Traduzir "conservam em roma" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "conservam em roma" de português para inglês

Traduções de conservam em roma

"conservam em roma" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

roma cities city europe roman rome urban

Tradução de português para inglês de conservam em roma

português
inglês

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.

EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.

portuguêsinglês
domitiladomitilla
diversasvarious
catacumbascatacombs
romarome
ss

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e é um dos edifícios mais majestosos que se conservam do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511. It is one of the most magnificent Renaissance buildings still standing in Rome.

portuguêsinglês
renascimentorenaissance
romarome

PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.

EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews. 

portuguêsinglês
catacumbascatacombs
romarome

PT A Villa Farnesina é um palacete construído entre 1505 e 1511 e constitui um dos edifícios mais majestosos que se conservam da época do Renascimento em Roma.

EN Villa Farnesina is a mansion built between 1505 and 1511 and is one of the most majestic buildings that remain from the Renaissance period in Rome.

portuguêsinglês
épocaperiod
renascimentorenaissance
romarome

PT Em Roma, se conservam vários palacetes nos quais, assim como o Palácio Venezia, podemos encontrar obras de arte de séculos passados.

EN In Rome there are numerous restored villas, which have been converted into museums housing variousart works from several centuries.

portuguêsinglês
romarome
obrasworks
séculoscenturies

Mostrando 50 de 50 traduções