NL Vanaf daar leidt de route door verschillende wouden en bossen naar Villeneuve-Saint-Georges, om vervolgens via voornamelijk fietspaden langs de Seine weer terug te keren naar Parijs.
"vervolgens via voornamelijk" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
NL Vanaf daar leidt de route door verschillende wouden en bossen naar Villeneuve-Saint-Georges, om vervolgens via voornamelijk fietspaden langs de Seine weer terug te keren naar Parijs.
ES A partir de aquí, la pista te conducirá a través de diversos bosques antes de llegar a Villeneuve-Saint-Georges para después volver a París a lo largo del río Sena, principalmente por carril bici (área urbana).
holandês | espanhol |
---|---|
verschillende | diversos |
bossen | bosques |
voornamelijk | principalmente |
parijs | parís |
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
ES Inicie sesión en el Administrador de elementos, luego expanda Configuración, luego Telefonía, luego Grabación de detalles de llamada
holandês | espanhol |
---|---|
element | elementos |
manager | administrador |
configuratie | configuración |
telefonie | telefonía |
oproep | llamada |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.
ES Conexión de transporte: Conducir por la A8 hasta la salida "Busto Arsizio" y luego seguir los letreros por la SS336; conducir por la A26 hasta la salida "Sesto Calende-Vergiate" y luego seguir los letreros por la SS33.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
volg | seguir |
NL Stabilisatie wordt voornamelijk geselecteerd via een OSS-lens zoals de nieuwe 24-105 mm f / 4, of anderszins via de camera.
ES La estabilización se selecciona principalmente a través de un objetivo OSS como el nuevo 24-105 mm f / 4, o de otro modo a través de la cámara.
holandês | espanhol |
---|---|
voornamelijk | principalmente |
zoals | como |
f | f |
anderszins | otro |
camera | cámara |
mm | mm |
NL Advertenties, Analytics, Content Delivery Network (CDN)-bronnen en tag-managers worden voornamelijk geserveerd via HTTP/2 of GQUIC zoals getoond in Figuur 22.9
ES Los ads, los servicios de analytics, los recursos de las redes de distribución de contenido (CDN), y los administradores de etiquetas se sirven principalmente a través de HTTP/2 o gQUIC, como se muestra en la Figura 22.9
holandês | espanhol |
---|---|
advertenties | ads |
analytics | analytics |
content | contenido |
delivery | distribución |
voornamelijk | principalmente |
http | http |
of | o |
zoals | como |
getoond | se muestra |
figuur | figura |
tag | etiquetas |
NL We voorspellen dat vroege implementaties voornamelijk zullen plaatsvinden via de vroege acceptatie van CDN?s zoals Cloudflare, Fastly en Akamai
ES Predecimos que las implementaciones tempranas se realizarán principalmente a través de la adopción temprana de CDN como Cloudflare, Fastly y Akamai
holandês | espanhol |
---|---|
vroege | temprana |
implementaties | implementaciones |
voornamelijk | principalmente |
s | s |
cdn | cdn |
cloudflare | cloudflare |
NL Het is vooral belangrijk omdat sociale media die voornamelijk via smartphones worden gebruikt, veel verkeer genereren
ES Es especialmente importante ya que las redes sociales que se consumen principalmente desde teléfonos inteligentes generan un gran tráfico
holandês | espanhol |
---|---|
verkeer | tráfico |
genereren | generan |
NL Advertenties, Analytics, Content Delivery Network (CDN)-bronnen en tag-managers worden voornamelijk geserveerd via HTTP/2 of GQUIC zoals getoond in Figuur 22.9
ES Los ads, los servicios de analytics, los recursos de las redes de distribución de contenido (CDN), y los administradores de etiquetas se sirven principalmente a través de HTTP/2 o gQUIC, como se muestra en la Figura 22.9
holandês | espanhol |
---|---|
advertenties | ads |
analytics | analytics |
content | contenido |
delivery | distribución |
voornamelijk | principalmente |
http | http |
of | o |
zoals | como |
getoond | se muestra |
figuur | figura |
tag | etiquetas |
NL We voorspellen dat vroege implementaties voornamelijk zullen plaatsvinden via de vroege acceptatie van CDN?s zoals Cloudflare, Fastly en Akamai
ES Predecimos que las implementaciones tempranas se realizarán principalmente a través de la adopción temprana de CDN como Cloudflare, Fastly y Akamai
holandês | espanhol |
---|---|
vroege | temprana |
implementaties | implementaciones |
voornamelijk | principalmente |
s | s |
cdn | cdn |
cloudflare | cloudflare |
NL Bovendien kun je de soundbar voornamelijk bedienen via de afstandsbediening van je tv voor algemeen gebruik, omdat hij geschikt is voor HDMI eARC.
ES Además, como está habilitado para HDMI eARC , puede controlar principalmente la barra de sonido a través del control remoto de su televisor para uso general.
holandês | espanhol |
---|---|
bovendien | además |
kun | puede |
soundbar | barra de sonido |
voornamelijk | principalmente |
algemeen | general |
is | está |
hdmi | hdmi |
tv | televisor |
NL Veel films worden nu vermeld als ondersteunende HDR. Er zijn ook tal van tv-series die HDR bieden – voornamelijk via Sky’s eigen Originals.
ES Muchas películas ahora se enumeran como compatibles con HDR. Hay muchas series de TV que también ofrecen HDR, principalmente a través de los propios originales de Sky.
holandês | espanhol |
---|---|
films | películas |
hdr | hdr |
bieden | ofrecen |
s | s |
series | series |
tv | tv |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.
ES Para hacerlo, haga clic con el botón derecho en el escritorio y haga clic en personalizar, luego haga clic en colores. Desde allí, puede modificar una serie de configuraciones, incluido el cambio al modo oscuro.
holandês | espanhol |
---|---|
bureaublad | escritorio |
en | y |
kunt | puede |
modus | modo |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
ES Luego, deberá completar la misma información que utilizó para generar la CSR en la sección Información de contacto administrativa.Presione el botón Haga clic para continuar y luego revise la información.
holandês | espanhol |
---|---|
invullen | completar |
gedeelte | sección |
administratieve | administrativa |
knop | botón |
en | y |
moet | deberá |
NL Op basis van zijn ervaring als integrator van de PrestaShop oplossing en vervolgens als redactiepartner, trad hij begin 2020 in dienst bij PrestaShop als VP Engineering en vervolgens als CTO.
ES Valiéndose de su experiencia como integrador de la solución PrestaShop y luego como socio editor, se unió a PrestaShop a principios de 2020 como VP de Ingeniería, luego como CTO.
holandês | espanhol |
---|---|
ervaring | experiencia |
als | como |
prestashop | prestashop |
oplossing | solución |
en | y |
begin | principios |
engineering | ingeniería |
cto | cto |
NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt
ES Tu comportamiento de uso resultante así como tus intereses pueden utilizarse para crear un perfil de usuario con el fin de crear anuncios visibles para ti dentro y fuera de la plataforma correspondiente
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
interesses | intereses |
zichtbare | visibles |
advertenties | anuncios |
NL Deze elektriciteit kan vervolgens worden gebruikt om machines van stroom te voorzien of, in het geval van consumentenvoertuigen, de aandrijflijn rechtstreeks van stroom te voorzien of om een oplaadbare batterij op te laden die deze vervolgens aandrijft.
ES Esta electricidad se puede utilizar para alimentar maquinaria o, en el caso de vehículos de consumo, para alimentar la transmisión directamente o para recargar una batería recargable que posteriormente la impulsa.
holandês | espanhol |
---|---|
machines | maquinaria |
rechtstreeks | directamente |
laden | recargar |
NL Vervolgens download je de DJI Mimo-app en volg je de installatiehandleiding daarin. Het gebruikt je Bluetooth-verbinding om te koppelen met de OM 5 en vervolgens communiceren de telefoon en de grip draadloos met elkaar.
ES Luego descarga la aplicación DJI Mimo y sigue la guía de configuración allí. Utiliza su conexión Bluetooth para emparejarse con el OM 5 y luego el teléfono y el agarre se comunican entre sí de forma inalámbrica.
holandês | espanhol |
---|---|
download | descarga |
dji | dji |
en | y |
volg | sigue |
grip | agarre |
communiceren | comunican |
NL Je kunt dit doen vanuit de Alexa-app, maar het is gemakkelijker op het grotere scherm in je browser op amazon.co.uk/mycd of amazon.com/mycd en klik vervolgens op Privacyinstellingen en vervolgens op Alexa Privacy
ES Puede hacer esto desde la aplicación Alexa, pero es más fácil en la pantalla más grande de su navegador en amazon.co.uk/mycd o amazon.com/mycd y luego haga clic en Configuración de privacidad y luego en Privacidad de Alexa
holandês | espanhol |
---|---|
scherm | pantalla |
browser | navegador |
amazon | amazon |
en | y |
alexa | alexa |
privacy | privacidad |
app | aplicación |
NL De kers op de taart kan zijn om vervolgens Nagios serverbewakingssoftware te gebruiken om vervolgens de toegang tot het thuisnetwerk te bewaken
ES La guinda del pastel puede ser usar el software de monitoreo del servidor Nagios para luego monitorear el acceso a la red doméstica
holandês | espanhol |
---|---|
taart | pastel |
zijn | ser |
toegang | acceso |
NL Ga vanuit het startmenu naar "Instellingen", vervolgens "Toepassingen" en vervolgens "Geïnstalleerde toepassingen beheren"
ES Desde el menú de inicio, diríjase a "Configuración", luego a "Aplicaciones" y luego a "Administrar aplicaciones instaladas"
holandês | espanhol |
---|---|
instellingen | configuración |
toepassingen | aplicaciones |
en | y |
beheren | administrar |
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".
holandês | espanhol |
---|---|
toegevoegd | agregado |
en | y |
dns | dns |
beheren | administrar |
cloud | cloud |
acties | acciones |
controleren | verificar |
menu | menú |
portal | portal |
NL Op basis van zijn ervaring als integrator van de PrestaShop oplossing en vervolgens als redactiepartner, trad hij begin 2020 in dienst bij PrestaShop als VP Engineering en vervolgens als CTO.
ES Valiéndose de su experiencia como integrador de la solución PrestaShop y luego como socio editor, se unió a PrestaShop a principios de 2020 como VP de Ingeniería, luego como CTO.
holandês | espanhol |
---|---|
ervaring | experiencia |
als | como |
prestashop | prestashop |
oplossing | solución |
en | y |
begin | principios |
engineering | ingeniería |
cto | cto |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL Start Outlook. Klik vervolgens in Outlook op "Bestand", "Openen" en vervolgens op "Importeren".
ES Iniciar Outlook. Luego, en Outlook, haga clic en "Archivo", "Abrir", luego "Importar".
holandês | espanhol |
---|---|
bestand | archivo |
importeren | importar |
NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.
ES Para hacerlo, haga clic con el botón derecho en el escritorio y haga clic en personalizar, luego haga clic en colores. Desde allí, puede modificar una serie de configuraciones, incluido el cambio al modo oscuro.
holandês | espanhol |
---|---|
bureaublad | escritorio |
en | y |
kunt | puede |
modus | modo |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
ruimte | espacio |
url | url |
plakken | pegar |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
ES Luego, deberá completar la misma información que utilizó para generar la CSR en la sección Información de contacto administrativa.Presione el botón Haga clic para continuar y luego revise la información.
holandês | espanhol |
---|---|
invullen | completar |
gedeelte | sección |
administratieve | administrativa |
knop | botón |
en | y |
moet | deberá |
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
ES 5. Luego, ingresa el nombre de usuario deseado para la cuenta FTP con la que desea conectarse. Esto puede ser cualquier nombre de usuario que vea adecuado para usar. Luego haga clic en Aceptar.
holandês | espanhol |
---|---|
gewenste | deseado |
verbinding | conectarse |
account | cuenta |
ftp | ftp |
NL Selecteer Bewerken en selecteer vervolgens om de selectievakjes in te schakelen voor de benodigde machtigingen en selecteer vervolgens OK. (Het screenshot voor deze stap staat hieronder). Reïncubeer Relay AppData-machtigingen
ES Seleccione Editar, y luego seleccione para marcar las casillas de verificación de los permisos que necesita, y luego seleccione Aceptar. (La captura de pantalla para este paso se muestra a continuación). Reincubate Relay AppData Permissions
holandês | espanhol |
---|---|
selecteer | seleccione |
bewerken | editar |
machtigingen | permisos |
stap | paso |
NL Al deze instellingen kunnen natuurlijk worden aangepast en vervolgens worden toegevoegd aan een specifiek profiel waar u vervolgens direct tussen kunt schakelen met de knop aan de onderkant.
ES Por supuesto, todas estas configuraciones se pueden modificar y luego agregar a un perfil específico que luego puede cambiar sobre la marcha usando el botón en la parte inferior.
holandês | espanhol |
---|---|
instellingen | configuraciones |
en | y |
specifiek | específico |
profiel | perfil |
toegevoegd | agregar |
NL De kers op de taart kan zijn om vervolgens Nagios serverbewakingssoftware te gebruiken om vervolgens de toegang tot het thuisnetwerk te bewaken
ES La guinda del pastel puede ser usar el software de monitoreo del servidor Nagios para luego monitorear el acceso a la red doméstica
holandês | espanhol |
---|---|
taart | pastel |
zijn | ser |
toegang | acceso |
NL Standaard boeken, voornamelijk met tekst, voor romans, novelles, en dichtbundels bijvoorbeeld Voorbeeldprijzen voor standaard boeken, 252 pagina’s:
ES Libros con contenido de texto (novelas y poesía)Precios de ejemplo para un libro comercial de 252 páginas:
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
NL Hij speelt voornamelijk tenorsaxofoon maar ook sopraansaxofoon, klarinet en piano; hij is ook zanger, jazzcomponist en toneelschrijver
ES Toca principalmente el saxofón tenor, pero también el saxofón soprano, el clarinete y el piano; también es cantante, compositor de jazz y dramaturgo
holandês | espanhol |
---|---|
voornamelijk | principalmente |
en | y |
piano | piano |
is | es |
zanger | cantante |
NL Met Chromebook-opties die al overvloedig zijn, blijft Acer het scala aan beschikbare opties uitbreiden - voornamelijk met grotere apparaten, zoals de ...
ES Con las opciones de Chromebook ya abundantes, Acer continúa expandiendo la gama de opciones disponibles, principalmente con dispositivos de mayor esca...
holandês | espanhol |
---|---|
al | ya |
acer | acer |
scala | gama |
beschikbare | disponibles |
opties | opciones |
voornamelijk | principalmente |
apparaten | dispositivos |
chromebook | chromebook |
NL Kamers, verlichting en meubilair zijn voornamelijk op het historische origineel gebaseerd
ES Las habitaciones, la iluminación y el mobiliario se basan principalmente en el original histórico
holandês | espanhol |
---|---|
kamers | habitaciones |
verlichting | iluminación |
meubilair | mobiliario |
zijn | se |
voornamelijk | principalmente |
historische | histórico |
origineel | original |
NL De open source waarvan ze zijn afgeleid, wordt voornamelijk gebruikt voor privacy-invasie en Apple heeft terecht hard gewerkt om het gebruik ervan te voorkomen.
ES El código abierto del que se derivan se usa principalmente para la invasión de la privacidad, y Apple, con razón, ha estado trabajando duro para evitar su uso.
holandês | espanhol |
---|---|
voornamelijk | principalmente |
en | y |
hard | duro |
voorkomen | evitar |
privacy | privacidad |
NL De ASOS-app beweert de thuisbasis te zijn van meer dan 850 merken en meer dan 85.000 producten (voornamelijk kleding). Het biedt gratis bezorg- en retouropties.
ES La aplicación ASOS afirma ser el hogar de más de 850 marcas y más de 85,000 productos (principalmente ropa). Ofrece opciones de envío y devolución gratuitas.
holandês | espanhol |
---|---|
merken | marcas |
en | y |
voornamelijk | principalmente |
kleding | ropa |
gratis | gratuitas |
app | aplicación |
NL Volgens Gartner"werd PKI (Public-key infrastructure) voornamelijk ontwikkeld om veilige informatie-uitwisselingen over onveilige netwerken te ondersteunen"
ES De acuerdo a Gartner , "La infraestructura de clave pública (PKI) se desarrolló principalmente para respaldar el intercambio seguro de información en redes inseguras"
holandês | espanhol |
---|---|
gartner | gartner |
infrastructure | infraestructura |
voornamelijk | principalmente |
netwerken | redes |
ondersteunen | respaldar |
public | pública |
informatie | información |
NL Atlinks houdt zich voornamelijk bezig met het ontwerpen van telecommunicatieproducten voor thuis en op kantoor
ES Atlinks se dedica principalmente al diseño de productos de telecomunicaciones para el hogar y la oficina
holandês | espanhol |
---|---|
voornamelijk | principalmente |
ontwerpen | diseño |
thuis | hogar |
en | y |
kantoor | oficina |
NL Hun klanten zijn onder meer grote detailhandelketens, telecom-operators en -distributeurs, voornamelijk gevestigd in Europa en Latijns-Amerika.
ES Entre sus clientes figuran grandes consumidores, cadenas de tiendas minoristas, operadores y distribuidores de telecomunicaciones principalmente en Europa y América Latina.
holandês | espanhol |
---|---|
en | y |
voornamelijk | principalmente |
europa | europa |
distributeurs | distribuidores |
amerika | américa |
latijns | latina |
Mostrando 50 de 50 traduções