PT Toque no nome da pessoa> Toque nos três pontos à direita do nome dela> Toque na lixeira no canto superior direito> Toque em Remover, se desejar revogar o acesso
"toque diferente" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
PT Toque no nome da pessoa> Toque nos três pontos à direita do nome dela> Toque na lixeira no canto superior direito> Toque em Remover, se desejar revogar o acesso
ES Toque el nombre de la persona> Toque los tres puntos a la derecha de su nombre> Toque el contenedor en la esquina superior derecha> Toque Eliminar, si desea revocar el acceso
português | espanhol |
---|---|
pontos | puntos |
canto | esquina |
remover | eliminar |
desejar | desea |
revogar | revocar |
acesso | acceso |
toque | toque |
PT É importante, no entanto, que haja também controles de toque nos próprios botões. Os fones de ouvido são controlados por toque à esquerda ou à direita, com suporte de toque simples, duplo e triplo, juntamente com toque e retenção.
ES Sin embargo, también hay controles táctiles en los propios auriculares. Los auriculares se controlan tocando el izquierdo o el derecho, con toques simples, dobles y triples, además de tocar y mantener.
português | espanhol |
---|---|
entanto | sin embargo |
controles | controles |
ou | o |
simples | simples |
e | y |
PT Para resolver isso, acesse as suas Configurações de Conta no aplicativo (toque em Meus vídeos, em seguida, toque na foto do seu perfil), role para baixo até a parte inferior da página e toque em Restaurar (Android) / Restaurar compra (iOS).
ES Para solucionarlo, ve a la configuración de tu cuenta en la aplicación (toca Mis videos, luego toca tu foto de perfil), desplázate hasta el final de la página y toca Restaurar (Android)/Restaurar compra (iOS).
português | espanhol |
---|---|
configurações | configuración |
conta | cuenta |
toque | toca |
vídeos | videos |
foto | foto |
perfil | perfil |
página | página |
e | y |
restaurar | restaurar |
android | android |
compra | compra |
PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.
ES Pulsa Páginas, pulsa la Página de blog y, luego, la publicación de blog.
português | espanhol |
---|---|
blog | blog |
e | y |
publicação | publicación |
PT Em seu iPhone: abra a Carteira, toque em sua carteira de estudante, toque no ícone de três pontos e toque em Remover Cartão
ES En su iPhone: abra Wallet, toque su tarjeta de identificación de estudiante, toque el ícono de tres puntos y toque Quitar tarjeta
português | espanhol |
---|---|
iphone | iphone |
abra | abra |
a | el |
estudante | estudiante |
pontos | puntos |
e | y |
remover | quitar |
toque | toque |
PT Ou abra Configurações, toque em Apple Wallet e Apple Pay, toque em sua carteira de estudante e toque em Remover cartão.
ES O abra Configuración, toque Apple Wallet y Apple Pay, toque su tarjeta de identificación de estudiante y toque Eliminar tarjeta.
português | espanhol |
---|---|
ou | o |
abra | abra |
configurações | configuración |
e | y |
pay | pay |
sua | su |
estudante | estudiante |
remover | eliminar |
toque | toque |
PT Ou, no aplicativo Apple Watch em seu iPhone, toque em Wallet e Apple Pay, toque em sua carteira de estudante e toque em Remover cartão.
ES O, en la aplicación Apple Watch en su iPhone, toque Wallet y Apple Pay, toque su tarjeta de identificación de estudiante y toque Quitar tarjeta.
português | espanhol |
---|---|
ou | o |
iphone | iphone |
e | y |
pay | pay |
estudante | estudiante |
remover | quitar |
toque | toque |
PT Para desligar o Modo Expresso : Abra a Carteira, toque em seu cartão de identificação, toque no ícone de três pontos e toque no botão Ligar / Desligar Modo Expresso.
ES Para desactivar el Modo Express : Abra Wallet, toque su tarjeta de identificación, toque el icono de tres puntos y toque el botón de encendido / apagado del Modo Express.
português | espanhol |
---|---|
desligar | desactivar |
modo | modo |
expresso | express |
abra | abra |
seu | su |
ícone | icono |
pontos | puntos |
e | y |
PT 1. Toque no vídeo que você gostaria de editar e, em seguida, toque em “Editar”. Selecione a cena de vídeo que você gostaria de aparar deslizando para a esquerda. Toque no ícone do relógio.
ES 1. Pulsa el video que deseas editar y, a continuación, pulsa "Editar". 2. Selecciona la escena de video que deseas recortar deslizando el dedo hacia la izquierda. Pulse sobre el icono del reloj.
português | espanhol |
---|---|
vídeo | video |
gostaria | deseas |
editar | editar |
e | y |
seguida | a continuación |
selecione | selecciona |
cena | escena |
ícone | icono |
relógio | reloj |
PT Toque em Editar no canto superior direito da tela da guia Hoje> Toque no círculo com o X à direita das métricas que você não deseja que apareçam> Toque em Concluído no canto superior direito.
ES Toque Editar en la parte superior derecha de la pantalla de la pestaña Hoy> Toque el círculo con la X a la derecha de las métricas que no desea que aparezcan> Toque Listo en la esquina superior derecha.
português | espanhol |
---|---|
editar | editar |
canto | esquina |
círculo | círculo |
x | x |
métricas | métricas |
deseja | desea |
toque | toque |
PT Toque no seu nome de usuário no canto inferior esquerdo> Toque na engrenagem de configurações vermelha na parte superior da tela acima do seu nome de usuário e imagem> Toque no Peso> Ajuste de acordo.
ES Toque su Nombre de usuario en la esquina inferior izquierda> Toque el engranaje rojo de configuración en la parte superior de la pantalla sobre su nombre de usuario y su imagen> Toque Peso> Ajuste en consecuencia.
português | espanhol |
---|---|
seu | su |
canto | esquina |
inferior | inferior |
engrenagem | engranaje |
vermelha | rojo |
e | y |
imagem | imagen |
peso | peso |
toque | toque |
PT Se você quiser alterar sua imagem posteriormente, toque em seu nome de usuário no canto inferior esquerdo> toque na engrenagem de configurações na parte superior da tela acima do seu nome de usuário> toque em Alterar imagem.
ES Si desea cambiar su imagen en una fecha posterior, toque su Nombre de usuario en la esquina inferior izquierda> Toque el engranaje de configuración en la parte superior de la pantalla sobre su nombre de usuario> Toque Cambiar imagen.
português | espanhol |
---|---|
se | si |
quiser | desea |
alterar | cambiar |
imagem | imagen |
canto | esquina |
inferior | inferior |
engrenagem | engranaje |
configurações | configuración |
toque | toque |
PT Toque em seu nome de usuário no canto inferior esquerdo> toque em Adicionar marcas sob sua imagem de perfil e nome de usuário no painel à esquerda> Toque em Adicionar marcas ou Explorar> Escolha as marcas que deseja
ES Toque su nombre de usuario en la esquina inferior izquierda> Toque Agregar etiquetas debajo de su foto de perfil y nombre de usuario en el panel de la izquierda> Toque Agregar etiquetas o Explorar> Elija las etiquetas que desee
português | espanhol |
---|---|
canto | esquina |
adicionar | agregar |
imagem | foto |
perfil | perfil |
painel | panel |
ou | o |
explorar | explorar |
escolha | elija |
deseja | desee |
toque | toque |
marcas | etiquetas |
PT Toque em Configurações no canto superior direito da tela> Toque em Transmitir tela> Toque em sua TV na lista de dispositivos disponíveis.
ES Toque en Configuración en la parte superior derecha de su pantalla> Toque en Pantalla de transmisión> Toque en su televisor de la lista de dispositivos disponibles.
português | espanhol |
---|---|
direito | derecha |
sua | su |
tv | televisor |
lista | lista |
disponíveis | disponibles |
toque | toque |
PT Toque no seu nome de usuário no canto inferior esquerdo> Toque na engrenagem de configurações vermelha no canto superior direito do painel esquerdo> Toque em Social> Marque a caixa ao lado de Facebook conectado
ES Toque su nombre de usuario en la esquina inferior izquierda> Toque el engranaje rojo de configuración en la esquina superior derecha del panel izquierdo> Toque Social> Marque la casilla junto a Facebook conectado
português | espanhol |
---|---|
seu | su |
canto | esquina |
inferior | inferior |
engrenagem | engranaje |
configurações | configuración |
painel | panel |
social | social |
caixa | casilla |
conectado | conectado |
toque | toque |
PT Toque na guia Sistemas> Toque na sala com o alto-falante do home theater Sonos> Toque no ícone de fala quadrado e torne-o branco para ativar o Aprimoramento de fala.
ES Toque la pestaña Sistemas> Toque la habitación con el altavoz de su sistema de cine en casa Sonos adentro> Toque el icono de voz cuadrado y enciéndalo de color blanco para activar Mejora de voz.
português | espanhol |
---|---|
guia | pestaña |
sala | habitación |
theater | cine |
ícone | icono |
quadrado | cuadrado |
e | y |
ativar | activar |
aprimoramento | mejora |
toque | toque |
sonos | sonos |
fala | voz |
PT Toque na guia Sistemas> Toque na sala com o alto-falante do home theater Sonos> Toque no ícone da lua e torne-o branco para ligar o Night Sound.
ES Toque la pestaña Sistemas> Toque la habitación con el altavoz de su sistema de cine en casa Sonos adentro> Toque el ícono de la luna y enciéndalo de color blanco para activar el Sonido nocturno.
português | espanhol |
---|---|
guia | pestaña |
sala | habitación |
theater | cine |
e | y |
ligar | activar |
toque | toque |
PT Você também obtém os mesmos botões de ombro sensíveis ao toque que podem ser programados / mapeados para funções específicas por jogo, mais dois sensores de toque traseiros e uma tela com taxa de amostragem de toque de 360Hz
ES También obtienes los mismos botones de hombro sensibles al tacto que se pueden programar / asignar a funciones específicas por juego, además de dos sensores táctiles traseros y una pantalla con una frecuencia de muestreo táctil de 360Hz
português | espanhol |
---|---|
botões | botones |
ombro | hombro |
toque | tacto |
funções | funciones |
específicas | específicas |
jogo | juego |
sensores | sensores |
e | y |
tela | pantalla |
taxa | frecuencia |
amostragem | muestreo |
PT Toque em 'Editar' no canto superior direito da tela da guia Hoje> Toque no círculo com o 'X' à direita das métricas que você não deseja que apareçam> Toque em 'Concluído' no canto superior direito.
ES Toque 'Editar' en la parte superior derecha de la pantalla de la pestaña Hoy> Toque el círculo con la 'X' a la derecha de las métricas que no desea que aparezcan> Toque 'Listo' en la esquina superior derecha.
português | espanhol |
---|---|
editar | editar |
canto | esquina |
círculo | círculo |
x | x |
métricas | métricas |
deseja | desea |
toque | toque |
PT Toque duas vezes na tela do Fitbit Charge 5, deslize da direita para a esquerda e toque no bloco de digitalização EDA. Toque para iniciar e siga as instruções na tela.
ES Toca dos veces la pantalla de Fitbit Charge 5, desliza el dedo de derecha a izquierda y toca el mosaico de escaneo EDA. Toque para comenzar y siga las instrucciones en pantalla.
português | espanhol |
---|---|
tela | pantalla |
fitbit | fitbit |
deslize | desliza |
digitalização | escaneo |
siga | siga |
instruções | instrucciones |
PT Os pontos de toque são as áreas de uma página da web com as quais os usuários em dispositivos de toque podem interagir. Botões, links e elementos de formulário têm pontos de toque.
ES Los objetivos táctiles son las áreas de una página web con las que los usuarios de dispositivos táctiles pueden interactuar. Todos los botones, enlaces y elementos de formulario tienen botones táctiles.
português | espanhol |
---|---|
usuários | usuarios |
dispositivos | dispositivos |
podem | pueden |
interagir | interactuar |
botões | botones |
links | enlaces |
formulário | formulario |
PT Toque nos objetos para interagir com eles ou adicione-os ao seu inventário. Para usar um item em seu inventário, toque nele e, em seguida, toque em um objeto no mundo para tentar usá-lo.
ES Toque objetos para interactuar con ellos o agréguelos a su inventario. Para usar un artículo en su inventario, tóquelo, luego toque un objeto en el mundo para intentar usarlo.
português | espanhol |
---|---|
interagir | interactuar |
inventário | inventario |
mundo | mundo |
tentar | intentar |
toque | toque |
PT Para resolver isso, acesse as suas Configurações de Conta no aplicativo (toque em Meus vídeos, em seguida, toque na foto do seu perfil), role para baixo até a parte inferior da página e toque em Restaurar (Android) / Restaurar compra (iOS).
ES Para solucionarlo, ve a la configuración de tu cuenta en la aplicación (toca Mis videos, luego toca tu foto de perfil), desplázate hasta el final de la página y toca Restaurar (Android)/Restaurar compra (iOS).
português | espanhol |
---|---|
configurações | configuración |
conta | cuenta |
toque | toca |
vídeos | videos |
foto | foto |
perfil | perfil |
página | página |
e | y |
restaurar | restaurar |
android | android |
compra | compra |
PT Para fazer isso, toque no ícone (+) na barra de navegação, toque na aba Gravar, mantenha o dispositivo na horizontal ou na vertical conforme desejado e toque no botão Gravar quando estiver pronto
ES Para ello, toca el icono ( +) en la barra de navegación, toca la pestaña Grabar, mantén el dispositivo en posición horizontal o vertical según lo desees y toca el botón Grabar cuando estés listo
português | espanhol |
---|---|
ícone | icono |
barra | barra |
navegação | navegación |
aba | pestaña |
gravar | grabar |
mantenha | mantén |
horizontal | horizontal |
vertical | vertical |
e | y |
pronto | listo |
PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.
ES Pulsa Páginas, pulsa la Página de blog y, luego, la publicación de blog.
português | espanhol |
---|---|
blog | blog |
e | y |
publicação | publicación |
PT Por exemplo, toque na ferramenta de lápis para desenhar tudo, toque na ferramenta de texto para adicionar uma legenda, toque na ferramenta de adesivo para adicionar um adesivo ou Bitmoji, etc.
ES Por ejemplo, toca la herramienta de lápiz para dibujar por todas partes, toca la herramienta de texto para añadir un pie de foto, toca la herramienta de pegatina para añadir una pegatina o un Bitmoji, etc.
português | espanhol |
---|---|
toque | toca |
lápis | lápiz |
desenhar | dibujar |
texto | texto |
adicionar | añadir |
adesivo | pegatina |
ou | o |
etc | etc |
bitmoji | bitmoji |
PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário.
ES Presiona el campo Fecha para seleccionar otra fecha y luego presiona el campo Hora para seleccionar una hora disponible. Toca cualquiera de los otros campos para hacer más cambios si es necesario.
PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:
ES Para abrir la configuración de un evento, pulsa la página de eventos y, a continuación, un evento. Presiona ... y Ajustes de página o Configuración. Pulsa un ajuste para realizar cambios:
PT Todos os clientes de e-mail são criados de forma diferente, o que significa que a campanha que você projetou no Mailchimp pode parecer um pouco diferente nas caixas de entrada de seus assinantes
ES Cada cliente de correo electrónico se crea de una forma distinta, es decir, que la campaña que diseñaste en Mailchimp podría verse algo diferente en las bandejas de entrada de tus suscriptores
português | espanhol |
---|---|
forma | forma |
campanha | campaña |
mailchimp | mailchimp |
pode | podría |
entrada | entrada |
PT Cada cliente é diferente. Para fazer seu negócio crescer, você precisa tratá-los de maneira diferente. E se você pudesse dar a cada pessoa uma experiência criada especialmente para elas?
ES Cada cliente es diferente. Para hacer crecer tu negocio, necesitas tratarlos de formas diferentes. ¿Qué pasaría si pudieras darle a cada persona una experiencia hecha a su medida?
português | espanhol |
---|---|
cliente | cliente |
negócio | negocio |
crescer | crecer |
pudesse | pudieras |
pessoa | persona |
experiência | experiencia |
maneira | formas |
PT Faça login com um navegador diferente ou uma janela anônima. Se conseguir fazer o login em um navegador diferente ou em uma janela anônima, limpe o cache e os cookies do navegador original e tente fazer o login novamente.
ES Inicia sesión en un navegador diferente o en una ventana de navegación privada. Si consigues iniciar sesión en otro navegador o ventana de navegación privada, limpia la caché y las cookies en el navegador original e intenta iniciar sesión.
português | espanhol |
---|---|
navegador | navegador |
janela | ventana |
em | en |
cookies | cookies |
tente | intenta |
cache | caché |
PT Observe que quando você clica em uma aba diferente, ela mostra uma URL diferente que se refere à página ou arquivo que você está visualizando.
ES Observa que cuando haces clic en una pestaña diferente, se muestra una URL diferente que hace referencia a la página o al archivo que estás viendo.
português | espanhol |
---|---|
clica | clic |
em | en |
diferente | diferente |
mostra | muestra |
url | url |
refere | hace referencia a |
ou | o |
arquivo | archivo |
visualizando | viendo |
PT Cada pessoa tem um estilo de trabalho diferente, um dia de trabalho diferente
ES Cada persona tiene un estilo de trabajo diferente, un día de trabajo diferente
português | espanhol |
---|---|
pessoa | persona |
tem | tiene |
estilo | estilo |
trabalho | trabajo |
diferente | diferente |
PT É importante monitorar e otimizar o desempenho do seu site, mas quão diferente é na China? O desempenho de um mesmo site pode ser muito diferente, quando é acessado da China e de outras áreas ao redor do mundo.
ES Es importante monitorear y optimizar el rendimiento de su sitio web, pero ¿qué tan diferente es en China? El rendimiento de un mismo sitio web puede ser muy diferente, cuando se accede desde China y desde otras áreas del mundo.
português | espanhol |
---|---|
importante | importante |
monitorar | monitorear |
e | y |
otimizar | optimizar |
desempenho | rendimiento |
china | china |
PT É hora de um despertar cruel, mas necessário! O mundo das compras on-line pode ser enganoso. O preço que você vê pode ser diferente do preço que alguém de um país diferente vê.
ES Es hora de abrir los ojos a una cruda realidad. El mundo del comercio en internet puede ser engañoso. A menudo, los precios que vemos no son los mismos que ve un usuario de otro país.
português | espanhol |
---|---|
hora | hora |
mundo | mundo |
compras | comercio |
diferente | otro |
país | país |
PT Exibição de cartões: Cartões Reordenados significa que você arrastou e soltou manualmente um ou mais cartões de uma posição para outra - seja para uma raia diferente ou para uma posição diferente na mesma raia.
ES Vista de tarjeta: Tarjetas reordenadas hace referencia a que usted ha arrastrado y soltado manualmente una o más tarjetas de un lugar a otro, ya sea a otro carril u otra posición en el mismo carril.
português | espanhol |
---|---|
exibição | vista |
você | usted |
e | y |
manualmente | manualmente |
PT O Galaxy Fold vira cabeças: em um mar de mesmice onde o Pixel do Google se parece com o iPhone, e o iPhone parece um pouco diferente de um telefone Motorola barato, o Galaxy Fold é completamente diferente.
ES El Galaxy Fold llama la atención: en un mar de similitud donde el Pixel de Google se parece al iPhone, y el iPhone se ve un poco diferente a un teléfono Motorola económico, el Galaxy Fold es completamente diferente.
português | espanhol |
---|---|
mar | mar |
pixel | pixel |
e | y |
motorola | motorola |
barato | económico |
é | es |
completamente | completamente |
PT Ok, então é uma proposta bem diferente, ser uma DSLR e executar um sistema de lentes totalmente diferente, mas uau, a qualidade da imagem da D850 é impressionante. A Sony pode tentar você com velocidade e vídeo.
ES Ok, entonces es una propuesta bastante diferente, ser una réflex digital y ejecutar un sistema de lentes totalmente diferente, pero oh, wow, la calidad de imagen de la D850 es asombrosa. Sin embargo, Sony podría tentarlo por la velocidad y el video.
português | espanhol |
---|---|
proposta | propuesta |
bem | bastante |
diferente | diferente |
e | y |
lentes | lentes |
sony | sony |
velocidade | velocidad |
PT Se você esperava por algo radical e diferente, então, na verdade, a E-P7 não é totalmente diferente da Pen F de cinco anos, embora sem o visor
ES Si esperaba algo radical y diferente, entonces, en realidad, la E-P7 no es muy diferente de la Pen F de cinco años, aunque sin el visor
português | espanhol |
---|---|
e | y |
diferente | diferente |
f | f |
radical | radical |
PT Cada pessoa tem um estilo de trabalho diferente, um dia de trabalho diferente
ES Cada persona tiene un estilo de trabajo diferente, un día de trabajo diferente
português | espanhol |
---|---|
pessoa | persona |
tem | tiene |
estilo | estilo |
trabalho | trabajo |
diferente | diferente |
PT É hora de um despertar cruel, mas necessário! O mundo das compras on-line pode ser enganoso. O preço que você vê pode ser diferente do preço que alguém de um país diferente vê.
ES Es hora de abrir los ojos a una cruda realidad. El mundo del comercio en internet puede ser engañoso. A menudo, los precios que vemos no son los mismos que ve un usuario de otro país.
português | espanhol |
---|---|
hora | hora |
mundo | mundo |
compras | comercio |
diferente | otro |
país | país |
PT Você pode encaminhar e-mails recebidos para um e-mail diferente marcando a Encaminhar e-mails para uma caixa de correio diferente e digitando o e-mail de destino
ES Puede reenviar los correos electrónicos entrantes a un correo electrónico diferente marcando la Reenviar correos electrónicos a un buzón diferente e ingresando el correo electrónico de destino
português | espanhol |
---|---|
diferente | diferente |
destino | destino |
encaminhar | reenviar |
PT É muito semelhante ao original, exceto por uma paleta de cores diferente e um mapa diferente
ES Es muy similar al original, excepto por una paleta de colores diferente y un mapa diferente
português | espanhol |
---|---|
semelhante | similar |
exceto | excepto |
paleta | paleta |
cores | colores |
e | y |
PT Mas o que sabemos com certeza é que todos precisamos fazer um trabalho diferente de maneira diferente
ES Pero lo que sí sabemos con certeza es que todos necesitamos hacer el trabajo de forma diferente
português | espanhol |
---|---|
sabemos | sabemos |
certeza | certeza |
diferente | diferente |
maneira | forma |
PT Exibição de cartões: Cartões Reordenados significa que você arrastou e soltou manualmente um ou mais cartões de uma posição para outra - seja para uma raia diferente ou para uma posição diferente na mesma raia.
ES Vista de tarjeta: Tarjetas reordenadas hace referencia a que usted ha arrastrado y soltado manualmente una o más tarjetas de un lugar a otro, ya sea a otro carril u otra posición en el mismo carril.
português | espanhol |
---|---|
exibição | vista |
você | usted |
e | y |
manualmente | manualmente |
PT O mundo dos negócios está mudando: não estamos apenas fazendo um trabalho diferente, mas trabalhando de maneira diferente
ES El mundo de los negocios está cambiando: no solo estamos haciendo un trabajo diferente, sino que lo estamos haciendo de manera diferente
PT Como cada cliente é diferente, cada viagem também é diferente
ES Como cada cliente es diferente, cada viaje también lo es
PT Onde há sempre animação com um toque diferente. Essas viagens para grandes centros são feitas para aproveitar a noite: sair tarde, voltar mais tarde ainda e, então, começar tudo de novo.
ES Lugares donde permanentemente encontrarás actividades sociales y la mejor música. Estas escapadas urbanas son para quedarte más tiempo y más tarde, y luego repetirlo todo.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
PT Os ímans personalizados com fotografia são uma forma fácil de compartilhar as suas lembranças favoritas de maneira divertida, exclusiva e diferente. Com um acabamento mate, estes ímans com fotografia dão um toque especial a cada objeto.
ES Los imanes personalizados con foto te permiten compartir fácilmente tus recuerdos favoritos y crear un objeto nuevo, único y divertido. Con acabado mate, estos imanes con fotos lucirán fantásticos donde los coloques.
português | espanhol |
---|---|
fácil | fácilmente |
lembranças | recuerdos |
favoritas | favoritos |
divertida | divertido |
e | y |
acabamento | acabado |
estes | estos |
objeto | objeto |
PT Na verdade, não é muito diferente do acabamento plástico do Pixel 4a 5G em termos de toque
ES De hecho, no es muy diferente al acabado plástico del Pixel 4a 5G en términos de sensación
português | espanhol |
---|---|
verdade | hecho |
muito | muy |
diferente | diferente |
acabamento | acabado |
plástico | plástico |
pixel | pixel |
Mostrando 50 de 50 traduções