NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL De gegevensverwerking in het geval van een aanvraag bij RAIDBOXES ons dient om een arbeidsverhouding tot stand te brengen. De rechtsgrondslag in dit geval is § 26, lid 1, in samenhang met lid 8 zin 2 BDSG (nieuw).
FR Le traitement des données dans le cas d'une candidature qui nous est adressée sert à établir une relation de travail. La base juridique dans ce cas est le § 26, paragraphe 1, en liaison avec par. 8, deuxième phrase, BDSG (nouveau).
holandês | francês |
---|---|
dient | sert |
zin | phrase |
nieuw | nouveau |
NL Lagere volumes missen samenhang
FR Les volumes plus faibles manquent de cohésion
holandês | francês |
---|---|
volumes | volumes |
NL De AI-kamercorrectie zorgt uitstekend voor samenhang in het hele systeem, wat betekent dat geluidseffecten naadloos van de ene luidspreker naar de andere gaan
FR La correction de pièce AI fait un excellent travail pour assurer la cohésion de lensemble du système, ce qui signifie que les effets sonores se déplacent de manière transparente dun haut-parleur à lautre
holandês | francês |
---|---|
systeem | système |
naadloos | de manière transparente |
luidspreker | parleur |
NL Het zorgt ook voor een geloofwaardige soundstage en is in staat om talloze elementen van een soundtrack met echte samenhang te organiseren.
FR Il établit également une scène sonore crédible et est capable dorganiser de nombreux éléments dune bande sonore avec une réelle cohérence.
holandês | francês |
---|---|
talloze | nombreux |
echte | réelle |
elementen | éléments |
NL Aan de kant van de valkuilen is echter het gebrek aan samenhang in een deel van het denken van de Axon 30
FR Du côté des écueils, cependant, il y a le manque de cohésion dans certaines réflexions de lAxon 30
holandês | francês |
---|---|
gebrek | manque |
kant | côté |
NL Daarom moet er samenhang zijn tussen de geïmplementeerde canonieke tags en interne links. Anders kan Google uw suggestie van een canonieke pagina negeren en in plaats daarvan een andere pagina selecteren.
FR Par conséquent, il devrait y avoir une cohérence entre les balises canoniques mises en œuvre et les liens internes. Dans le cas contraire, Google pourrait ignorer votre suggestion de page canonique et en sélectionner une autre à la place.
holandês | francês |
---|---|
daarom | par conséquent |
tags | balises |
en | et |
links | liens |
suggestie | suggestion |
pagina | page |
negeren | ignorer |
selecteren | sélectionner |
NL In tegenstelling daarmee moeten de semantische trefwoorden op een heel natuurlijke manier worden toegevoegd, zodat de samenhang in de tekst bewaard blijft en de tekst prettig leest.
FR Au contraire, ce qu'il faut faire, c'est ajouter les mots-clés sémantiques de manière très naturelle, en maintenant la cohérence du texte et en le rendant agréable à lire.
holandês | francês |
---|---|
in | en |
op | au |
natuurlijke | naturelle |
manier | manière |
en | et |
prettig | agréable |
NL b) RechtsgrondslagDe rechtsgrondslag voor deze verwerking is artikel 88 van de AVG in samenhang met §26 van het nieuwe BDSG, alsmede artikel 6, lid 1, onder b), van de AVG.
FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.
holandês | francês |
---|---|
verwerking | traitement |
avg | rgpd |
b | b |
NL In zoverre als dit het geval is, heeft u verder het recht op informatie over de passende waarborgen in samenhang met een dergelijke doorgifte.
FR Si tel est le cas, vous êtes également autorisé à obtenir des informations sur les garanties appropriées en rapport avec la transmission.
holandês | francês |
---|---|
informatie | informations |
recht | autorisé |
NL Informatie, Content (exclusief uw Content) of gegevens op Glassdoor gebruiken of kopiëren in samenhang met een concurrerende service, zoals bepaald door Glassdoor;
FR copier ou utiliser des informations, contenus (sans compter votre contenu), ou données sur Glassdoor en liaison avec un service concurrent selon la détermination de Glassdoor ;
holandês | francês |
---|---|
kopiëren | copier |
uw | votre |
NL Enabel zet bijzondere in op de samenhang tussen ontwikkeling, humanitaire hulp en veiligheid bij zijn inspanningen om veerkracht op te bouwen en conflicten te voorkomen.
FR Enabel veille tout particulièrement à accroître la cohérence entre le développement, l’aide humanitaire et la sécurité dans ses efforts pour renforcer la résilience et prévenir les conflits.
holandês | francês |
---|---|
ontwikkeling | développement |
hulp | aide |
en | et |
inspanningen | efforts |
veerkracht | résilience |
conflicten | conflits |
voorkomen | prévenir |
veiligheid | sécurité |
NL Gebruik deze tools van het begin tot het einde van ieder project in samenhang met de vaardigheden die je hebt geleerd tijdens onze opleiding
FR Du début à la fin de chaque projet, utilisez ces outils de pair avec les compétences que vous aurez acquises dans notre formation
holandês | francês |
---|---|
tools | outils |
begin | début |
project | projet |
vaardigheden | compétences |
opleiding | formation |
NL De bewegingsscherpte hangt primair af van de belichtingstijd in samenhang met de beweging van het motief
FR Le netteté des mouvements dépend en premier lieu du temps d'exposition allié aux mouvements du motif
holandês | francês |
---|---|
beweging | mouvements |
motief | motif |
NL Lagere volumes missen samenhang
FR Les volumes plus faibles manquent de cohésion
holandês | francês |
---|---|
volumes | volumes |
NL De AI-kamercorrectie zorgt uitstekend voor samenhang in het hele systeem, wat betekent dat geluidseffecten naadloos van de ene luidspreker naar de andere gaan
FR La correction de pièce AI fait un excellent travail pour assurer la cohésion de lensemble du système, ce qui signifie que les effets sonores se déplacent de manière transparente dun haut-parleur à lautre
holandês | francês |
---|---|
systeem | système |
naadloos | de manière transparente |
luidspreker | parleur |
NL Aan de kant van de valkuilen is echter het gebrek aan samenhang in een deel van het denken van de Axon 30
FR Du côté des écueils, cependant, il y a le manque de cohésion dans certaines réflexions de lAxon 30
holandês | francês |
---|---|
gebrek | manque |
kant | côté |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL b) RechtsgrondslagDe rechtsgrondslag voor deze verwerking is artikel 88 van de AVG in samenhang met §26 van het nieuwe BDSG, alsmede artikel 6, lid 1, onder b), van de AVG.
FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.
holandês | francês |
---|---|
verwerking | traitement |
avg | rgpd |
b | b |
NL In zoverre als dit het geval is, heeft u verder het recht op informatie over de passende waarborgen in samenhang met een dergelijke doorgifte.
FR Si tel est le cas, vous êtes également autorisé à obtenir des informations sur les garanties appropriées en rapport avec la transmission.
holandês | francês |
---|---|
informatie | informations |
recht | autorisé |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL DEZE OVEREENKOMST VORMT EEN BINDEND CONTRACT MET U EN BEPAALT HET GEBRUIK VAN EN DE TOEGANG TOT DE DIENSTEN DOOR U, AGENTEN EN EINDGEBRUIKERS, AL DAN NIET IN SAMENHANG MET EEN BETAALD OF GRATIS PROEFABONNEMENT OP DE DIENSTEN.
FR LE PRÉSENT ACCORD CONSTITUE UN CONTRAT VOUS LIANT ET RÉGIT L’UTILISATION ET L’ACCÈS AUX SERVICES PAR VOUS, LES AGENTS ET LES UTILISATEURS FINAUX, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN ABONNEMENT PAYANT OU GRATUIT AUX SERVICES.
holandês | francês |
---|---|
vormt | constitue |
en | et |
agenten | agents |
eindgebruikers | les utilisateurs finaux |
betaald | payant |
NL Leer hoe u de levenskwaliteit van een nieuwe ruimte voor zijn bewoners kunt verbeteren door middel van eenvoud, samenhang en verantwoordelijkheid voor het milieu
FR Découvrez des outils pour améliorer la qualité de vie des occupants d'un nouvel espace grâce à la simplicité, la cohérence et la responsabilité environnementale
holandês | francês |
---|---|
nieuwe | nouvel |
ruimte | espace |
verbeteren | améliorer |
milieu | environnementale |
eenvoud | simplicité |
verantwoordelijkheid | responsabilité |
NL Dan is het tijd om verf toe te voegen, waardoor de elementen op elkaar inwerken in een collage die balans en samenhang heeft.
FR Ensuite, il sera temps d'ajouter de la peinture, faisant interagir les éléments dans un collage qui a l'équilibre et la cohérence.
holandês | francês |
---|---|
tijd | temps |
verf | peinture |
voegen | ajouter |
en | et |
heeft | a |
elementen | éléments |
balans | équilibre |
NL Waarde kan een klant pas aan een project hechten wanneer alle verschillende puzzelstukken goed op hun plek zitten en in nauwe samenhang met elkaar staan.
FR Un projet typique se compose de plusieurs phases qui doivent tous fonctionner bien ensemble afin qu'un projet crée une valeur pour un client.
holandês | francês |
---|---|
klant | client |
project | projet |
goed | bien |
NL Enabel zet bijzondere in op de samenhang tussen ontwikkeling, humanitaire hulp en veiligheid bij zijn inspanningen om veerkracht op te bouwen en conflicten te voorkomen.
FR Enabel veille tout particulièrement à accroître la cohérence entre le développement, l’aide humanitaire et la sécurité dans ses efforts pour renforcer la résilience et prévenir les conflits.
holandês | francês |
---|---|
ontwikkeling | développement |
hulp | aide |
en | et |
inspanningen | efforts |
veerkracht | résilience |
conflicten | conflits |
voorkomen | prévenir |
veiligheid | sécurité |
NL Als elke foto op zichzelf staat, zal er geen samenhang zijn
FR Si chaque photo est isolée, il n'y aura pas de cohésion
holandês | francês |
---|---|
als | si |
foto | photo |
zal | aura |
NL Daardoor heeft Pikmin 3 Deluxe - in tegenstelling tot zijn voorgangers - een gevoel van verhalende kracht en samenhang
FR Ainsi - dans une certaine mesure contrairement à ses prédécesseurs - Pikmin 3 Deluxe a un sens de la poussée narrative et de la cohérence
holandês | francês |
---|---|
gevoel | sens |
en | et |
NL Daarom moet er samenhang zijn tussen de geïmplementeerde canonieke tags en interne links. Anders kan Google uw suggestie van een canonieke pagina negeren en in plaats daarvan een andere pagina selecteren.
FR Par conséquent, il devrait y avoir une cohérence entre les balises canoniques mises en œuvre et les liens internes. Dans le cas contraire, Google pourrait ignorer votre suggestion de page canonique et en sélectionner une autre à la place.
NL In tegenstelling daarmee moeten de semantische trefwoorden op een heel natuurlijke manier worden toegevoegd, zodat de samenhang in de tekst bewaard blijft en de tekst prettig leest.
FR Au contraire, il faut ajouter les mots-clés sémantiques de manière très naturelle, en maintenant la cohérence du texte et en le rendant agréable à lire.
NL Het is het proces waarbij elementen op uw pagina doelbewust op een rij worden gezet, zodat ze een eenheid en samenhang vormen
FR Il s'agit d'aligner délibérément les éléments de votre page pour qu'ils soient unifiés et cohérents
NL De overstap naar een geconsolideerd platform dat samenhang biedt, geeft GitHub de ruimte om zijn supportactiviteiten te blijven uitbreiden, zonder zwaar te vertrouwen op technische middelen.
FR Le passage à une plateforme consolidée assurant la cohérence des données a permis à GitHub de continuer à faire évoluer ses opérations d’assistance sans devoir s’appuyer excessivement sur les ressources d’ingénierie.
NL De overstap naar een geconsolideerd platform dat samenhang biedt, geeft GitHub de ruimte om zijn supportactiviteiten te blijven uitbreiden, zonder zwaar te vertrouwen op technische middelen.
FR Le passage à une plateforme consolidée assurant la cohérence des données a permis à GitHub de continuer à faire évoluer ses opérations d’assistance sans devoir s’appuyer excessivement sur les ressources d’ingénierie.
NL Handelsmerken die in samenhang met de Services worden weergegeven, zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
FR Les marques apparaissant en rapport avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
NL Handelsmerken die in samenhang met de Services worden weergegeven, zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
FR Les marques apparaissant en rapport avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
NL Handelsmerken die in samenhang met de Services worden weergegeven, zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
FR Les marques apparaissant en rapport avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
NL Handelsmerken die in samenhang met de Services worden weergegeven, zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
FR Les marques apparaissant en rapport avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
NL Handelsmerken die in samenhang met de Services worden weergegeven, zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
FR Les marques apparaissant en rapport avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
NL Handelsmerken die in samenhang met de Services worden weergegeven, zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
FR Les marques apparaissant en rapport avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
NL Handelsmerken die in samenhang met de Services worden weergegeven, zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
FR Les marques apparaissant en rapport avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Mostrando 50 de 50 traduções