FR La priorité est donnée à l’avis des utilisateurs réels - nous restons toujours objectifs et nous ne comptons pas uniquement sur notre opinion.
FR La priorité est donnée à l’avis des utilisateurs réels - nous restons toujours objectifs et nous ne comptons pas uniquement sur notre opinion.
VI Tiếng nói của người dùng thực sự quan trọng nhất - chúng tôi luôn giữ mục tiêu & không chỉ dựa vào ý kiến của chúng tôi.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
toujours | luôn |
objectifs | mục tiêu |
et | và |
FR Nous restons fidèles à nos propres avis et opinions, même si ça ne plaît pas à certains fournisseurs
VI Chúng tôi đứng sau các ý kiến xác thực của mình, ngay cả khi một số nhà cung cấp VPN không hề thích điều đó.
francês | vietnamita |
---|---|
fournisseurs | nhà cung cấp |
si | điều |
FR La priorité est donnée à l’avis des utilisateurs réels - nous restons toujours objectifs et nous ne comptons pas uniquement sur notre opinion.
VI Tiếng nói của người dùng thực sự quan trọng nhất - chúng tôi luôn giữ mục tiêu & không chỉ dựa vào ý kiến của chúng tôi.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
toujours | luôn |
objectifs | mục tiêu |
et | và |
FR Nous restons ouverts à l'évolution et à l'amélioration en continu, profitons d'une culture saine de feed-back et croyons que les compétences humaines sont aussi importantes que les aptitudes techniques.
VI Chúng tôi không ngừng thay đổi và cải tiến, lắng nghe và giải quyết mọi đóng góp khiếu nại, cũng như tin rằng, kỹ năng mềm và kỹ năng cứng đều quan trọng như nhau.
francês | vietnamita |
---|---|
une | mọi |
compétences | kỹ năng |
aussi | cũng |
importantes | quan trọng |
de | đổi |
FR En raison des restrictions dues à la COVID-19, nous restons très attentifs à la situation pour veiller à la sécurité de nos collaborateurs.
VI Trước các lệnh hạn chế để phòng chống COVID-19, chúng tôi đang cố gắng kiểm soát tình hình để đảm bảo sự an toàn cho nhân viên.
francês | vietnamita |
---|---|
sécurité | an toàn |
FR Respirez profondément et regardez cette personne
VI Bạn nên hít thở một hơi sâu và nhìn người họ hàng đó
francês | vietnamita |
---|---|
personne | người |
FR Lorsque les changements se produisent, respirez profondément et gérez-les l’un après l’autre.
VI Khi thay đổi diễn ra, bạn hãy hít một hơi thật sâu và giải quyết từng thứ một.
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
changements | thay đổi |
FR Essayez de respirer profondément pendant un moment et absentez-vous de la chambre au lieu de critiquer [2]
VI Cố hít thở sâu và rời đi thay vì chỉ trích.[2]
FR TOP 50 VPN est un projet qui se soucie profondément de votre confidentialité et de votre sécurité en ligne
VI 50 VPN hàng đầu dự án quan tâm sâu sắc đến sự riêng tư & an toàn trực tuyến của bạn
francês | vietnamita |
---|---|
vpn | vpn |
projet | dự án |
ligne | hàng |
FR Les extensions vous permettent, à vous et aux fournisseurs de vos outils préférés, de vous connecter au cycle de vie de Lambda et de vous intégrer plus profondément dans l'environnement d'exécution Lambda.
VI Các tiện ích mở rộng cho phép bạn và các nhà cung cấp dụng cụ ưa thích của bạn tham gia vào vòng đời của Lambda và tích hợp sâu hơn vào môi trường thực thi Lambda.
francês | vietnamita |
---|---|
permettent | cho phép |
et | và |
lambda | lambda |
intégrer | tích hợp |
plus | hơn |
environnement | môi trường |
FR Des produits profondément intégrés formant un plan de contrôle unifié.
VI Các sản phẩm tích hợp sâu tạo thành một nền tảng điều khiển thống nhất
FR Les extensions vous permettent, à vous et aux fournisseurs de vos outils préférés, de vous connecter au cycle de vie de Lambda et de vous intégrer plus profondément dans l'environnement d'exécution Lambda.
VI Các tiện ích mở rộng cho phép bạn và các nhà cung cấp dụng cụ ưa thích của bạn tham gia vào vòng đời của Lambda và tích hợp sâu hơn vào môi trường thực thi Lambda.
francês | vietnamita |
---|---|
permettent | cho phép |
et | và |
lambda | lambda |
intégrer | tích hợp |
plus | hơn |
environnement | môi trường |
FR Allumez le diffuseur et respirez profondément pour inhaler le parfum des huiles afin de vous détendre
VI Khi mở máy khuếch tán tinh dầu, bạn hãy hít sâu để tận dụng mùi hương tinh dầu và thư giãn hơn
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
FR TOP 50 VPN est un projet qui se soucie profondément de votre confidentialité et de votre sécurité en ligne
VI 50 VPN hàng đầu dự án quan tâm sâu sắc đến sự riêng tư & an toàn trực tuyến của bạn
Mostrando 14 de 14 traduções