Traduzir "o conflito armado" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "o conflito armado" de português para alemão

Traduções de o conflito armado

"o conflito armado" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

conflito ist konflikt

Tradução de português para alemão de o conflito armado

português
alemão

PT Conflito armado em Cabo Delgado discutido em cimeira extraordinária

DE Mosambik: Einwohner in Maputo fordern Rücktritt von Bürgermeister

PT Neste consórcio, as instituições de ensino superior em todo o mundo colaboram para oferecer aprendizado conectado suportado pela tecnologia em contextos de conflito, pós-conflito, crise e deslocamento de refugiados.

DE In diesem Konsortium arbeiten Hochschuleinrichtungen weltweit zusammen, um technologiegestütztes vernetztes Lernen in Kontexten von Konflikten, Postkonflikten, Krisen und Flüchtlingsvertreibungen bereitzustellen.

português alemão
consórcio konsortium
oferecer bereitzustellen
contextos kontexten
e und

PT Neste consórcio, as instituições de ensino superior em todo o mundo colaboram para oferecer aprendizado conectado suportado pela tecnologia em contextos de conflito, pós-conflito, crise e deslocamento de refugiados.

DE In diesem Konsortium arbeiten Hochschuleinrichtungen weltweit zusammen, um technologiegestütztes vernetztes Lernen in Kontexten von Konflikten, Postkonflikten, Krisen und Flüchtlingsvertreibungen bereitzustellen.

português alemão
consórcio konsortium
oferecer bereitzustellen
contextos kontexten
e und

PT Baixe de graça 2092 ícones de Armado forãƒâ§as em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.

DE Lade 399 kostenlose Bewaffnet krãƒâ¤fte Icons in iOS, Windows, Material und anderen Designstilen herunter.

português alemão
ícones icons
ios ios
windows windows
material material
e und
outros anderen
de graça kostenlose

PT Obtenha ícones gratuitos de Armado forãƒâ§as em iOS, Material, Windows e outros estilos de design para projetos de design na web, dispositivos móveis e gráficos

DE Hole dir kostenlose Icons von Bewaffnet krãƒâ¤fte für iOS, Material, Windows und andere Designstile für Web-, Mobil- und Grafikdesignprojekte

português alemão
ícones icons
gratuitos kostenlose
ios ios
material material
windows windows
e und
web web
móveis mobil
obtenha hole

PT Cada subestação é alimentada por usinas independentes, enquanto o datacenter conta com um suprimento elétrico subterâneo dedicado, em concreto totalmente armado.

DE Jedes Umspannwerk wird von unabhängigen Kraftwerken gespeist, während das Rechenzentrum über eine eigene Stromversorgung subterâneo, voll bewehrter Beton, verfügt.

português alemão
independentes unabhängigen
concreto beton
totalmente voll

PT O Luigi está de volta para uma missão em que terá de acabar com alguns fantasmas. Armado com o seu aspirador de fantasmas, o famoso irmão do Mario é o protagonista desta aventura provando que até um herói tímido e nervoso consegue salvar o dia!

DE Begleite Luigi auf einem geisterhaften Abenteuer in dieser gruseligen Fortsetzung des Klassikers für Nintendo GameCube. Mit seinem geisterfeindlichen Staubsauger „Schreckweg“ übernimmt Marios Bruder in diesem Titel tapfer die Hauptrolle.

português alemão
irmão bruder
aventura abenteuer

PT exército militares guerra guerreiro batalha arma força combate armado

DE armee militär- krieg krieger kampf schlacht waffe kraft bewaffnet

português alemão
exército armee
militares militär
guerra krieg
arma waffe
força kraft

PT Armado com uma visão em tempo real, você pode evitar atrasos no trânsito e fazer avaliações inteligentes sobre o caminho a seguir.

DE Ausgestattet mit Echtzeit-Einblicken können Sie Verkehrsverzögerungen vermeiden und den einzuschlagenden Weg intelligent einschätzen.

português alemão
evitar vermeiden
e und
inteligentes intelligent

PT Cinco amigos partem para a zona rural do Texas para visitar o túmulo de um avô. No caminho, eles descobrem algo sinistro armado com uma serra elétrica.

DE Fünf Freunde reisen ins ländliche Texas, um das Grab eines Großvaters zu besuchen. Auf dem Weg entdecken sie mit einer Kettensäge bewaffnet etwas Unheimliches.

português alemão
rural ländliche
texas texas
visitar besuchen
algo etwas

PT Armado apenas com o que é capaz de reunir ao longo da sua aventura, o Link parte em busca de respostas e dos recursos de que precisa para sobreviver.

DE Link begibt sich auf die Suche nach Antworten, wobei ihm zum Überleben allein das dient, was er unterwegs findet.

português alemão
link link
respostas antworten
apenas allein

PT O Luigi está de volta para uma missão em que terá de acabar com alguns fantasmas. Armado com o seu aspirador de fantasmas, o famoso irmão do Mario é o protagonista desta aventura provando que até um herói tímido e nervoso consegue salvar o dia!

DE Begleite Luigi auf einem geisterhaften Abenteuer in dieser gruseligen Fortsetzung des Klassikers für Nintendo GameCube. Mit seinem geisterfeindlichen Staubsauger „Schreckweg“ übernimmt Marios Bruder in diesem Titel tapfer die Hauptrolle.

português alemão
irmão bruder
aventura abenteuer

PT Sente-se sentado em cadeiras de escritório verdes e armado até os dentes

DE Schick gekleidete Menschen sitzen in grünen Bürostühlen und sind bis an die Zähne bewaffnet

português alemão
sentado sitzen
verdes grünen
dentes zähne

PT Blofled quer usar um satélite armado com laser para destruir todas as armas nucleares nos EUA, União Soviética e China, e assim forçar os países a uma guerra de lances

DE Blofled will mit einem laserbewaffneten Satelliten alle Atomwaffen der USA, der Sowjetunion und Chinas zerstören und so die Länder in einen Bieterkrieg zwingen

português alemão
quer will
satélite satelliten
destruir zerstören
china chinas
forçar zwingen
países länder

PT Armado com esse potencial, você será então capaz de assumir a incrível quantidade de atividades rastreáveis em oferta, com toda a experiência apoiada em Garmin Connect.

DE Mit diesem Potenzial können Sie dann die unglaubliche Anzahl an aufzeichenbaren Aktivitäten in Angriff nehmen, wobei die gesamte Erfahrung in Garmin Connect gesichert wird.

português alemão
potencial potenzial
incrível unglaubliche
quantidade anzahl
atividades aktivitäten
experiência erfahrung
garmin garmin
connect connect

PT O Rei Abdullah II promete uma resposta forte ao crime do grupo armado Estado Islâmico.

DE Zwei Dschihadisten wurden bereits gehängt als Reaktion auf den Tod des jordanischen Piloten - doch das Volk und der Vater fordern mehr Rache.

PT O presidente palestiniano anunciava "o congelamento das relações" com Israel, após a escalada da violência, na última semana, depois um ataque armado que vitimou dois polícias israelitas e os três atacantes, na cidade velha de Jerusalém.

DE Der französische Präsident Emmanuel Macron und Palästinenserpräsident Mahmud Abbas haben in Paris das US-Verhalten im Nahost-Konflikt deutlich kritisiert.

PT O primeiro-ministro do Kosovo atribuiu o ataque a um grupo armado apoiado pela Sérvia

DE EU-Vermittlungsversuche zwischen Serbien und dem Kosovo sind gescheitert

PT Palestras on-line e cursos interativos em vários tópicos, incluindo autoria, plágio e conflito de interesses.

DE Online-Vorlesungen und interaktive Kurse zu verschiedenen Themen, darunter Autorenschaft, Plagiate und Interessenkonflikte.

português alemão
on-line online
e und
cursos kurse
interativos interaktive
vários verschiedenen
tópicos themen

PT No caso de qualquer conflito entre esta Política de privacidade e um acordo separado celebrado entre você e nós, os termos do acordo separado serão aplicáveis na medida permitida por lei.

DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.

português alemão
caso falle
acordo vereinbarung
separado separaten
termos bedingungen
medida umfang
lei gesetzlich

PT Não assuma a moderação de uma comunidade onde sua profissão, o seu emprego ou as opiniões possam ser um conflito direto de interesse com a natureza neutra e centrada no utilizador do Reddit.

DE Annahme einer Moderator*innentätigkeit in Communitys, in denen dein Beruf, dein Arbeitsverhältnis oder deine persönliche Einstellung einen direkten Konflikt mit der neutralen, benutzerorientierten Natur von Reddit bedeuten könnten.

português alemão
comunidade communitys
profissão beruf
possam könnten
conflito konflikt
direto direkten
natureza natur
reddit reddit

PT Exibiremos uma marca de seleção verde para cada dica que você seguir. Se o assunto entrar em conflito com uma de nossas dicas, mostraremos um alerta e sugeriremos o que você deve mudar.

DE Für jeden Tipp, den du beachtest, wird ein grünes Häkchen angezeigt. Wenn deine Betreffzeile nicht mit unseren Tipps übereinstimmt, zeigen wir dir eine Warnung an und schlagen entsprechende Änderungen vor.

português alemão
verde grünes
dica tipp
dicas tipps
alerta warnung
e und

PT Se houver um conflito entre a versão em inglês e a tradução, a versão em inglês prevalecerá

DE Bei einem Konflikt zwischen der englischen Version und der Übersetzung ist die englische Version maßgeblich

português alemão
conflito konflikt

PT No caso de um conflito entre estes Termos de Uso e qualquer contrato de licença firmado com o Site, os termos do contrato de licença em questão terão precedência.

DE Im Falle eines Konflikts zwischen diesen Nutzungsbedingungen und einer Lizenzvereinbarung, die mit der Website geschlossen wurde, haben die Bedingungen der jeweiligen Lizenzvereinbarung Vorrang.

português alemão
caso falle
site website

PT Minerais de conflito financiam guerras civis na África, mas isso não tem que acontecer.

DE Konfliktmineralien finanzieren Bürgerkriege in Afrika, sie müssen es aber nicht.

português alemão
de in
África afrika

PT A documentação do Java ofereceu uma maneira para os editores de software de terceiros publicarem seu software sem que entre em conflito com o software de outros autores

DE In der Java-Dokumentation wurde eine Möglichkeit für Softwarehersteller von Drittanbietern beschrieben, ihre Software zu veröffentlichen, ohne dass dies mit der Software anderer Autoren in Konflikt steht

português alemão
documentação dokumentation
java java
software software
sem ohne
conflito konflikt
autores autoren

PT Processos de saúde personalizados em escala e eficiência operacional não precisam representar um conflito para a sua empresa

DE Eine personalisierte Gesundheitsversorgung im großen Stil und operative Effizienz müssen sich nicht gegenseitig ausschließen

português alemão
saúde gesundheitsversorgung
personalizados personalisierte
eficiência effizienz
operacional operative
precisam müssen

PT A medicina direcionada personalizada em escala e a eficiência operacional não precisam representar um conflito para a sua empresa

DE Gezielte, personalisierte Medizin im großen Stil und operative Effizienz müssen sich nicht gegenseitig ausschließen

português alemão
medicina medizin
personalizada personalisierte
eficiência effizienz
operacional operative
não nicht
precisam müssen
para im

PT No caso de qualquer conflito entre determinadas disposições deste BAA e as disposições do Contrato, as disposições deste BAA prevalecerão sobre as disposições conflitantes do Contrato.

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen bestimmten Bestimmungen dieser GPV und den Bestimmungen der Vereinbarung, haben die Bestimmungen dieser GPV Vorrang vor den widersprüchlichen Bestimmungen der Vereinbarung.

português alemão
caso falle
disposições bestimmungen
contrato vereinbarung

PT O processo de ECN permite que o cliente para receber os melhores lances e pedir preços e canalizar esses comércios sem um conflito de interesses entre os corretores de ECN e os comerciantes

DE Die ECN-Prozess ermöglicht dem Kunden die besten Angebote zu erhalten und Briefkurs und diese Geschäfte zu kanalisieren, ohne einen Interessenkonflikt zwischen den ECN Broker und den Händlern

português alemão
processo prozess
permite ermöglicht
cliente kunden
sem ohne
comerciantes händlern
corretores broker

PT Os arquivos de conflito são evitados e o trabalho ocorre onde os arquivos estão - em nossa ownCloud.”

DE Konfliktdateien werden verhindert und die Arbeit findet dort statt, wo auch die Dateien liegen – in unserer ownCloud.“

português alemão
arquivos dateien

PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

português alemão
caso falle

PT Não assuma a moderação de uma comunidade onde sua profissão, o seu emprego ou as opiniões possam ser um conflito direto de interesse com a natureza neutra e centrada no utilizador do Reddit.

DE Annahme einer Moderator*innentätigkeit in Communitys, in denen dein Beruf, dein Arbeitsverhältnis oder deine persönliche Einstellung einen direkten Konflikt mit der neutralen, benutzerorientierten Natur von Reddit bedeuten könnten.

português alemão
comunidade communitys
profissão beruf
possam könnten
conflito konflikt
direto direkten
natureza natur
reddit reddit

PT Se você tiver redirecionamentos específicos (por exemplo, uma publicação do blog individual), coloque-os acima de redirecionamentos mais abrangentes que possam entrar em conflito (por exemplo, a página do blog principal).

DE Wenn Sie spezifische Umleitungen einrichten (beispielsweise ein einzelner Blogeintrag), sollten Sie diese über allgemeinen Umleitungen platzieren, die Konflikte auslösen könnten (beispielsweise die Blog-Hauptseite).

português alemão
redirecionamentos umleitungen
específicos spezifische
conflito konflikte

PT Pessoas com fortes talentos no tema de talento Harmonia querem a paz e tentam unir os outros. Do ponto de vista desses membros da equipe, o conflito e a discussão trazem poucos ganhos, então, eles procuram reduzi-los ao mínimo.

DE Sie suchen nach Bereichen, in denen Übereinstimmung herrscht. Sie sind davon überzeugt, dass Konflikte nirgendwo hinführen, deswegen sind Sie bestrebt, diese auf ein Minimum zu reduzieren.

português alemão
mínimo minimum
conflito konflikte

PT Na falta do tema Disciplina, outros podem, por vezes, ressentir-se com sua necessidade de organização, mas não precisa haver conflito.

DE Möglicherweise können weniger disziplinierte Zeitgenossen Ihr Bedürfnis nach Ordnung nicht immer nachvollziehen - dies muss jedoch nicht unbedingt zum Konflikt führen.

português alemão
conflito konflikt

PT Saiba quando há conflito de IPs, as sub-redes/escopos estão esgotados ou as entradas DNS não correspondem

DE Sorgen Sie dafür, dass Sie über IP-Konflikte, ausgelastete Subnetze/Bereiche oder abweichende DNS-Einträge informiert sind

português alemão
ips ip
sub-redes subnetze
ou oder
entradas einträge
dns dns

PT Se houvesse um conflito de IP, poderíamos informar ao administrador que não seguiu o processo."

DE Im Falle eines IP-Adressenkonflikts wären wir in der Lage, den Administrator, der sich nicht an den Prozess gehalten hat, zur Rechenschaft zu ziehen.“

português alemão
ip ip
administrador administrator

PT Receba alertas quando houver conflito de IPs e acelere a resolução de conflitos de endereços IP com o SolarWinds User Device Tracker para identificar a causa raiz por endereço MAC, fornecedor, porta de switch, SSID WiFi e usuário.

DE Erhalten Sie Warnungen, wenn ein IP-Konflikt auftritt, und beheben Sie IP-Adresskonflikte schneller, indem Sie SolarWinds User Device Tracker verwenden, um die Ursache mithilfe von MAC-Adresse, Anbieter, Switch-Port, WLAN-SSID und Nutzer zu ermitteln.

português alemão
receba erhalten
alertas warnungen
conflito konflikt
device device
tracker tracker
causa ursache
mac mac
fornecedor anbieter
porta port
switch switch
wifi wlan

PT Eles não são mentores como tal, mas sim um conjunto de pares com empresas em diferentes setores, escolhidos para que não haja conflito de interesses no grupo

DE Sie sind keine Mentoren als solche, sondern eher eine Gruppe von Kollegen mit Unternehmen in verschiedenen Branchen, die so ausgewählt wurden, dass es keinen Interessenkonflikt in der Gruppe geben kann

português alemão
mas sondern
pares kollegen
diferentes verschiedenen
escolhidos ausgewählt

PT Hard Fork é uma atualização obrigatória do blockchain em conflito com a versão anterior

DE Hard Fork ist eine obligatorische Aktualisierung der Blockchain, die mit der älteren Version in Konflikt steht

português alemão
blockchain blockchain
conflito konflikt

PT O próximo campo de batalha se passa em um futuro próximo, com um grande conflito entre os EUA e a Rússia

DE Das nächste Battlefield spielt in naher Zukunft mit einem großen Konflikt zwischen den USA und Russland

português alemão
conflito konflikt
eua usa
rússia russland
um einem

PT O e-tron Sportback é um ótimo carro para dirigir e conviver, tem alcance razoável, mas não é o carro elétrico mais eficiente na estrada - e esse é seu verdadeiro ponto de conflito

DE Der e-tron Sportback ist ein großartiges Auto zum Fahren und Leben, hat eine angemessene Reichweite, ist aber nicht das effizienteste Elektroauto auf der Straße - und das ist sein eigentlicher Knackpunkt

português alemão
ótimo großartiges
alcance reichweite
estrada straße

PT A taxa de amostragem é determinada pela configuração do dispositivo de áudio padrão do seu computador. Recomendamos configurar todos os softwares e equipamentos de áudio para 48000Hz, a fim de evitar qualquer conflito com o ipDTL.

DE Die Abtastrate (Sample Rate) richtet sich nach den Audio-Voreinstellungen Ihres Computers. Um Probleme mit ipDTL zu vermeiden, empfehlen wir für alle Soft- und Hardware die Audio-Einstellung 48.000Hz.

português alemão
taxa rate
configuração einstellung
computador computers
evitar vermeiden
ipdtl ipdtl
dispositivo hardware

PT Ocasionalmente, o Ajax pode entrar em conflito com código personalizado incorporado, personalizações baseadas emcódigo e links âncora. O Ajax também pode interferir na análise do site, registrando hits apenas na primeira página.

DE Gelegentlich kann Ajax mit eingebettetem benutzerdefinierten Code, code-basierten Anpassungenund Ankerlinks in Konflikt treten. Ajax kann auch die Website-Analyse stören und Zugriffe nur auf der ersten Seite protokollieren.

português alemão
ocasionalmente gelegentlich
pode kann
conflito konflikt
código code
personalizado benutzerdefinierten
baseadas basierten
análise analyse
apenas nur
primeira ersten
ajax ajax
entrar treten

PT Entretanto, recomendamos ir um a um para garantir que uma das características de otimização não entre em conflito com outro plugin ou mexa com a codificação do seu site.

DE Wir empfehlen dir jedoch, eine nach der anderen zu aktivieren, um sicherzustellen, dass eine der Optimierungsfunktionen nicht mit einem anderen Plugin kollidiert oder die Codierung deiner Webseite beeinträchtigt.

português alemão
recomendamos wir empfehlen
garantir sicherzustellen
outro anderen
plugin plugin
ou oder
codificação codierung
site webseite

PT O convite de bate-papo é mostrado numa camada e pode entrar em conflito com outras camadas do seu site, ficando oculto ou mal colocado

DE Die Chat-Einladung wird als Ebene angezeigt; sie kann mit anderen Ebenen Ihrer Website in Konflikt geraten und versteckt oder falsch platziert werden

português alemão
convite einladung
bate-papo chat
conflito konflikt
outras anderen
site website
ou oder
mal falsch
colocado platziert

PT Elden Ring é ambientado nas Terras do Meio, que foram colocadas em conflito pela quebra do Elden Ring, que aparentemente protege o Erdtree (aquela enorme árvore brilhante no fundo do trailer, estamos supondo).

DE Elden Ring spielt in den Lands Between, die durch die Zersplitterung des Elden Rings, der scheinbar den Erdtree (diesen riesigen leuchtenden Baum im Hintergrund des Trailers, vermuten wir) beschützt, in Konflikt geraten sind.

português alemão
ring ring
conflito konflikt
aparentemente scheinbar
enorme riesigen
árvore baum

PT Os desenhos, logótipos, textos e/ou imagens que possam aparecer no site, que não são propriedade do fornecedor, são propriedade dos seus proprietários, pelo que os proprietários são responsáveis por qualquer possível conflito derivado dos mesmos

DE Entwürfe, Logos, Texte und/oder Bilder, die auf der Website erscheinen können, die nicht Eigentum des Anbieters sind, sind Eigentum ihrer Eigentümer, daher sind die Eigentümer verantwortlich für jeden möglichen Konflikt, der aus ihnen entsteht

português alemão
textos texte
aparecer erscheinen
site website
fornecedor anbieters
responsáveis verantwortlich
conflito konflikt

PT Qualquer conflito relacionado ou derivado do uso do site será submetido aos Tribunais e Tribunais de Barcelona.

DE Jeder Konflikt, der mit der Nutzung der Website zusammenhängt oder daraus resultiert, wird den Gerichten von Barcelona vorgelegt.

português alemão
conflito konflikt
site website
barcelona barcelona

Mostrando 50 de 50 traduções