a infecção SARS-CoV-2 protegida melhor contra a infecção da descoberta do que aquelas vacinadas sem infecção prévia?”
IT “Sono le persone vaccinate dopo l'infezione SARS-CoV-2 meglio protetta contro l'infezione dell'innovazione che quelle vaccinate senza infezione priore?„
português | italiano |
---|---|
após | dopo |
infecção | infezione |
protegida | protetta |
melhor | meglio |
sem | senza |
PT A anacinra bloqueia a atividade biológica da IL‑1 pela inibição competitiva da IL‑1 impedindo sua ligação ao receptor do tipo I da interleucina 1
IT Anakinra blocca l’attività biologica di IL-1 inibendo in modo competitivo IL-1 dal legarsi al recettore di tipo I dell’interleuchina-1
português | italiano |
---|---|
competitiva | competitivo |
atividade | attività |
PT Outros mecanismos através de que os vinagres são pensados para alterar metabolismo de lipido são com a inibição de acumulação da gordura corporal upregulating os genes responsáveis para enzimas da oxidação do ácido gordo no fígado.
IT Altri meccanismi attraverso cui gli aceti sono pensati per modificare metabolismo dei lipidi è con l'inibizione di capitalizzazione del grasso corporeo upregulating i geni responsabili degli enzimi dell'ossidazione dell'acido grasso nel fegato.
português | italiano |
---|---|
outros | altri |
mecanismos | meccanismi |
alterar | modificare |
gordura | grasso |
corporal | corporeo |
genes | geni |
responsáveis | responsabili |
enzimas | enzimi |
ácido | acido |
fígado | fegato |
PT J08 obstruiu RBD-ACE2 que liga pela tensão de D614G, com inibição 100% em uma concentração de ~4 ng/mL (IC100)
IT J08 ha bloccato l'associazione RBD-ACE2 dallo sforzo di D614G, con inibizione 100% ad una concentrazione di ~4 ng/mL (IC100)
português | italiano |
---|---|
concentração | concentrazione |
ml | ml |
PT Este mais adicional do estudo revelado que a inibição da actividade caspase-8 expor uma quinase RIPK3 actividade-negociou o caminho inflamatório da sinalização similar ao caminho provocado por TNF quando os cIAPs e caspase-8 são inibidos.
IT Questo più ancora di studio rivelatore che l'inibizione di attività caspase-8 espone una chinasi RIPK3 attività-ha mediato la via infiammatoria di segnalazione simile alla via avviata da TNF quando i cIAPs e caspase-8 sono inibiti.
português | italiano |
---|---|
estudo | studio |
sinalização | segnalazione |
similar | simile |
e | e |
PT Pode igualmente ajudar indivíduos a falar sem a inibição, enchendo a diferença nos dentes que podem alterar a colocação da língua e os sons da maneira são feitos na boca.
IT Può anche aiutare le persone a parlare senza inibizione, colmante la lacuna nei denti che possono alterare il collocamento della linguetta ed i suoni di modo sono fatti nella bocca.
português | italiano |
---|---|
igualmente | anche |
ajudar | aiutare |
sem | senza |
dentes | denti |
alterar | alterare |
sons | suoni |
maneira | modo |
boca | bocca |
PT Este estudo igualmente demonstrou que o potencial da neutralização não teve nenhum efeito na activação e na inibição de fagocitose
IT Questo studio egualmente ha dimostrato che il potenziale di neutralizzazione non ha avuto alcun effetto sull'attivazione e sull'inibizione di fagocitosi
português | italiano |
---|---|
estudo | studio |
igualmente | egualmente |
demonstrou | dimostrato |
potencial | potenziale |
efeito | effetto |
na | sull |
e | e |
PT A fim analisar a entrada viral da pilha e a sua inibição por anticorpos, os pesquisadores empregaram pseudotypes rhabdoviral com a glicoproteína do ponto SARS-CoV-2
IT Per analizzare l'entrata virale delle cellule e la sua inibizione dagli anticorpi, i ricercatori hanno impiegato gli pseudotypes rhabdoviral con la glicoproteina della punta SARS-CoV-2
português | italiano |
---|---|
analisar | analizzare |
entrada | entrata |
viral | virale |
e | e |
anticorpos | anticorpi |
pesquisadores | ricercatori |
ponto | punta |
PT Outro roedor, a ratazana do banco, também é suscetível à infecção por SARS-CoV-2, mas não transmite SARS-CoV-2 para outras ratazanas, tornando improvável que mantenha uma infecção sustentável na natureza (65)
IT Un altro roditore, l’arvicola dei boschi, è anche sensibile all’infezione da SARS-CoV-2, ma non trasmette il SARS-CoV-2 ad altre arvicole, rendendo improbabile il mantenimento di un’infezione sostenibile in natura (65)
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
tornando | rendendo |
improvável | improbabile |
sustentável | sostenibile |
natureza | natura |
PT Um segundo estudo apresentado no congresso em domingo mostrou que a função pulmonar nas crianças e nos adolescentes era igualmente não enfraquecida após a infecção COVID-19, independentemente daqueles que experimentaram uma infecção severa.
IT Un secondo studio presentato al congresso la domenica ha indicato che la funzione polmonare in bambini ed in adolescenti era egualmente indenne dopo l'infezione COVID-19, oltre a coloro che ha avvertito un'infezione severa.
português | italiano |
---|---|
estudo | studio |
apresentado | presentato |
congresso | congresso |
domingo | domenica |
função | funzione |
pulmonar | polmonare |
crianças | bambini |
e | ed |
adolescentes | adolescenti |
igualmente | egualmente |
infecção | infezione |
PT Estes testes serological não podem ser usados para detectar a infecção COVID-19 actual mas para dizer pelo contrário se uma pessoa teve a infecção no passado
IT Questi test sierologici non possono essere usati per individuare l'infezione corrente COVID-19 ma invece per dire se una persona ha avuta l'infezione nel passato
português | italiano |
---|---|
testes | test |
podem | possono |
usados | usati |
detectar | individuare |
infecção | infezione |
actual | corrente |
uma | una |
passado | passato |
PT a infecção Hospital-adquirida é igualmente uma causa principal da infecção SARS, MERS, e SARS-CoV-2.
IT l'infezione Ospedale-acquistata è egualmente una causa importante dell'infezione SAR, MERS e SARS-CoV-2.
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
igualmente | egualmente |
uma | una |
causa | causa |
principal | importante |
e | e |
PT As pilhas eram 48 fixos h após a infecção com ‐ 2 de CoV do ‐ do SARS e o efeito cytopathic (CPE) da infecção viral foi documentado pela fotomicroscopia transmitida
IT Le celle erano 48 fissi h dopo l'infezione con il ‐ 2 di CoV del ‐ di SAR e l'effetto citopatico (CPE) dell'infezione virale è stato documentato da microscopia leggera trasmessa
português | italiano |
---|---|
fixos | fissi |
infecção | infezione |
e | e |
efeito | effetto |
viral | virale |
documentado | documentato |
PT O RNA que arranja em seqüência mudanças significativas mostradas nos genes da maneira foi expressado depois da infecção por até 24 semanas que seguem a infecção, independentemente da severidade da doença
IT Il RNA che ordina i cambiamenti significativi indicati nei geni di modo è stato espresso dopo l'infezione per fino a 24 settimane che seguono l'infezione, indipendentemente dalla severità di malattia
português | italiano |
---|---|
significativas | significativi |
genes | geni |
maneira | modo |
infecção | infezione |
semanas | settimane |
independentemente | indipendentemente |
PT Ao conhecimento da equipa de investigação, não há nenhum estudo prévio do cérebro MRI na infecção SARS-CoV-2. A falta de uma linha de base pode diminuir a precisão nos testes padrões entre lesões de cérebro e infecção SARS-CoV-2.
IT Alla conoscenza del gruppo di ricerca, non c'è studio priore di risonanza magnetica cerebrale sull'infezione SARS-CoV-2. La mancanza di riferimento può fare diminuire la precisione nei reticoli fra le lesioni di cervello e l'infezione SARS-CoV-2.
português | italiano |
---|---|
conhecimento | conoscenza |
equipa | gruppo |
cérebro | cervello |
infecção | infezione |
diminuir | diminuire |
precisão | precisione |
lesões | lesioni |
e | e |
c | c |
PT O cérebro é o local o mais comum para uma infecção disseminada, que os meios ele espalhem no corpo, e até 44% dos pacientes com infecção no cérebro ou na medula espinal morram, o CDC diz
IT Il cervello è il sito più comune per un'infezione diffusa, che il mezzo ha sparso nell'organismo e fino a 44% dei pazienti con l'infezione nel cervello o nel midollo spinale muoiono, il CDC dice
português | italiano |
---|---|
cérebro | cervello |
local | sito |
comum | comune |
infecção | infezione |
corpo | organismo |
e | e |
pacientes | pazienti |
diz | dice |
mais | più |
cdc | cdc |
PT Como aumentos enfraquecidos de um sistema imunitário o risco de infecção, igualmente sabe-se para aumentar o risco de morte da infecção, o CDC diz
IT Come gli aumenti indeboliti di un sistema immunitario il rischio di infezione, egualmente è conosciuto per aumentare il rischio di morte dall'infezione, il CDC dice
português | italiano |
---|---|
aumentos | aumenti |
um | un |
sistema | sistema |
risco | rischio |
infecção | infezione |
morte | morte |
diz | dice |
cdc | cdc |
PT Em sua pesquisa mais atrasada, você olhou os dois cytokines e microRNAs dos biomarkers, e sua participação dentro da infecção. Que papel estes biomarkers jogam dentro da infecção COVID-19?
IT Nella vostra ultima ricerca, avete esaminato le due citochine e microRNAs di biomarcatori e la loro partecipazione all'interno dell'infezione. Che ruolo questi biomarcatori svolgono all'interno dell'infezione COVID-19?
português | italiano |
---|---|
pesquisa | ricerca |
e | e |
participação | partecipazione |
infecção | infezione |
papel | ruolo |
estes | questi |
PT Os pesquisadores observaram aquele na coorte do estudo, na altura da infecção, 143 indivíduos eram unvaccinated, e 176 tinham recebido uma única dose da vacina, e a infecção ocorreu 21 dias após a vacinação
IT I ricercatori hanno osservato quello nel gruppo di studio, ai tempi dell'infezione, 143 persone erano unvaccinated e 176 avevano ricevuto un d'una sola dose del vaccino e l'infezione ha accaduto il 21 giorno dopo la vaccinazione
português | italiano |
---|---|
pesquisadores | ricercatori |
estudo | studio |
infecção | infezione |
indivíduos | persone |
e | e |
recebido | ricevuto |
dose | dose |
vacina | vaccino |
após | dopo |
vacinação | vaccinazione |
PT Sua concentração era geralmente mais alta após uma infecção do delta, e as taxas do seroconversion permaneceram inalteradas pelo estado da vacinação na altura da infecção
IT La sua concentrazione era generalmente più alta dopo un'infezione di delta e le tariffe di sieroconversione sono rimanere identicamente da stato della vaccinazione ai tempi dell'infezione
português | italiano |
---|---|
concentração | concentrazione |
geralmente | generalmente |
após | dopo |
infecção | infezione |
delta | delta |
e | e |
taxas | tariffe |
vacinação | vaccinazione |
PT O Myocarditis na infecção viral é geralmente o resultado da infecção directa do músculo de coração, mas em COVID-19, poderia igualmente ser o resultado dos cytokines que circulam como parte da inflamação sistemática
IT La miocardite nell'infezione virale è solitamente il risultato dell'infezione diretta del muscolo di cuore, ma in COVID-19, potrebbe anche essere il risultato delle citochine che circolano come componente dell'infiammazione sistematica
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
viral | virale |
geralmente | solitamente |
músculo | muscolo |
coração | cuore |
ser | essere |
PT A infecção hepática gorda não alcoólica é considerada nos pacientes que bebem quase nenhum álcool. O formulário o mais comum da infecção hepática gorda não alcoólica é denominado fígado gordo.
IT L'affezione epatica grassa non alcolica è veduta in pazienti che bevono poco o nessun alcool. Il modulo più comune dell'affezione epatica grassa non alcolica è definito fegato grasso.
português | italiano |
---|---|
nos | in |
pacientes | pazienti |
álcool | alcool |
formulário | modulo |
comum | comune |
fígado | fegato |
mais | più |
PT O tratamento de Losartan, em uma maneira dependente da dose (μM 1-100), diminui a pre-infecção das pilhas de CoV2-infected Vero E6 mais significativamente do que a cargo-infecção (teste p<0.001 de Wilcoxon).
IT Il trattamento di Losartan, in un modo dipendente dalla dose (μM 1-100), fa diminuire più significativamente l'pre-infezione delle cellule di CoV2-infected Vero E6 dell'post-infezione (prova p<0.001 di Wilcoxon).
Transliteração Il trattamento di Losartan, in un modo dipendente dalla dose (mM 1-100), fa diminuire più significativamente l'pre-infezione delle cellule di CoV2-infected Vero E6 dell'post-infezione (prova p<0.001 di Wilcoxon).
português | italiano |
---|---|
tratamento | trattamento |
maneira | modo |
dependente | dipendente |
dose | dose |
significativamente | significativamente |
teste | prova |
p | p |
mais | più |
PT O tratamento de Losartan, em uma maneira dependente da dose (μM 1-100), diminui a cargo-infecção mais significantlythan da pre-infecção das pilhas de CoV2-infected Vero E6 (teste p<0.001 de Wilcoxon).
IT Il trattamento di Losartan, in un modo dipendente dalla dose (μM 1-100), fa diminuire l'post-infezione più significantlythan di pre-infezione delle cellule di CoV2-infected Vero E6 (prova p<0.001 di Wilcoxon).
Transliteração Il trattamento di Losartan, in un modo dipendente dalla dose (mM 1-100), fa diminuire l'post-infezione più significantlythan di pre-infezione delle cellule di CoV2-infected Vero E6 (prova p<0.001 di Wilcoxon).
português | italiano |
---|---|
tratamento | trattamento |
maneira | modo |
dependente | dipendente |
dose | dose |
teste | prova |
p | p |
mais | più |
PT Infecção SARS-CoV-2 e risco prévios de infecção da descoberta depois da vacinação do mRNA
IT Infezione priore SARS-CoV-2 e rischio di infezione di innovazione dopo la vaccinazione del mRNA
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
e | e |
risco | rischio |
depois | dopo |
vacinação | vaccinazione |
mrna | mrna |
PT Estudo: Associação da infecção SARS-CoV-2 prévia com risco de infecção da descoberta depois da vacinação do mRNA em Catar. Crédito de imagem: NIAID
IT Studio: Associazione dell'infezione priore SARS-CoV-2 con il rischio di infezione di innovazione a seguito della vaccinazione del mRNA nel Qatar. Credito di immagine: NIAID
português | italiano |
---|---|
estudo | studio |
associação | associazione |
infecção | infezione |
risco | rischio |
vacinação | vaccinazione |
catar | qatar |
crédito | credito |
imagem | immagine |
mrna | mrna |
PT A equipe tomou uma oportunidade através da encenação inteira de avaliar se as pessoas vacinadas com uma infecção SARS-CoV-2 prévia tiveram uma incidência mais baixa de infecções da descoberta do que aquelas vacinada sem infecção precedente.
IT Il gruppo ha colto un'opportunità attraverso l'intero scenario valutare se le persone vaccinate con un'infezione priore SARS-CoV-2 hanno fatte vaccinare un'incidenza più bassa delle infezioni dell'innovazione che quelle senza infezione precedente.
português | italiano |
---|---|
equipe | gruppo |
uma | un |
inteira | intero |
infecção | infezione |
prévia | precedente |
baixa | bassa |
infecções | infezioni |
oportunidade | opportunità |
mais | più |
PT A incidência cumulativa da infecção entre indivíduos de BNT162b2-vaccinated era um 0,15% calculado (95%CI, 0.12%-0.18%) naquelas com e 0,83% (95%CI, 0.79%-0.87%) naquelas sem infecção prévia em 120 dias da continuação
IT L'incidenza cumulativa di infezione fra le persone di BNT162b2-vaccinated era un 0,15% stimato (95%CI, 0.12%-0.18%) in quelle con e 0,83% (95%CI, 0.79%-0.87%) in quelle senza infezione priore ai 120 giorni di seguito
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
um | un |
e | e |
dias | giorni |
PT Interpretou em uma incidência cumulativa da infecção de um 0,11% calculado (95%CI, 0.08%-0.15%) naquelas com e de 0,35% (95%CI, 0.32%-0.40%) naquelas sem infecção prévia em 120 dias da continuação
IT Ha interpretato in un'incidenza cumulativa di infezione di un 0,11% stimato (95%CI, 0.08%-0.15%) in quelle con e di 0,35% (95%CI, 0.32%-0.40%) in quelle senza infezione priore ai 120 giorni di seguito
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
e | e |
dias | giorni |
PT Aqui, em indivíduos de mRNA-1273-vaccinated, a incidência cumulativa da infecção pareceu acelerar entre indivíduos vacinados sem infecção prévia após o diath 80 da continuação.
IT Qui, nelle persone di mRNA-1273-vaccinated, l'incidenza cumulativa di infezione è sembrato accelerare fra le persone vaccinate senza infezione priore dopo il giornoth 80 di seguito.
português | italiano |
---|---|
aqui | qui |
infecção | infezione |
acelerar | accelerare |
sem | senza |
após | dopo |
PT “A infecção prévia entre aquelas vacinou-um o híbrido de natural e a vacina imunidade-pareceu ser associada com a redução adicional na infecção da descoberta,” a equipe conclui.
IT “L'infezione priore fra quelle ha vaccinato-un l'ibrido di naturale ed il vaccino immunità-è apparso essere associato con riduzione supplementare dell'infezione dell'innovazione,„ il gruppo conclude.
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
aquelas | quelle |
híbrido | ibrido |
natural | naturale |
e | ed |
vacina | vaccino |
redução | riduzione |
adicional | supplementare |
equipe | gruppo |
PT A incidência da infecção da descoberta acelera com tempo após a segunda dose entre aqueles sem a infecção prévia, sugerindo enfraquecer-se da imunidade vacina-induzida ao longo do tempo.
IT L'incidenza dell'infezione dell'innovazione accelera con tempo dopo la seconda dose fra quelli senza l'infezione priore, suggerente col passare del tempo calare dall'dell'immunità indotta da vaccino.
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
acelera | accelera |
após | dopo |
dose | dose |
aqueles | quelli |
vacina | vaccino |
PT "Infecção SARS-CoV-2 e risco prévios de infecção da descoberta depois da vacinação do mRNA"
IT "Infezione priore SARS-CoV-2 e rischio di infezione di innovazione dopo la vaccinazione del mRNA"
português | italiano |
---|---|
infecção | infezione |
e | e |
risco | rischio |
depois | dopo |
vacinação | vaccinazione |
mrna | mrna |
PT O FortiEDR oferece proteção avançada contra ameaças em tempo real para endpoints pré e pós-infecção
IT FortiEDR offre protezione avanzata e in tempo reale contro le minacce per gli endpoint sia prima che dopo l’infezione
português | italiano |
---|---|
proteção | protezione |
avançada | avanzata |
ameaças | minacce |
tempo | tempo |
real | reale |
endpoints | endpoint |
e | e |
infecção | infezione |
PT Ele reduz proativamente a superfície de ataque, evita a infecção por malware, detecta e desativa possíveis ameaças em tempo real e pode automatizar os procedimentos de resposta e remediação com manuais personalizáveis
IT Riduce la superficie di attacco in modo proattivo, previene l’infezione da malware, rileva e disinnesca le potenziali minacce in tempo reale e può automatizzare le procedure di risposta e correzione con playbook personalizzabili
português | italiano |
---|---|
reduz | riduce |
proativamente | in modo proattivo |
superfície | superficie |
evita | previene |
infecção | infezione |
malware | malware |
detecta | rileva |
e | e |
tempo | tempo |
real | reale |
automatizar | automatizzare |
procedimentos | procedure |
resposta | risposta |
remediação | correzione |
personalizáveis | personalizzabili |
pode | può |
PT O FortiEDR enriquece automaticamente os dados com informações detalhadas sobre malware, antes e depois da infecção, para realizar análises forenses em endpoints infiltrados
IT FortiEDR arricchisce automaticamente i dati con informazioni dettagliate sul malware sia prima che dopo l’infezione per condurre indagini sugli endpoint infiltrati
português | italiano |
---|---|
automaticamente | automaticamente |
detalhadas | dettagliate |
malware | malware |
infecção | infezione |
endpoints | endpoint |
PT O FortiEDR protege os endpoints antes e depois da infecção e interrompe automaticamente as violações e adulterações de dados em tempo real
IT FortiEDR protegge gli endpoint prima e dopo l’infezione e blocca le violazioni e le manomissioni dei dati in tempo reale, automaticamente
português | italiano |
---|---|
protege | protegge |
endpoints | endpoint |
antes | prima |
e | e |
infecção | infezione |
automaticamente | automaticamente |
violações | violazioni |
tempo | tempo |
PT O FortiEDR é a única solução de proteção de endpoint que fornece execução abrangente de antimalware de aprendizado de máquina e proteção pós-infecção em tempo real
IT FortiEDR è l’unica soluzione di protezione degli endpoint che fornisce sia un’esecuzione completa di antimalware ad apprendimento automatico che una protezione post-infezione in tempo reale
português | italiano |
---|---|
solução | soluzione |
proteção | protezione |
fornece | fornisce |
execução | esecuzione |
abrangente | completa |
aprendizado | apprendimento |
tempo | tempo |
real | reale |
endpoint | endpoint |
PT Assim, os médicos não sabem se as pessoas que tomaram uma das vacinas atualmente aprovadas ainda podem contrair uma infecção assintomática e disseminar o vírus.
IT Pertanto, i medici non sanno se le persone che hanno ricevuto uno dei vaccini attualmente approvati possano comunque sviluppare un’infezione asintomatica e diffondere il virus.
português | italiano |
---|---|
assim | pertanto |
médicos | medici |
vacinas | vaccini |
atualmente | attualmente |
podem | possano |
infecção | infezione |
e | e |
vírus | virus |
ainda | comunque |
PT Portanto, essas duas vacinas de mRNA, com eficácia muito alta contra a infecção sintomática, muito provavelmente reduzem a transmissão até certo ponto
IT Pertanto, questi due vaccini basati su mRNA con un’efficacia molto elevata contro le infezioni sintomatiche riducono molto probabilmente la trasmissione in una certa misura
português | italiano |
---|---|
vacinas | vaccini |
eficácia | efficacia |
muito | molto |
provavelmente | probabilmente |
reduzem | riducono |
transmissão | trasmissione |
mrna | mrna |
PT Além disso, sabemos que outra vacina (da AstraZeneca e da Universidade de Oxford, atualmente não aprovada nos Estados Unidos) também reduziu o número de casos de infecção assintomática em comparação com um grupo placebo.
IT Inoltre, sappiamo che anche un altro vaccino (di AstraZeneca e dell’Università di Oxford, attualmente non approvato negli Stati Uniti) ha ridotto il numero di casi infetti asintomatici rispetto a un gruppo placebo.
português | italiano |
---|---|
sabemos | sappiamo |
vacina | vaccino |
e | e |
atualmente | attualmente |
aprovada | approvato |
reduziu | ridotto |
universidade | università |
PT A persistência dos sintomas também ocorreu após a infecção por outro coronavírus, SARS-CoV-1, o vírus que causou a epidemia da síndrome respiratória aguda grave (SARS) em 2002–2003
IT La persistenza dei sintomi si è verificata anche dopo un’infezione da un altro coronavirus, SARS-CoV-1, il virus che ha causato l’epidemia di sindrome respiratoria acuta grave (severe acute respiratory syndrome, SARS) nel 2002–2003
português | italiano |
---|---|
persistência | persistenza |
sintomas | sintomi |
infecção | infezione |
coronavírus | coronavirus |
vírus | virus |
causou | causato |
epidemia | epidemia |
grave | grave |
PT Fadiga persistente, dor muscular, depressão e sono interrompido impediram pacientes com SARS em Toronto, a maioria dos quais eram profissionais de saúde, de retornar ao trabalho por até 20 meses após a infecção (4)
IT Affaticamento persistente, dolore muscolare, depressione e sonno disturbato hanno impedito a pazienti con SARS di Toronto, la maggior parte dei quali erano operatori sanitari, di tornare al lavoro fino a 20 mesi dopo l’infezione (4)
português | italiano |
---|---|
fadiga | affaticamento |
persistente | persistente |
dor | dolore |
muscular | muscolare |
e | e |
sono | sonno |
pacientes | pazienti |
toronto | toronto |
eram | erano |
retornar | tornare |
trabalho | lavoro |
meses | mesi |
infecção | infezione |
PT - No Diamond Princess, 17,9% dos indivíduos infectados apresentavam uma infecção assintomática, o que poderia explicar parcialmente a alta taxa de ataque em passageiros de navios de cruzeiro e tripulação.
IT - Sulla Diamond Princess, il 17,9% delle persone infette presentava un’infezione asintomatica, cosa che potrebbe parzialmente spiegare l’elevato tasso di infezione tra i passeggeri e l’equipaggio della nave da crociera.
português | italiano |
---|---|
indivíduos | persone |
infecção | infezione |
explicar | spiegare |
parcialmente | parzialmente |
alta | elevato |
taxa | tasso |
passageiros | passeggeri |
cruzeiro | crociera |
e | e |
tripulação | equipaggio |
PT Nos Estados Unidos, estão planejados vários estudos clínicos sobre hidroxicloroquina para profilaxia ou tratamento da infecção por SARS-CoV-2. Mais informações sobre estudos clínicos podem ser encontradas em
IT Negli Stati Uniti sono previste diverse sperimentazioni cliniche sull’idrossiclorochina per la profilassi o il trattamento dell’infezione da SARS-CoV-2. Ulteriori informazioni sulle sperimentazioni sono disponibili all’indirizzo Web
português | italiano |
---|---|
unidos | uniti |
vários | diverse |
tratamento | trattamento |
infecção | infezione |
informações | informazioni |
PT Sarilumab, um anticorpo monoclonal totalmente humano que inibe a via da IL-6 através da ligação e bloqueio do receptor da IL-6, passará por um estudo clínico em pacientes hospitalizados com infecção grave pela COVID‑19
IT Sarilumab, un anticorpo monoclonale completamente umano che inibisce la via IL-6 legandosi al recettore IL-6 e bloccandolo, sarà oggetto di una sperimentazione clinica su pazienti ricoverati per infezione grave da COVID-19
português | italiano |
---|---|
totalmente | completamente |
humano | umano |
e | e |
estudo | sperimentazione |
clínico | clinica |
pacientes | pazienti |
infecção | infezione |
grave | grave |
Mostrando 50 de 50 traduções