PT Como nossos funcionários não precisaram lidar com aplicativos que não foram projetados para acesso remoto, nossa plataforma continuou funcionando sem problemas e nossa base de clientes não sofreu nenhuma interrupção no atendimento."
"sofreu nenhuma interrupção" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
PT Como nossos funcionários não precisaram lidar com aplicativos que não foram projetados para acesso remoto, nossa plataforma continuou funcionando sem problemas e nossa base de clientes não sofreu nenhuma interrupção no atendimento."
ES Como nuestros empleados no tuvieron dificultades con las aplicaciones que no estaban diseñadas para el acceso remoto, nuestra plataforma siguió funcionando sin problemas y la asistencia a nuestra base de clientes no se vio afectada".
português | espanhol |
---|---|
funcionários | empleados |
projetados | diseñadas |
funcionando | funcionando |
clientes | clientes |
atendimento | asistencia |
PT É um painel LCD, então nenhuma fantasia de OLED pode ser vista aqui, mas com a designação IPS deve ter bons ângulos de visão para negar os problemas que a geração inicial do Chromebook ultra-econômico sofreu
ES Es un panel LCD, por lo que no se ve ninguna fantasía OLED aquí, pero con la designación IPS debería tener buenos ángulos de visión para negar los problemas que sufrió la generación inicial de Chromebook ultra-económico
português | espanhol |
---|---|
painel | panel |
lcd | lcd |
fantasia | fantasía |
oled | oled |
designação | designación |
ips | ips |
bons | buenos |
visão | visión |
negar | negar |
problemas | problemas |
geração | generación |
inicial | inicial |
chromebook | chromebook |
aqui | aquí |
PT É um painel LCD, então nenhuma fantasia de OLED pode ser vista aqui, mas com a designação IPS deve ter bons ângulos de visão para negar os problemas que a geração inicial do Chromebook ultra-econômico sofreu
ES Es un panel LCD, por lo que no se ve ninguna fantasía OLED aquí, pero con la designación IPS debería tener buenos ángulos de visión para negar los problemas que sufrió la generación inicial de Chromebook ultra-económico
português | espanhol |
---|---|
painel | panel |
lcd | lcd |
fantasia | fantasía |
oled | oled |
designação | designación |
ips | ips |
bons | buenos |
visão | visión |
negar | negar |
problemas | problemas |
geração | generación |
inicial | inicial |
chromebook | chromebook |
aqui | aquí |
PT Nossa equipe de consultores de datacenters pode ajudá-lo na análise da causa raiz da interrupção e no processo após a interrupção
ES Nuestro equipo de consultores de centros de datos puede ayudarle en el análisis de la causa raíz de la interrupción y el proceso post mortem
português | espanhol |
---|---|
nossa | nuestro |
equipe | equipo |
consultores | consultores |
pode | puede |
análise | análisis |
causa | causa |
raiz | raíz |
interrupção | interrupción |
e | y |
processo | proceso |
PT O failover da WAN ajuda a evitar a interrupção das conexões de rede e do acesso a aplicativos, identificando uma interrupção ou outro evento de failover e redirecionando o tráfego para um caminho ativo da WAN.
ES La conmutación por fallo de la WAN ayuda a evitar la interrupción de conexiones de red y el acceso a aplicaciones identificando una caída de red o cualquier otro fallo y redirigiendo el tráfico a una ruta de WAN activa.
português | espanhol |
---|---|
ajuda | ayuda |
evitar | evitar |
interrupção | interrupción |
e | y |
identificando | identificando |
outro | otro |
redirecionando | redirigiendo |
ativo | activa |
PT O failover da WAN ajuda a evitar a interrupção das conexões de rede e do acesso a aplicativos, identificando uma interrupção ou outro evento de failover e redirecionando o tráfego para um caminho ativo da WAN.
ES La conmutación por fallo de la WAN ayuda a evitar la interrupción de conexiones de red y el acceso a aplicaciones identificando una caída de red o cualquier otro fallo y redirigiendo el tráfico a una ruta de WAN activa.
português | espanhol |
---|---|
ajuda | ayuda |
evitar | evitar |
interrupção | interrupción |
e | y |
identificando | identificando |
outro | otro |
redirecionando | redirigiendo |
ativo | activa |
PT Nossa equipe de consultores de datacenters pode ajudá-lo na análise da causa raiz da interrupção e no processo após a interrupção
ES Nuestro equipo de consultores de centros de datos puede ayudarle en el análisis de la causa raíz de la interrupción y el proceso post mortem
português | espanhol |
---|---|
nossa | nuestro |
equipe | equipo |
consultores | consultores |
pode | puede |
análise | análisis |
causa | causa |
raiz | raíz |
interrupção | interrupción |
e | y |
processo | proceso |
PT Isso acontece sem interrupção nenhuma do kernel, nem mesmo por um segundo.
ES Todo esto sin necesidad de detener el núcleo, ni siquiera unos instantes.
português | espanhol |
---|---|
kernel | núcleo |
PT A API DeviceIdentifier fornece feeds de dados de firmware da Apple e não depende de nenhuma API ou ferramenta não-Apple upstream. Como tal, ele funciona e recebe atualizações em caso de interrupção de outras ferramentas.
ES DeviceIdentifier API proporciona datos de firmware de Apple, y no depende de ninguna API o herramienta que no sea Apple. Como tal, funciona y recibe actualizaciones en caso de corte de otras herramientas.
português | espanhol |
---|---|
api | api |
fornece | proporciona |
firmware | firmware |
ou | o |
funciona | funciona |
caso | caso |
outras | otras |
PT A Teladoc Heath não assume nenhuma responsabilidade decorrente ou relacionada ao atraso, falha, interrupção ou corrupção de quaisquer dados ou outras informações transmitidas em conexão com o uso dos Sites e/ou Plataformas.
ES Teladoc Heath no asume ninguna responsabilidad derivada o relacionada con el retraso, el fallo, la interrupción o la corrupción de cualquier dato o información transmitida en relación con el uso de los Sitios web o las Plataformas.
português | espanhol |
---|---|
assume | asume |
responsabilidade | responsabilidad |
relacionada | relacionada |
atraso | retraso |
falha | fallo |
interrupção | interrupción |
corrupção | corrupción |
conexão | relación |
plataformas | plataformas |
PT Você concorda em não usar nosso Site para quaisquer fins comerciais ou comerciais, e não temos nenhuma responsabilidade para você por qualquer perda de lucro, perda de negócios, interrupção de negócios ou perda de oportunidade de negócio.
ES Usted acepta no utilizar nuestro Sitio web para fines comerciales o comerciales, y no tenemos ninguna responsabilidad ante usted por cualquier pérdida de ganancias, pérdida de negocio, interrupción del negocio o pérdida de oportunidad de negocio.
português | espanhol |
---|---|
concorda | acepta |
usar | utilizar |
fins | fines |
e | y |
responsabilidade | responsabilidad |
perda | pérdida |
lucro | ganancias |
interrupção | interrupción |
oportunidade | oportunidad |
PT Não é o pior que já experimentamos, mas não esperamos nenhuma interrupção na conexão - especialmente considerando o desempenho de outros concorrentes nesse sentido.
ES No es lo peor que hemos experimentado, pero no esperamos ninguna interrupción en la conexión, especialmente considerando lo bien que otros competidores se desempeñan en este sentido.
português | espanhol |
---|---|
esperamos | esperamos |
interrupção | interrupción |
conexão | conexión |
especialmente | especialmente |
considerando | considerando |
concorrentes | competidores |
PT Trabalhe diretamente com clipes na linha do tempo do seu VEGAS Pro, completando todo o seu projeto sem nenhuma interrupção.
ES Trabaja directamente con los clips de tu escala de tiempo de VEGAS Pro para una sesión de edición de ida y vuelta sin fisuras.
português | espanhol |
---|---|
trabalhe | trabaja |
diretamente | directamente |
clipes | clips |
seu | tu |
vegas | vegas |
PT Como os usuários não enfrentam nenhuma interrupção durante a migração, o Help Desk fica livre para focar em outras prioridades.
ES Debido a que los usuarios no experimentan interrupciones durante la migración, la mesa de ayuda puede centrarse en otras prioridades.
português | espanhol |
---|---|
usuários | usuarios |
interrupção | interrupciones |
migração | migración |
help | ayuda |
focar | centrarse |
outras | otras |
prioridades | prioridades |
PT Trabalhe diretamente com clipes na linha do tempo do seu VEGAS Pro, completando todo o seu projeto sem nenhuma interrupção.
ES Trabaja directamente con los clips de tu escala de tiempo de VEGAS Pro para una sesión de edición de ida y vuelta sin fisuras.
português | espanhol |
---|---|
trabalhe | trabaja |
diretamente | directamente |
clipes | clips |
seu | tu |
vegas | vegas |
PT Isso acontece sem interrupção nenhuma do kernel, nem mesmo por um segundo.
ES Todo esto sin necesidad de detener el núcleo, ni siquiera unos instantes.
português | espanhol |
---|---|
kernel | núcleo |
PT A Teladoc Heath não assume nenhuma responsabilidade decorrente ou relacionada ao atraso, falha, interrupção ou corrupção de quaisquer dados ou outras informações transmitidas em conexão com o uso dos Sites e/ou Plataformas.
ES Teladoc Heath no asume ninguna responsabilidad derivada o relacionada con el retraso, el fallo, la interrupción o la corrupción de cualquier dato o información transmitida en relación con el uso de los Sitios web o las Plataformas.
português | espanhol |
---|---|
assume | asume |
responsabilidade | responsabilidad |
relacionada | relacionada |
atraso | retraso |
falha | fallo |
interrupção | interrupción |
corrupção | corrupción |
conexão | relación |
plataformas | plataformas |
PT Não é o pior que já experimentamos, mas não esperamos nenhuma interrupção na conexão - especialmente considerando o desempenho de outros concorrentes nesse sentido.
ES No es lo peor que hemos experimentado, pero no esperamos ninguna interrupción en la conexión, especialmente considerando lo bien que otros competidores se desempeñan en este sentido.
português | espanhol |
---|---|
esperamos | esperamos |
interrupção | interrupción |
conexão | conexión |
especialmente | especialmente |
considerando | considerando |
concorrentes | competidores |
PT A API DeviceIdentifier fornece feeds de dados de firmware da Apple e não depende de nenhuma API ou ferramenta não-Apple upstream. Como tal, ele funciona e recebe atualizações em caso de interrupção de outras ferramentas.
ES DeviceIdentifier API proporciona datos de firmware de Apple, y no depende de ninguna API o herramienta que no sea Apple. Como tal, funciona y recibe actualizaciones en caso de corte de otras herramientas.
português | espanhol |
---|---|
api | api |
fornece | proporciona |
firmware | firmware |
ou | o |
funciona | funciona |
caso | caso |
outras | otras |
PT A última coisa que você deseja é que uma interrupção de rede ocorra e você'não tem nenhuma gravação do seu evento salva.
ES Lo último que quieres es que ocurra un corte de red y no tengas ninguna grabación de tu evento guardada.
português | espanhol |
---|---|
deseja | quieres |
rede | red |
e | y |
gravação | grabación |
evento | evento |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
PT “Nós conseguimos criar uma grande rede virtual de funcionários que podem se comunicar como se estivessem juntos. Havia muita interrupção em relação ao local onde trabalhávamos, já em relação à forma como trabalhávamos, quase nenhuma.”
ES «Pudimos crear una gran red virtual de empleados que pueden comunicarse como si estuvieran juntos. Hubo mucha desorganización en términos de dónde trabajábamos, pero muy poca en términos de cómo lo hacíamos».
português | espanhol |
---|---|
rede | red |
virtual | virtual |
funcionários | empleados |
comunicar | comunicarse |
juntos | juntos |
Mostrando 50 de 50 traduções