Traduzir "clique no nome" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "clique no nome" de português para espanhol

Tradução de português para espanhol de clique no nome

português
espanhol

PT Escolha um nome para sua conexão VPN e digite na caixa, em “Nome do serviço”. Você pode escolher o nome que desejar, como o nome do seu provedor ou o tipo de conexão. Contanto que seja um nome facilmente reconhecível por você, está ótimo.

ES Elige un nombre para la conexión VPN y escríbelo en el cuadro en ?Nombre del servicio?. Puedes elegir el nombre que quieras, como el nombre del proveedor o el tipo de conexión. Mientras sea un nombre reconocible para ti, será suficiente.

português espanhol
conexão conexión
reconhecível reconocible

PT Você pode dizer coisas como "Ativar <nome da luz>", "Diminuir a <nome da luz>", "Aumentar o brilho da <nome da luz>", "Definir <nome da luz> para 50 por cento", "Ativar <nome da luz> verde ", etc.

ES Puedes decir cosas como "Enciende <nombre de luz>", "Atenúa <nombre de luz>", "Ilumina <nombre de luz>", "Establece <nombre de luz> al 50%", "Gira <nombre de luz> verde ", etc.

português espanhol
coisas cosas
definir establece
etc etc

PT Você pode dizer coisas como "Ligar <nome da luz>", "Diminuir o <nome da luz>", "Iluminar o <nome da luz>", "Definir <nome da luz> para 50 por cento", "Ativar <nome da luz> verde", etc

ES Puede decir cosas como "Encienda <nombre de la luz>", "Atenúe el <nombre de la luz>", "Ilumine el <nombre de la luz>", "Establezca <nombre de la luz> al 50 por ciento", "Encienda <nombre de la luz> verde", etc

português espanhol
coisas cosas
luz luz
verde verde
etc etc
definir establezca

PT Opcionalmente, você poderá inserir um nome para sua referência. (Se você não inserir um nome, será atribuído um nome padrão à referência com base no nome da planilha e no número de vezes que ela foi referenciada.)

ES De manera opcional, puede escribir el nombre de su referencia. (Si no introduce un nombre, se asignará la referencia a un nombre predeterminado basado en el nombre de la hoja y la cantidad de veces que se hizo referencia a la hoja).

português espanhol
referência referencia
e y
base basado

PT Seu link afiliado tem a seguinte aparência: https://www.providesupport.com/partner/nome-da-sua-conta ou https://www.providesupport.com/p/nome-da-sua-conta; basta que você altere nome-da-sua-conta pelo nome real da sua conta.

ES Su enlace de afiliación tiene este aspecto: https://www.providesupport.com/partner/el-nombre-de-su-cuenta o https://www.providesupport.com/p/el-nombre-de-su-cuenta. Sólo necesitaría sustituir "el-nombre-de-su cuenta" con el nombre de su cuenta real.

português espanhol
link enlace
aparência aspecto
partner partner
ou o
real real
conta cuenta
https https

PT O nome do PDF gerado herdará o nome do documento carregado, não o nome do mapeamento. Você pode gerar um nome de arquivo exclusivo para cada documento. 

ES El PDF generado heredará el nombre del documento cargado, no el de la asignación. Puede generar un nombre de archivo único para cada documento.

PT Seu link afiliado tem a seguinte aparência: https://www.providesupport.com/partner/nome-da-sua-conta ou https://www.providesupport.com/p/nome-da-sua-conta; basta que você altere nome-da-sua-conta pelo nome real da sua conta.

ES Su enlace de afiliación tiene este aspecto: https://www.providesupport.com/partner/el-nombre-de-su-cuenta o https://www.providesupport.com/p/el-nombre-de-su-cuenta. Sólo necesitaría sustituir "el-nombre-de-su cuenta" con el nombre de su cuenta real.

PT nome: o nome da importação. No HubSpot, esse é o nome exibido na ferramenta de importação, bem como o nome que você pode usar em outras ferramentas, como listas.

ES name: el nombre del campo. En HubSpot, este es el nombre que se muestra en la herramienta de importaciones, así como el nombre al que puedes hacer referencia en otras herramientas, como listas.

PT Recomendamos usar o mesmo nome em Nome de Exibição e Perfil. Determinadas áreas do site usam o nome e o sobrenome em preferência ao nome de exibição.

ES Recomendamos utilizar el mismo nombre en Nombre para mostrar y Perfil. Algunas áreas del sitio usan el nombre y el apellido en lugar del nombre para mostrar.

PT Dê um nome a seu produto. O nome do seu produto ajudará você a definir como ele é posicionado estrategicamente. Se o nome não for simples, considere adicionar a finalidade do produto ou uma versão do nome.

ES Pon un nombre a tu producto. El nombre del producto te ayudará a definir cómo se posiciona estratégicamente. Si el nombre no es transparente, piensa en la posibilidad de agregar el propósito o una versión del producto al nombre.

PT Na coluna Nome, localize o nome do fluxo de trabalho e clique em Configurações, ao lado do nome do fluxo de trabalho.

ES En la columna Nombre, busque el nombre del flujo de trabajo y haga clic en Configuraciónjunto al nombre del flujo de trabajo.

PT Você pode alterar o nome dos grupos que criou ou que modera. Na página do seu grupo, clique em "Configurações" e edite o nome do grupo como desejar. Clique em "Salvar Alterações" e o grupo será renomeado.

ES Puedes cambiar el nombre de los grupos que hayas creado o que moderes. Haz clic en “Configuración” desde la página de tu grupo y edita el nombre. Luego haz clic en Guardar cambios.

português espanhol
criou creado
configurações configuración
e y
edite edita
salvar guardar

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

ES En la barra de navegación izquierda, haga clic en Examinar. En Examinar, haga clic en el nombre del espacio de trabajo en el panel izquierdo. El nombre del espacio de trabajo se mostrará en la parte superior de la ventana.

português espanhol
barra barra
navegação navegación
à el
procurar examinar
trabalho trabajo
painel panel
janela ventana

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

ES En la barra de navegación izquierda, haga clic en Examinar. En Examinar, haga clic en el nombre del espacio de trabajo en el panel izquierdo. El nombre del espacio de trabajo se mostrará en la parte superior de la ventana.

PT Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação

ES ­ «doble clic positivo»: el clic constituye la manifestación electrónica de la aceptación; con el primer clic, el Cliente valida su reserva, y con el segundo clic confirma su consentimiento.

português espanhol
clique clic
positivo positivo
aceitação aceptación
cliente cliente
valida valida
sua su
reserva reserva
e y
confirma confirma

PT Safari: Clique em Safari > Preferências, depois clique no ícone de Privacidade. Clique no botão Gerenciar dados do site e clique no botão Remover tudo.  

ES Safari: Haga clic en Safari > Preferencias y, luego, en el ícono Privacidad.. Haga clic en el botón Administrar datos del sitio web y haga clic en el botón Eliminar todo.  

português espanhol
safari safari
preferências preferencias
depois luego
privacidade privacidad
gerenciar administrar
dados datos
e y
remover eliminar
tudo todo

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".

português espanhol
servidores servidores
nomes nombres
domínios dominios
e y
gerenciar administrar
dns dns
retornar volver
portal portal
nuvem cloud
ações acciones
adicionar agregado
menu menú

PT Nome e dados de contato. Podemos coletar seu nome, nome do meio, sobrenome, saudação, endereço de e-mail comercial, endereço postal comercial, número de telefone comercial e dados de contato comerciais similares.

ES Nombre y datos de contacto. Podemos recopilar su nombre, segundo nombre, apellido, saludo, dirección de correo electrónico comercial, dirección postal comercial, número de teléfono comercial y datos de contacto empresariales similares.

português espanhol
contato contacto
podemos podemos
coletar recopilar
seu su
endereço dirección
telefone teléfono
similares similares

PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.

ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.

português espanhol
amigos amigos
possam puedan
facilidade facilidad
recomendamos recomendamos

PT Se o anunciante é o proprietário da página de destino do conteúdo, o nome da fonte deve indicar o nome do domínio ou o nome da marca.

ES Si el anunciante posee la página de inicio de contenido, el nombre de la fuente debe indicar el nombre de dominio o la marca.

português espanhol
se si
anunciante anunciante
conteúdo contenido
fonte fuente
deve debe
indicar indicar
marca marca

PT Se o anunciante não é o proprietário da página de destino, o nome do anunciante e o nome do domínio devem aparecer no nome da fonte.

ES Si el anunciante no posee la página de destino, el nombre del anunciante y el nombre de dominio deberán aparecer en el nombre de la fuente.

português espanhol
anunciante anunciante
destino destino
e y
aparecer aparecer
fonte fuente

PT Dica: para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome. Em blocos de imagem, você pode alterar o nome do arquivo e o texto alternativo da imagem na guia Conteúdo.

ES Consejo: Para cambiar el nombre de archivo de la mayoría de las imágenes, vuelve a cargar la imagen con el nuevo nombre. En los bloques de imagen, puedes cambiar el nombre del archivo y el texto alternativo de la imagen en la pestaña Contenido.

português espanhol
dica consejo
arquivo archivo
carregue cargar
blocos bloques
alternativo alternativo
guia pestaña
conteúdo contenido

PT Nome de anfitrião: Seu nome de domínio ou nome do host do seu servidor

ES Nombre de host: ya sea su nombre de dominio o el nombre de host de su servidor

português espanhol
ou o

PT Uma consulta assim nunca terá como resultado publicações da comunidade ou artigos relevantes. Isso ocorre porque nossos autores não podem saber qual é o nome do caminho, o nome de servidor ou o nome de usuário.

ES Una consulta como esta nunca devolverá un artículo o una publicación de la comunidad relevantes. Esto se debe a que nuestros escritores no pueden saber cuál será su nombre de ruta, nombre de usuario o nombre de servidor.

português espanhol
publicações publicación
comunidade comunidad
relevantes relevantes
caminho ruta
servidor servidor

PT Você deve escolher cuidadosamente o seu nome de domínio, e nossa ferramenta de pesquisa de nome de domínio pode ajudá-lo a vir para cima com o melhor nome de domínio para seu site.

ES Usted debe elegir cuidadosamente su nombre de dominio, y nuestra herramienta de búsqueda de nombre de dominio que puede ayudar en subir con el mejor nombre de dominio para su sitio web.

português espanhol
escolher elegir
cuidadosamente cuidadosamente
e y
ferramenta herramienta
pesquisa búsqueda

PT O termo nome de host refere-se à parte única que identifica um host na Internet. Em www.no-ip.com, www é o nome de host. Nesse mesmo exemplo, no-ip.com é o nome de domínio.

ES El término nombre de host se refiere a la parte única que identifica a un hospedador en el Internet. En www.no-ip.com, www es el nombre de host. En ese mismo ejemplo, no-ip.com es el dominio.

português espanhol
termo término
host host
identifica identifica
internet internet
exemplo ejemplo

PT • Todos os nomes dos nossos relatórios incluem o nome ARGUS e todas as referências aos nossos relatórios e publicações devem apresentar o nome corretamente, com o nome ARGUS no título

ES • Todos los nombres de nuestros informes incluyen el nombre ARGUS y todas las referencias a nuestros informes y publicaciones deben mostrar el nombre correctamente, e incluir el nombre ARGUS en el título

português espanhol
nossos nuestros
relatórios informes
referências referencias
publicações publicaciones
devem deben
apresentar mostrar
corretamente correctamente
argus argus

PT Ele deve ser o mais próximo possível do nome da sua empresa, um nome exato, se possível, ou uma aproximação lógica se o nome da sua empresa já estiver sendo usado como domínio.

ES Debería ser lo más parecido posible al nombre de tu empresa: el mismo nombre si es posible, o una aproximación lógica, si tu nombre comercial ya está cogido como dominio.

português espanhol
possível posible
aproximação aproximación
lógica lógica

PT Nome do remetente Veja se os seus assinantes respondem melhor a e-mails provenientes do nome de uma pessoa ou do nome da sua empresa ou organização

ES From name (Nombre del remitente) Comprueba si los suscriptores son más receptivos a los correos electrónicos provenientes del nombre de una persona o del nombre de tu empresa u organización

português espanhol
remetente remitente
veja comprueba
assinantes suscriptores

PT Você deve usar seu nome pessoal como o nome de remetente combinado com uma linha de assunto com um emoji ou usar o nome da empresa com uma linha de assunto somente com texto?

ES ¿Debes usar tu nombre particular como nombre de remitente junto con una línea de asunto con un emoji, o debes usar el nombre de tu empresa con una línea de asunto sólo de texto?

português espanhol
remetente remitente
linha línea
assunto asunto
texto texto
emoji emoji

PT Se o provedor não aceitar @ como Nome do host, recomendamos deixar o campo Host/Nome do host em branco ou digitar o nome do seu domínio sem o "www" na frente.

ES Si tu proveedor no acepta @ como un Nombre de alojamiento, te recomendamos dejar en blanco el campo Alojamiento/Nombre de alojamiento  o ingresar tu nombre de dominio sin "www" al comienzo.

português espanhol
provedor proveedor
aceitar acepta
deixar dejar
digitar ingresar
recomendamos recomendamos

PT Quando você clica nesse link, terá a opção de introduzir um nome de usuário. Quando se sentir satisfeito com o nome de usuário, só precisa de clicar em Salvar Nome de Usuário para que suas fique mativa:

ES Cuando haga clic en ese enlace, obtendrá una opción para ingresar un nombre de usuario. Luego, cuando esté satisfecho con el nombre de usuario, solamente haga clic en Guardar Nombre de Usuario para realizar sus cambios:

português espanhol
link enlace
opção opción
introduzir ingresar
um una
satisfeito satisfecho
salvar guardar

PT Isso significa que se tiver um nome mais longo, não poderá usar o seu nome completo para o seu nome de utilizador Instagram

ES Eso significa que si tienes un nombre más largo, no podrás usar tu nombre completo para tu nombre de usuario de Instagram

português espanhol
mais más
usar usar
completo completo
instagram instagram

PT Para alterar o nome de um mapeamento, selecione o ícone de lápis para abrir o editor de mapeamento e digite o nome desejado na caixa Nome, na parte superior da página.

ES Para cambiar el nombre de una asignación, seleccione el ícono del lápiz para abrir el editor de asignaciones y escriba el nombre deseado en el campo Nombre en la parte superior de la página.

português espanhol
um una
selecione seleccione
lápis lápiz
abrir abrir
e y
digite escriba
desejado deseado

PT Nome atribuído - o nome atribuído da pessoa associada à conta (primeiro nome). Aqui estão os formatos compatíveis com o Smartsheet:

ES Nombre: el nombre de la persona asociada con la cuenta (nombre de pila). Aquí incluimos los formatos que admite Smartsheet:

português espanhol
à el
primeiro de
formatos formatos
aqui aquí

PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:

ES Para sincronizar un directorio con su nuevo cubo, use el comando a continuación con la ruta a su directorio local, su nombre remoto y el nombre del directorio remoto / remoto.Esto solo modificará el destino, su directorio remoto de RCLONE:

português espanhol
sincronizar sincronizar
diretório directorio
novo nuevo
comando comando
e y

PT Para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome ou altere o nome do arquivo no editor de imagens

ES Para cambiar el nombre de archivo de la mayoría de las imágenes, vuelve a cargar la imagen con el nuevo nombre o cambia el nombre del archivo en el editor de imágenes

português espanhol
arquivo archivo
carregue cargar

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

ES Puede cambiar el nombre de su servidor desde esta área haciendo clic en el nombre del servidor, escribiendo un nuevo nombre y haciendo clic en el botón Enter / Retorno.

português espanhol
alterar cambiar
servidor servidor
digitando escribiendo
novo nuevo
e y
enter enter

PT Um nome de domínio totalmente qualificado pode incluir três partes: um host (www, por exemplo), o nome do domínio e seu TLD.Um nome de domínio totalmente qualificado pode ser www.yourdomain.com ou apenas seudomain.com.

ES Un nombre de dominio totalmente calificado puede incluir tres partes: un host (www, por ejemplo), el nombre de dominio y su TLD.Un nombre de dominio totalmente calificado podría ser www.yourdomain.com o simplemente yourdomain.com.

português espanhol
totalmente totalmente
qualificado calificado
incluir incluir
partes partes
host host
e y
tld tld

PT Se você decidir não renovar seu nome de domínio, concorda que podemos, a nosso exclusivo critério, renovar e transferir o nome de domínio para um terceiro em seu nome como uma Transferência de Domínio expirada (?Transferência ED?).

ES Si decide no renovar su nombre de dominio, acepta que podemos, a nuestro exclusivo criterio, renovar y transferir el nombre de dominio a un tercero en su nombre como una Transferencia de dominio vencida (?Transferencia ED?).

português espanhol
decidir decide
renovar renovar
concorda acepta
exclusivo exclusivo
critério criterio

PT Para os fins das restrições de .NAME (as ?Restrições?), um ?Nome Pessoal? é o nome legal de uma pessoa ou um nome pelo qual a pessoa é comumente conhecida

ES A los efectos de las restricciones de .NAME (las ?Restricciones?), un ?Nombre personal? es el nombre legal de una persona, o un nombre por el que se conoce comúnmente a la persona

português espanhol
restrições restricciones
é es
legal legal
comumente comúnmente
conhecida conoce

PT (1) Os Domínios CA nacionais considerarão a entidade nomeada como o contato administrativo para o nome de domínio .CA no momento em que o nome de usuário e a senha de controle forem protegidos como o agente para esse nome de domínio

ES (1) National CA Domains considerará a la entidad nombrada como contacto administrativo para el nombre de dominio .CA en el momento en que el nombre de usuario y la contraseña de control estén asegurados como el agente de ese nombre de dominio

português espanhol
nacionais national
entidade entidad
nomeada nombrada
contato contacto
administrativo administrativo
momento momento
senha contraseña
controle control
agente agente

PT (8) você está ciente de que mesmo que o registro do nome de domínio seja aceito, o direito do Registrante de registrar o nome de domínio pode ser contestado por outras pessoas que afirmam ter o direito ao nome de domínio.

ES (8) usted es consciente de que incluso si se acepta el registro del nombre de dominio, el derecho del Registrante a registrar el nombre de dominio puede ser impugnado por otros que afirman tener derecho al nombre de dominio.

português espanhol
você usted
ciente consciente
direito derecho
registrante registrante
outras otros

PT 6. Você concorda e entende que o pedido de um nome de domínio pode não resultar no registro do nome de domínio em seu nome.

ES 7. Acepta y comprende que es posible que ciertos nombres de dominio no estén disponibles.

português espanhol
concorda acepta
e y
entende comprende
nome nombres

PT Como um usuário registrado, você permite que o Copyleaks armazene seu nome, país de residência, nome da empresa, nome de usuário, endereço de e-mail e tipo de usuário

ES Como usuario registrado, permite que Copyleaks almacene su nombre, país de residencia, nombre de la empresa, nombre de usuario, dirección de correo electrónico y tipo de usuario

português espanhol
registrado registrado
permite permite
armazene almacene
país país
residência residencia

PT Um nome exclusivo, como noip.com. A importância da diversificação do DNS, que pode ter um nome de host associado a ele. No exemplo www.noip.com, noip.com é o nome do domínio.

ES Un nombre único como noip.com La importancia de la diversificación de DNS que puede tener un nombre de host adjunto. En el ejemplo www.noip.com, noip.com es el nombre de dominio.

português espanhol
importância importancia
host host
exemplo ejemplo

PT Para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome ou altere o nome do arquivo no editor de imagens

ES Para cambiar el nombre de archivo de la mayoría de las imágenes, vuelve a cargar la imagen con el nuevo nombre o cambia el nombre del archivo en el editor de imágenes

português espanhol
arquivo archivo
carregue cargar

PT Nome: a maneira pela qual você distinguirá seu servidor.Clicar no nome do snapshot também permite alterar o nome, se precisar.

ES Nombre: La forma en que distinguirá su servidor.Al hacer clic en el nombre de la instantánea, también le permite cambiar el nombre si necesita.

português espanhol
maneira forma
servidor servidor
permite permite
alterar cambiar
se si

PT Os tipos de implementação incluem remoto sem nome, remoto com nome e no local com nome (quando disponíveis)

ES Los tipos de implementación incluyen Unnamed Remote, Named Remote y Named Onsite, donde estén disponibles

português espanhol
implementação implementación
incluem incluyen
e y
disponíveis disponibles

PT Nome e dados de contato. Podemos coletar seu nome, nome do meio, sobrenome, saudação, endereço de e-mail comercial, endereço postal comercial, número de telefone comercial e dados de contato comerciais similares.

ES Nombre y datos de contacto. Podemos recopilar su nombre, segundo nombre, apellido, saludo, dirección de correo electrónico comercial, dirección postal comercial, número de teléfono comercial y datos de contacto empresariales similares.

português espanhol
contato contacto
podemos podemos
coletar recopilar
seu su
endereço dirección
telefone teléfono
similares similares

Mostrando 50 de 50 traduções