Traduzir "células" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "células" de português para espanhol

Traduções de células

"células" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

células celda celdas células

Tradução de português para espanhol de células

português
espanhol

PT Você pode selecionar células da grade e intervalos de células clicando e arrastando na grade para criar rapidamente uma fórmula - as células referenciadas em uma fórmula serão destacadas durante a criação da fórmula.

ES Puede seleccionar celdas de la cuadrícula y rangos de celdas. Para ello, haga clic y arrastre en la cuadrícula para crear una fórmula con rapidez. Las celdas a las que se hace referencia en la fórmula aparecerán resaltadas al crear la fórmula.

portuguêsespanhol
célulasceldas
gradecuadrícula
fórmulafórmula

PT 3 células (2) 4 células (2) 6 células (1)

ES 3 celdas (2) 4 celdas (2) 6 celdas (1)

portuguêsespanhol
célulasceldas

PT Você pode selecionar células da grade e intervalos de células clicando e arrastando na grade para criar rapidamente uma fórmula - as células referenciadas em uma fórmula serão destacadas durante a criação da fórmula.

ES Puede seleccionar celdas de la cuadrícula y rangos de celdas. Para ello, haga clic y arrastre en la cuadrícula para crear una fórmula con rapidez. Las celdas a las que se hace referencia en la fórmula aparecerán resaltadas al crear la fórmula.

PT A ECA2 é amplamente distribuída por todo o corpo, apresentando uma expressão abundante em células epiteliais nasais, células epiteliais de alvéolos pulmonares e enterócitos do intestino delgado

ES ECA2 se distribuye ampliamente por todo el cuerpo, y se expresa abundantemente en las células epiteliales nasales, las células epiteliales de los alvéolos pulmonares y los enterocitos del intestino delgado

portuguêsespanhol
amplamenteampliamente
corpocuerpo
célulascélulas

PT Cordeiro e sua equipe usaram fibroblasto (células epiteliais) do paciente eletrocutado para gerar células estaminais pluripotent induzidas ser humano (hiPSC)

ES Cordeiro y sus personas utilizaron los fibroblastos (células epiteliales) del paciente electrocutado para generar a las células madres pluripotent inducidas ser humano (hiPSC)

portuguêsespanhol
usaramutilizaron
célulascélulas
pacientepaciente

PT células de vírus, vírus, células de vírus sob microscópio, flutuando em fluido com fundo laranja 1617482 Vídeo stock no Vecteezy

ES células de virus, virus, células de virus bajo microscopio, flotando en un líquido con fondo naranja 1617482 Vídeo de stock en Vecteezy

portuguêsespanhol
célulascélulas
vírusvirus
microscópiomicroscopio
fundofondo
laranjanaranja
vídeovídeo
vecteezyvecteezy

PT células de vírus, vírus, células de vírus sob microscópio, flutuando em fluido com fundo laranja Vídeo grátis

ES células de virus, virus, células de virus bajo microscopio, flotando en un líquido con fondo naranja Vídeo gratuito

portuguêsespanhol
célulascélulas
vírusvirus
microscópiomicroscopio
fundofondo
laranjanaranja
vídeovídeo
grátisgratuito

PT (Pocket-lint) - A tecnologia de células de combustível está em desenvolvimento desde o final dos anos 1800 e as células de combustível de hidrogênio existem desde o início dos anos 1930

ES (Pocket-lint) - La tecnología de las pilas de combustible ha estado en desarrollo desde finales del siglo XIX y las pilas de combustible de hidrógeno existen desde principios de la década de 1930

portuguêsespanhol
tecnologiatecnología
combustívelcombustible
finalfinales
hidrogêniohidrógeno
existemexisten

PT NOTA: A criação de um hiperlink é diferente da vinculação de células (que permite fazer referência a células em outra planilha)

ES NOTA: Crear un hipervínculo difiere de los enlaces de celdas (que le permite hacer referencia a celdas en otra hoja)

portuguêsespanhol
notanota
hiperlinkhipervínculo
célulasceldas
permitepermite
referênciareferencia

PT Selecione uma ou mais células e use a tecla [Delete] ou [Backspace] para limpar o conteúdo atual delas. DICA: você também pode clicar com o botão direito do mouse em uma ou mais células e selecionar Limpar conteúdo.

ES Seleccione una celda (o varias) y use las teclas [Suprimir] o [Retroceso] para borrar el contenido actual. CONSEJO: También puede hacer clic con el botón derecho del mouse en una celda (o en varias) y seleccionar Borrar contenido.

portuguêsespanhol
deleteborrar
conteúdocontenido
atualactual
dicaconsejo
direitoderecho
mousemouse

PT Clique e arraste para baixo a partir da alça de preenchimento no canto inferior direito das células selecionadas. Conforme você arrasta para baixo, as células incluídas são contornadas em uma linha pontilhada.  

ES Haga clic y arrastre hacia abajo desde el punto de llenado ubicado en el extremo inferior derecho de las celdas seleccionadas. A medida que arrastra hacia abajo, las celdas incluidas se delinean con una línea punteada.  

portuguêsespanhol
preenchimentollenado
direitoderecho
célulasceldas
selecionadasseleccionadas
incluídasincluidas
linhalínea

PT Você pode fazer isso a partir de várias células para unir valores em uma cadeia ou série de textos. Para ter uma ideia das maneiras possíveis de combinar dados de células, confira os exemplos abaixo.

ES Puede hacerlo en celdas múltiples para unir los valores en una cadena de texto o serie. Para saber cuáles son las posibles maneras de combinar datos de celdas, vea los ejemplos a continuación.

portuguêsespanhol
célulasceldas
unirunir
cadeiacadena
ouo
sérieserie
maneirasmaneras
possíveisposibles
combinarcombinar
exemplosejemplos

PT Algumas informações não podem ser editadas a partir de uma solicitação de atualização, dependendo de como as células de uma planilha estão sendo usadas. Essas células só podem ser editadas na planilha entrando diretamente no Smartsheet.

ES En ocasiones, no es posible editar cierta información de una solicitud de actualización según cómo se usan las celdas en una hoja. Estas celdas solo pueden editarse directamente en la hoja, iniciando sesión en Smartsheet.

portuguêsespanhol
informaçõesinformación
solicitaçãosolicitud
atualizaçãoactualización
célulasceldas
usadasusan
diretamentedirectamente
dependendosegún

PT Dependendo de como as células de uma planilha estão sendo usadas, as informações não podem ser editadas a partir de uma solicitação de atualização. Essas células só podem ser editadas na planilha (entrando diretamente no Smartsheet).

ES Según la forma en que se utilicen las celdas en la hoja, la información no puede editarse desde una solicitud de actualización. Estas celdas solo pueden editarse directamente en la hoja (iniciando sesión en Smartsheet).

portuguêsespanhol
célulasceldas
atualizaçãoactualización
diretamentedirectamente
dependendosegún

PT Em ambos os casos, células estaminais neurais ou NSCs-; as células estaminais que constroem o sistema nervoso; jogue um papel fundamental.

ES En ambos casos, células madres de los nervios o NSCs-; las células madres que construyen el sistema nervioso; desempeñe un papel fundamental.

portuguêsespanhol
ambosambos
casoscasos
célulascélulas
nervosonervioso
papelpapel
fundamentalfundamental

PT Examinaram o caminho nos dois pontos e as células cancerosas do pulmão que usam CRISPR-Cas9 gene-editaram linha celular para determinar como as células cancerosas iludem a detecção usando açúcares em sua superfície da pilha.

ES Examinaron el camino en colon y las células cancerosas del pulmón usando CRISPR-Cas9 gen-corrigieron variedades de células para determinar cómo las células cancerosas evaden la detección usando los azúcares en su superficie de la célula.

portuguêsespanhol
célulascélulas
pulmãopulmón
detecçãodetección
suasu
superfíciesuperficie

PT A fim de ser líder global na produção de selantes de vidro e vitrocerâmica, a SCHOTT fabrica vidros especiais para uso em células de combustível de óxido sólido (SOFCs) e células eletrolisadoras (SOEC)

ES Además de ser líder mundial en la producción de selladores de vidrio y vitrocerámica, SCHOTT fabrica vidrio especializado para su uso en celdas de combustible de óxido sólido (SOFC) y celdas electrolizadoras (SOEC)

portuguêsespanhol
líderlíder
globalmundial
produçãoproducción
vidrovidrio
ey
schottschott
usouso
célulasceldas
combustívelcombustible
sólidosólido

PT A fim de ser líder global na produção de selantes de vidro e vitrocerâmica, a SCHOTT fabrica vidros especiais para uso em células de combustível de óxido sólido (SOFCs) e células eletrolisadoras (SOEC)

ES Además de ser líder mundial en la producción de selladores de vidrio y vitrocerámica, SCHOTT fabrica vidrio especializado para su uso en celdas de combustible de óxido sólido (SOFC) y celdas electrolizadoras (SOEC)

portuguêsespanhol
líderlíder
globalmundial
produçãoproducción
vidrovidrio
ey
schottschott
usouso
célulasceldas
combustívelcombustible
sólidosólido

PT Algumas informações não podem ser editadas a partir de uma solicitação de atualização, dependendo de como as células de uma planilha estão sendo usadas. Essas células só podem ser editadas na planilha entrando diretamente no Smartsheet.

ES En ocasiones, no es posible editar cierta información de una solicitud de actualización según cómo se usan las celdas en una hoja. Estas celdas solo pueden editarse directamente en la hoja, iniciando sesión en Smartsheet.

portuguêsespanhol
informaçõesinformación
solicitaçãosolicitud
atualizaçãoactualización
célulasceldas
usadasusan
diretamentedirectamente
dependendosegún

PT NOTA: A criação de um hiperlink é diferente da vinculação de células (que permite fazer referência a células em outra planilha)

ES NOTA: Crear un hipervínculo difiere de los enlaces de celdas (que le permite hacer referencia a celdas en otra hoja)

PT Selecione uma ou mais células e use a tecla [Delete] ou [Backspace] para limpar o conteúdo atual delas.DICA: você também pode clicar com o botão direito do mouse em uma ou mais células e selecionar Limpar conteúdo.

ES Seleccione una celda (o varias) y use las teclas [Suprimir] o [Retroceso] para borrar el contenido actual.CONSEJO: También puede hacer clic con el botón derecho del mouse en una celda (o en varias) y seleccionar Borrar contenido.

PT Para mover uma ou mais células, posicione o cursor na borda da célula (a imagem do cursor deverá mudar para uma seta quádrupla) e, em seguida, clique e arraste as células para movê-las para o local desejado.

ES Para mover una o más celdas, coloque el cursor en el borde de la celda (la imagen del cursor debe convertirse en una flecha de cuatro direcciones), haga clic y arrastre la(s) celda(s) para moverlas hasta la ubicación deseada.

PT Recursos que não estão disponíveis no Smartsheet. Eles não serão incluídos na planilha importada - por exemplo, células mescladas, várias planilhas em uma pasta de trabalho ou bordas de células.

ES Capacidades que no están disponibles en Smartsheet. No se incluirán en la hoja importada, por ejemplo, celdas combinadas, hojas múltiples en un libro de trabajo, o bordes de celdas.

PT Clique e arraste para baixo a partir da alça de preenchimento no canto inferior direito das células selecionadas. Conforme você arrasta para baixo, as células incluídas são contornadas em uma linha pontilhada.  

ES Haga clic y arrastre hacia abajo desde el punto de llenado ubicado en el extremo inferior derecho de las celdas seleccionadas.A medida que arrastra hacia abajo, las celdas incluidas se delinean con una línea punteada.  

PT Não é possível criar vínculos de células nas colunas de Anexos ou Discussões. Se você tiver dependências habilitadas em uma planilha de Projeto/Gantt, não poderá criar vínculos de entrada nos seguintes tipos de células dessa planilha:

ES No se pueden crear enlaces de celdas en las columnas de archivos adjuntos o de debates. Si tiene dependencias habilitadas en una hoja de proyecto o de Gantt, no puede crear enlaces entrantes en los siguientes tipos de celdas en esa hoja:

PT Depois de selecionar uma área da planilha, é possível alterar tipo de fonte e tamanho, cor de fundo, alinhamento e quebra de texto nas células. Não é possível aplicar bordas em células ou linhas. 

ES Después de seleccionar un área de la hoja, puede cambiar el tipo y el tamaño de fuente, el color del fondo y la alineación y el ajuste del texto en las celdas. No puede aplicar bordes en las celdas ni en las filas. 

PT Você pode fazer isso a partir de várias células para unir valores em uma cadeia ou série de textos. Para ter uma ideia das maneiras possíveis de combinar dados de células, confira os exemplos abaixo.

ES Puede hacerlo en celdas múltiples para unir los valores en una cadena de texto o serie. Para saber cuáles son las posibles maneras de combinar datos de celdas, vea los ejemplos a continuación.

PT Quando isso acontecer, os dados em células com fórmulas de outras células serão afetados.

ES Si esto sucede, se verán afectados los datos de las celdas con fórmulas de hojas cruzadas.

PT Para evitar ciclos de aprovação infinitos, as células com fórmulas entre planilhas ou links de células não poderão acionar solicitações de aprovação. Para contornar isso, crie uma solicitação de atualização.

ES Para evitar bucles de aprobación infinitos, las celdas con fórmulas de hojas cruzadas o enlaces de celdas no activarán la solicitud de aprobación. Para solucionar esto, cree una solicitud de actualización. 

PT Dependendo de como as células de uma planilha estão sendo usadas, as informações não podem ser editadas a partir de uma solicitação de atualização. Essas células só podem ser editadas na planilha (entrando diretamente no Smartsheet).

ES Según la forma en que se utilicen las celdas en la hoja, la información no puede editarse desde una solicitud de actualización. Estas celdas solo pueden editarse directamente en la hoja (iniciando sesión en Smartsheet).

PT Links de células e referências entre planilhas: Selecione isso para preservar os links das células. Se você não selecionar essa opção, os dados da célula serão mantidos na cópia da planilha, mas não serão vinculados.

ES Enlaces de celdas y referencias cruzadas entre hojas: Seleccione esta opción para preservar los enlaces de las celdas. Si no selecciona esta opción, los datos de la celda se conservarán en la copia de la hoja, pero ya no estarán vinculados.

PT Atualmente, o DataTable só sincroniza dados em células. Ele não sincroniza formatação, anexos, comprovantes, comentários ou histórico de células.

ES En la actualidad, DataTable solo sincroniza datos en las celdas. No sincroniza formato, archivos adjuntos, pruebas, comentarios o historial de celdas.

PT Acesse e compartilhe planilhas ou até mesmo links para intervalos específicos, coedite-os em tempo real, deixe comentários em células e converse com colaboradores online sem sair do editor

ES Accede y comparte hojas de cálculo o incluso enlaces a intervalos específicos, coedítalos en tiempo real, deja comentarios en las celdas y chatea con los colaboradores en línea sin salir del editor

portuguêsespanhol
acesseaccede
compartilhecomparte
ouo
linksenlaces
intervalosintervalos
específicosespecíficos
realreal
deixedeja
comentárioscomentarios
célulasceldas
colaboradorescolaboradores
onlineen línea
semsin
editoreditor

PT Crie, visualize e edite planilhas no seu dispositivo. Trabalhe com linhas e colunas, ajuste os parâmetros das células, use mais de 450 fórmulas, classifique e filtre os dados.

ES Crea, ve y edita hojas de cálculo en tu dispositivo. Trabaja con filas y columnas, ajusta los parámetros de las celdas, utiliza más de 450 fórmulas, clasifica y filtra los datos.

portuguêsespanhol
criecrea
editeedita
seutu
dispositivodispositivo
trabalhetrabaja
ajusteajusta
parâmetrosparámetros
célulasceldas
fórmulasfórmulas

PT Gerencie os dados da planilha: trabalhe com linhas e colunas, ajuste os parâmetros das células, use mais de 450 fórmulas, classifique e filtre os dados.

ES Gestiona los datos de tu hoja de cálculo: trabaja con filas y columnas, ajusta los parámetros de las celdas, utiliza más de 450 fórmulas, clasifica y filtra los datos.

portuguêsespanhol
gerenciegestiona
planilhahoja de cálculo
trabalhetrabaja
ajusteajusta
parâmetrosparámetros
célulasceldas
fórmulasfórmulas

PT Os tokens GrIDsure apresentam ao usuário final uma matriz de células que contém caracteres aleatórios, a partir dos quais ele seleciona um "padrão de identificação pessoal" (PIP).

ES GrIDsure le presenta al usuario final una matriz de celdas que contienen caracteres aleatorios, de los cuales selecciona un 'patrón de identificación personal' (PIP).

portuguêsespanhol
usuáriousuario
finalfinal
matrizmatriz
célulasceldas
contémcontienen
caracterescaracteres
padrãopatrón
identificaçãoidentificación
pessoalpersonal

PT Dada a necessidade das redes 5G para atender aos requisitos de latência ultra baixa e alto rendimento de locais de células até a borda e o núcleo, proteger os dados em movimento pode ser um grande desafio

ES Dada la necesidad de que las redes 5G satisfagan requisitos de latencia ultra baja y de alto rendimiento de los sitios de celdas hacia el borde y hacia el núcleo, proteger los datos en movimiento puede llegar a ser un gran desafío

portuguêsespanhol
redesredes
latêncialatencia
ultraultra
baixabaja
rendimentorendimiento
locaissitios
célulasceldas
bordaborde
núcleonúcleo
protegerproteger
movimentomovimiento
desafiodesafío

PT Stuart falou com o fundador da startup Exeger, que explicou como sua empresa pode imprimir células solares em dispositivos - dessa forma, eles podem ser alimentados por luz sem a necessidade de painéis solares maiores.

ES Stuart habló con el fundador de la startup Exeger, quien explicó cómo su empresa puede imprimir células solares en dispositivos; de esa manera, pueden funcionar con luz sin la necesidad de paneles solares más voluminosos.

portuguêsespanhol
fundadorfundador
startupstartup
imprimirimprimir
célulascélulas
solaressolares
dispositivosdispositivos
formamanera
luzluz
semsin
necessidadenecesidad
painéispaneles
maioresmás
stuartstuart
falouhabló

PT Uma (1)  estação de base de várias células FON-D72-B

ES Una (1)  estación base multicelda FON-D72-B

portuguêsespanhol
estaçãoestación
basebase

PT O FON-D72-B é uma solução de base DECT de várias células que beneficia empresas grandes e escritórios espalhados por vários andares.

ES El FON-D72-B es una solución base DECT multicelda que beneficia a empresas con una gran ocupación de espacio y oficinas en varios pisos.

portuguêsespanhol
soluçãosolución
basebase
empresasempresas
grandesgran
ey
escritóriosoficinas
andarespisos

PT Os painéis solares, conectados à estação por sua estrutura de treliça, transformam energia solar em eletricidade por meio de milhares de células feitas de pedaços purificados de silício

ES Los paneles solares, conectados a la estación por su estructura de celosía, convierten la energía solar en electricidad a través de miles de células hechas de trozos purificados de silicio

portuguêsespanhol
painéispaneles
conectadosconectados
estaçãoestación
suasu
estruturaestructura
célulascélulas
feitashechas
pedaçostrozos
silíciosilicio

PT Os cartões exibem os dados que são capturados em campos (na Exibição em grade, esses dados são exibidos em células da planilha). Cada cartão sempre exibirá um título — o valor do título sempre será o valor da Coluna principal.

ES Las tarjetas muestran los datos que se capturan en los campos (en la Vista de cuadrícula, estos datos se muestran en las celdas de la hoja). Cada tarjeta mostrará siempre un título: el valor del título será siempre el valor de la columna primaria.

portuguêsespanhol
gradecuadrícula
célulasceldas
sempresiempre
títulotítulo
colunacolumna

PT O formulário Editar linha aparecerá, permitindo que você edite todas as células da linha

ES Aparecerá el formulario Editar fila, que le permite editar todas las celdas de la fila

portuguêsespanhol
formulárioformulario
linhafila
permitindopermite
vocêle
célulasceldas
apareceraparecerá

PT Até quatro células que foram adicionadas ou alteradas poderão ser exibidas, iniciando na célula mais à esquerda da linha

ES Pueden mostrarse hasta cuatro celdas que se hayan agregado o modificado, comenzando por la celda ubicada más a la izquierda de la fila.

portuguêsespanhol
iniciandocomenzando
linhafila

PT O corpo humano é uma estrutura complexa altamente organizada, composta por células individuais que realizam, em conjunto, funções específicas para a manutenção da vida.

ES El cuerpo humano es una estructura compleja y altamente organizada, formada por células que trabajan juntas para realizar funciones específicas necesarias para mantener la vida.

portuguêsespanhol
humanohumano
complexacompleja
altamentealtamente
organizadaorganizada
célulascélulas
específicasespecíficas

PT Esse fragmento de gene mRNA é revestido por uma fina camada de material gorduroso (lipídio) que permite que o gene entre nas células do receptor da vacina

ES Este fragmento del gen del ARNm está recubierto con una fina capa de material graso (lípido) que permite que el gen entre en las células del receptor de la vacuna

portuguêsespanhol
genegen
camadacapa
materialmaterial
permitepermite
célulascélulas
receptorreceptor
vacinavacuna
fragmentofragmento

PT Então, as células do receptor usam esse gene artificial para sintetizar a proteína spike que, em seguida, estimula uma resposta imunológica protetora

ES Las células del receptor utilizan este gen artificial para sintetizar la proteína de la espícula, que luego estimula una respuesta inmunitaria protectora

portuguêsespanhol
célulascélulas
receptorreceptor
usamutilizan
genegen
artificialartificial
proteínaproteína
protetoraprotectora

PT Esses pedaços de DNA são introduzidos diretamente nas células do receptor da vacina

ES Estos fragmentos de ADN se introducen directamente en las células del receptor de la vacuna

portuguêsespanhol
pedaçosfragmentos
dnaadn
diretamentedirectamente
célulascélulas
receptorreceptor
vacinavacuna

PT A proteína spike é apresentada nas superfícies das células do receptor, provocando uma resposta imune

ES La proteína de la espícula se presenta en las superficies de las células del receptor, provocando una respuesta inmunitaria

portuguêsespanhol
proteínaproteína
superfíciessuperficies
célulascélulas
receptorreceptor

PT SARS-CoV-2 pode se ligar aos receptores da ECA2 nas células endoteliais, podendo danificar o vaso sanguíneo na microcirculação, resultando em coagulopatia intravascular disseminada (CID) e níveis elevados do dímero D (

ES EL SARS-CoV-2 puede unirse a los receptores ECA2 en las células endoteliales y podría causar daño a los vasos sanguíneos en la microcirculación, lo que provoca coagulopatía intravascular diseminada (CID) y niveles altos de dímero D (

portuguêsespanhol
célulascélulas
níveisniveles
dd
receptoresreceptores

Mostrando 50 de 50 traduções