FR Par exemple, vous pourriez dire quelque chose comme « J'ai l'impression que tu as été très stressée ces derniers temps. Pourquoi ne sortirais-tu pas faire quelque chose d'amusant pendant que je garde les enfants ? »
"pourriez dire quelque" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
FR Par exemple, vous pourriez dire quelque chose comme « J'ai l'impression que tu as été très stressée ces derniers temps. Pourquoi ne sortirais-tu pas faire quelque chose d'amusant pendant que je garde les enfants ? »
VI Ví dụ, bạn có thể nói “Gần đây em có vẻ bị áp lực quá. Sao em không ra ngoài chơi cho khuây khoả một chút đi? Cứ để con ở nhà anh lo cho.”
francês | vietnamita |
---|---|
dire | nói |
FR Si elle vous envoie quelque chose qui se rapporte à la drague, vous pourriez lui répondre en lui envoyant quelque chose comme : « ???? Arrête de me distraire ! Je suis débordé [2]
VI Để phản hồi kèm theo sự tán tỉnh, bạn có thể nhắn “???? Em đừng khiến anh phân tâm nữa nhé! Anh đang bận đây.”[2]
FR Dites quelque chose comme « Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour toi aujourd'hui ? » ou « Que puis-je faire pour te dorloter ? ».
VI Chẳng hạn như “Hôm nay có việc gì để anh làm cho em không?” hay “Anh nên làm việc gì để em biết là anh quan tâm em nhỉ?”
francês | vietnamita |
---|---|
chose | là |
comme | như |
FR Selon la culture dans laquelle vous avez grandi, vous pourriez voir la nudité comme quelque chose de sexuel
VI Tùy vào nền văn hóa nơi bạn sống, bạn có thể liên tưởng đến tình dục khi nghĩ về khỏa thân
francês | vietnamita |
---|---|
culture | văn hóa |
FR Selon la culture dans laquelle vous avez grandi, vous pourriez voir la nudité comme quelque chose de sexuel
VI Tùy vào nền văn hóa nơi bạn sống, bạn có thể liên tưởng đến tình dục khi nghĩ về khỏa thân
francês | vietnamita |
---|---|
culture | văn hóa |
FR Dites-lui exactement ce qui la rend si spéciale à vos yeux. S'il y a quelque chose que vous appréciez tout particulier chez la femme de votre vie, n'hésitez pas à le lui dire [7]
VI Khen nàng về những điểm khiến cô ấy trở nên đặc biệt trong mắt bạn. Nếu người phụ nữ của đời bạn có điểm nào mà bạn thấy đáng yêu, đừng ngần ngại nói với nàng điều đó.[7]
francês | vietnamita |
---|---|
femme | người |
FR Considérez cet émoji comme une façon de vous dire qu'elle aime la discussion que vous êtes en train d'avoir ou quelque chose que vous avez dit
VI Ý nghĩa của biểu tượng đó là cô ấy thích cuộc trò chuyện hoặc điều bạn vừa nói
FR Par exemple, vous pourriez chercher du regard la personne qui vous viendra en aide et faire un signe de la main qui voudra dire « s’il te plait, aide-moi à sortir de cette situation ! »
VI Ví dụ, bạn có thể giao tiếp bằng mắt hoặc đưa ra dấu hiệu bằng tay có ý nghĩa là “Làm ơn giúp tôi thoát khỏi tình huống này!”.
francês | vietnamita |
---|---|
par | ra |
aide | giúp |
personne | hoặc |
faire | làm |
FR Vous pourriez dire : « j’ai plus de poils que toi parce que je suis un adulte
VI Bạn có thể nói rằng, “Mẹ có nhiều lông hơn con vì mẹ là người lớn
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
dire | nói |
un | nhiều |
FR Ils pourraient aussi vous dire : « pourquoi ton ventre est mou comme ça ? » Vous pourriez répondre : « certaines personnes ont un ventre mou et d’autres un ventre dur. Les deux peuvent être beaux. »
VI Trẻ nhỏ cũng có thể hỏi đại khái như, “Sao bụng mẹ lại mềm như vậy?” Bạn hãy nói, “Một số người có bụng mềm, nhưng một số lại có bụng cứng. Cả hai đều đẹp”.
francês | vietnamita |
---|---|
dire | nói |
comme | như |
personnes | người |
FR Vous pourriez lui dire : « je t’ai vu toucher ton pénis plus tôt. Tu peux le toucher si tu veux, mais seulement lorsque tu es tout seul. »
VI Bạn có thể nói thế này, “Lúc nãy mẹ thấy con vuốt dương vật. Chắc chắn con có thể sờ cơ thể mình, nhưng chỉ được làm vậy khi con ở một mình”.
francês | vietnamita |
---|---|
dire | nói |
mais | nhưng |
lorsque | khi |
FR Par exemple, vous pourriez dire, J'aime quand tu t'efforces à être plus responsable
VI Hãy nói những điều tương tự như: "Em rất vui vì anh đang cố gắng để trở nên có trách nhiệm hơn
francês | vietnamita |
---|---|
dire | nói |
plus | hơn |
FR Vous pourriez dire : « j’ai plus de poils que toi parce que je suis un adulte
VI Bạn có thể nói rằng, “Mẹ có nhiều lông hơn con vì mẹ là người lớn
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
dire | nói |
un | nhiều |
FR Ils pourraient aussi vous dire : « pourquoi ton ventre est mou comme ça ? » Vous pourriez répondre : « certaines personnes ont un ventre mou et d’autres un ventre dur. Les deux peuvent être beaux. »
VI Trẻ nhỏ cũng có thể hỏi đại khái như, “Sao bụng mẹ lại mềm như vậy?” Bạn hãy nói, “Một số người có bụng mềm, nhưng một số lại có bụng cứng. Cả hai đều đẹp”.
francês | vietnamita |
---|---|
dire | nói |
comme | như |
personnes | người |
FR Vous pourriez lui dire : « je t’ai vu toucher ton pénis plus tôt. Tu peux le toucher si tu veux, mais seulement lorsque tu es tout seul. »
VI Bạn có thể nói thế này, “Lúc nãy mẹ thấy con vuốt dương vật. Chắc chắn con có thể sờ cơ thể mình, nhưng chỉ được làm vậy khi con ở một mình”.
francês | vietnamita |
---|---|
dire | nói |
mais | nhưng |
lorsque | khi |
FR Ne vous empressez pas de dire non ! Et ne soyez pas trop prompt à dire oui, non plus ! Nous allons d'abord décomposer les choses afin que nous puissions voir comment les deux sont liées.
VI Đừng nói "Không" quá nhanh! Và cũng đừng quá nhanh để nói "Có"! Trước tiên hãy xem xét mọi thứ để chúng ta có thể thấy được mối liên hệ của hai điều này.
FR L'outil d'audit de chaîne est quelque chose que j'aime beaucoup, car il regroupe littéralement toutes vos informations clés au même endroit.
VI Công cụ kiểm tra kênh là thứ tôi yêu thích vì nó đưa tất cả thông tin chính của bạn vào một nơi.
francês | vietnamita |
---|---|
audit | kiểm tra |
beaucoup | một |
informations | thông tin |
endroit | nơi |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR DNSLeakTest propose quelque chose de similaire si vous souhaitez avoir une alternative.
VI Hoặc nếu không, bạn có thể truy cập DNSLeakTest cũng tương tự như vậy.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
FR Il existe également des tests plus avancés, mais ils sont quelque peu complexes à comprendre.
VI Tất nhiên bạn có thể thực hiện những kiểm tra cao cấp hơn, nhưng cũng cần đưa thêm những thông tin chi tiết hơn.
francês | vietnamita |
---|---|
également | cũng |
tests | kiểm tra |
mais | nhưng |
comprendre | thông tin |
FR Les fournisseurs de services gratuits doivent bien tirer des revenus de QUELQUE CHOSE, et ces entreprises ont certaines de vos données entre leurs mains.
VI Các nhà cung cấp dịch vụ bao giờ cũng phải kiếm doanh thu Ở Đ U ĐÓ, và những công ty này đang xử lý dữ liệu của bạn đấy.
francês | vietnamita |
---|---|
entreprises | công ty |
données | dữ liệu |
FR En acceptant des offres « gratuites », vous mettez souvent quelque chose à risque, que ce soit votre vie privée ou le contrôle de vos données
VI Khi giành mua được các ưu đãi ‘miễn phí’, bạn thường gặp rủi ro ? có thể là với quyền riêng tư hoặc mất quyền kiểm soát dữ liệu
francês | vietnamita |
---|---|
souvent | thường |
risque | rủi ro |
contrôle | kiểm soát |
données | dữ liệu |
FR Ce que vous recherchez, c?est quelque chose qui réponde précisément à vos besoins
VI Điều bạn đang tìm là một công cụ hoạt động hiệu quả để đáp ứng chính xác nhu cầu của bạn
francês | vietnamita |
---|---|
précisément | chính xác |
besoins | nhu cầu |
est | đang |
FR Nous aimons tous savoir que nous en avons pour notre argent lorsque nous payons quelque chose
VI Tất cả chúng ta đều tự hào rằng khi mình mua được sản phẩm tốt nhất với giá rẻ nhất
FR Si vous avez l?impression qu?il ralentit votre travail, c?est que quelque chose ne va pas : l?expérience doit être transparente.
VI Nếu bạn cảm thấy công cụ thực sự đang làm chậm công việc của bạn, thì điều đó không ổn chút nào ? trải nghiệm sử dụng công cụ phải liền mạch.
francês | vietnamita |
---|---|
doit | phải |
FR Si quelque chose vous a échappé, voici un résumé rapide.
VI Phòng trường hợp bạn bị bối rối giữa chừng khi đọc bài viết, chúng tôi xin tóm tắt lại nội dung bài viết như sau.
FR 6. Dois-je installer quelque chose sur mon site web pour ce test ?
VI 6. Tôi có cần cài đặt bất kỳ thứ gì trên trang web để dùng công cụ kiểm tra này không?
francês | vietnamita |
---|---|
installer | cài đặt |
test | kiểm tra |
ce | này |
FR En fait, si vous traitez la nudité comme quelque chose de naturel et de normal, vous pouvez aider vos enfants à développer une image saine de leur corps et des expériences de relation avec leurs partenaires plus sures lorsqu’ils grandissent
VI Thật ra, việc xem khỏa thân là điều bình thường có thể giúp trẻ em phát triển hình ảnh lành mạnh về cơ thể và có suy nghĩ đúng đắn trong việc hẹn hò khi trưởng thành
francês | vietnamita |
---|---|
en | trong |
aider | giúp |
enfants | trẻ em |
développer | phát triển |
image | hình ảnh |
lorsqu | khi |
FR Même si la sexualité est une chose normale et saine, c’est quelque chose que vous ne devriez montrer qu’en privé
VI Mặc dù bản năng tính dục là điều bình thường và lành mạnh, nhưng bạn chỉ nên làm điều đó ở chỗ riêng tư
francês | vietnamita |
---|---|
devriez | nên |
privé | riêng |
FR Ne vous énervez pas et ne le jugez pas ou il pourrait croire que la sexualité est quelque chose de mal.
VI Đừng tỏ ra tức giận hay phán xét vì điều này có thể khiến trẻ nhỏ nghĩ rằng bản năng tình dục là sai trái.
FR . Si vous ne le faites pas, cela devient inéquitable pour votre partenaire et vous. De même, vous ne devez pas garder pour vous les choses qui vous dérangent. Si quelque chose vous tracasse, parlez-en à votre partenaire [2]
VI Sẽ không công bằng cho người kia nếu bạn không nói ra nhu cầu của mình. Tương tự như vậy, đừng giữ những điều phiền muộn trong lòng. Nếu khó chịu với điều gì đó, hãy nói cho người kia biết.[2]
francês | vietnamita |
---|---|
même | bằng |
garder | giữ |
FR . Lorsque vous remarquez quelque chose, exprimez-vous et faites part de votre appréciation.
VI Khi người ấy làm gì đó cho bạn, hãy nói cảm ơn và thể hiện sự trân trọng của mình.
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
faites | làm |
FR Si votre partenaire est possessif, vous insulte, hurle, vous humilie ou se montre irrespectueux de quelque façon que ce soit, prenez-en note
VI Nếu người yêu của bạn có hành vi chiếm hữu, lăng mạ, la mắng, làm nhục hoặc thiếu tôn trọng theo bất kỳ cách nào, hãy lưu ý
francês | vietnamita |
---|---|
de | của |
façon | cách |
FR Par ailleurs, sachez par quel moyen votre partenaire pourrait être contactée au cas où quelque chose vous arriverait. Dites-lui comment vous comptez la soutenir à distance au cas où il y aurait une urgence à la maison.
VI Nếu là người đi lính, bạn cần biết rõ cách để liên lạc với bạn đời khi xảy ra chuyện không may. Cho người ấy biết bạn sẽ hỗ trợ từ xa bằng cách nào khi chẳng may có chuyện gì đó ở nhà.
francês | vietnamita |
---|---|
comment | bằng |
maison | nhà |
FR Aurait-elle quelque chose dans son train de vie qui affecte son comportement ? Par exemple, vous savez probablement qu'elle est sous pression à l'école ou au boulot
VI Phải chăng điều gì đó đang diễn ra trong cuộc sống đã ảnh hưởng đến lối hành xử của cô ấy? Ví dụ như, có thể cô ấy đang căng thẳng với công việc hoặc chương trình học
francês | vietnamita |
---|---|
vie | cuộc sống |
FR Par exemple, la prochaine fois qu'elle vous fera rire, dites quelque chose comme « J'adore ton sens de l'humour. Tes blagues illuminent mes journées. »
VI Ví dụ, nếu lần sau nàng nói điều gì vui khiến bạn bật cười, hãy nói “Anh thích tính hài hước của em ghê vậy đó. Nói chuyện với em thật là vui.”
francês | vietnamita |
---|---|
fois | lần |
dites | nói |
chose | điều |
FR Choisissez quelque chose qui sera spécial à ses yeux [19]
VI Chọn thứ gì đó mà bạn biết là đặc biệt trong mắt nàng.[19]
francês | vietnamita |
---|---|
choisissez | chọn |
ses | bạn |
FR Si vous cherchez quelque chose d'un peu moins intense, vous pouvez également faire la planche [3]
VI Bạn cũng có thể chống đẩy bằng khuỷu tay (plank) nếu như muốn cường độ tập luyện nhẹ nhàng hơn.[3]
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
également | cũng |
pouvez | muốn |
FR Imaginez que vous commandez quelque chose sur Internet - un CD, par exemple
VI Hãy tưởng tượng rằng bạn đang đặt mua một thứ gì đó từ internet - ví dụ như một đĩa CD
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
internet | internet |
un | một |
FR Quelque peu obsolète, une interface démodée
VI Giao diện có phần lỗi thời, cứng nhắc
francês | vietnamita |
---|---|
interface | giao diện |
FR - Quelque peu obsolète, une interface démodée
VI - Giao diện có phần lỗi thời, cứng nhắc
francês | vietnamita |
---|---|
interface | giao diện |
FR Quoi de mieux que le bouche à oreille ? La social proof. Suscitez une confiance instantanée et la peur de manquer quelque chose (FOMO) avec des examens de produits et des notes de popularité.
VI Không có gì hiệu quả bằng hiệu ứng lan truyền. Hãy tạo cho người dùng có niềm tin tức thì và hiệu ứng sợ bỏ lỡ cơ hội với các đánh giá sản phẩm và xếp hạng phổ biến.
francês | vietnamita |
---|---|
produits | sản phẩm |
FR Le soutien des lecteurs sous quelque forme que ce soit est toujours très apprécié!
VI Sự hỗ trợ từ độc giả dưới mọi hình thức luôn được chúng tôi trân trọng rất cao!
francês | vietnamita |
---|---|
toujours | luôn |
très | rất |
FR Des outils de test de vitesse légitimes et fiables pourront tester votre vitesse en ligne - si on vous demande de télécharger quelque chose, ce serait vraiment louche.
VI Các công cụ kiểm tra tốc độ hợp pháp sẽ kiểm tra tốc độ trực tuyến - nếu bạn được yêu cầu tải xuống một cái gì đó, thì có lẽ có một số loại kinh doanh mờ ám đang chạy ẩn.
francês | vietnamita |
---|---|
des | một |
demande | yêu cầu |
télécharger | tải xuống |
FR L'outil d'audit de chaîne est quelque chose que j'aime beaucoup, car il regroupe littéralement toutes vos informations clés au même endroit.
VI Công cụ kiểm tra kênh là thứ tôi yêu thích vì nó đưa tất cả thông tin chính của bạn vào một nơi.
francês | vietnamita |
---|---|
audit | kiểm tra |
beaucoup | một |
informations | thông tin |
endroit | nơi |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR DNSLeakTest propose quelque chose de similaire si vous souhaitez avoir une alternative.
VI Hoặc nếu không, bạn có thể truy cập DNSLeakTest cũng tương tự như vậy.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
FR Il existe également des tests plus avancés, mais ils sont quelque peu complexes à comprendre.
VI Tất nhiên bạn có thể thực hiện những kiểm tra cao cấp hơn, nhưng cũng cần đưa thêm những thông tin chi tiết hơn.
francês | vietnamita |
---|---|
également | cũng |
tests | kiểm tra |
mais | nhưng |
comprendre | thông tin |
FR Les fournisseurs de services gratuits doivent bien tirer des revenus de QUELQUE CHOSE, et ces entreprises ont certaines de vos données entre leurs mains.
VI Các nhà cung cấp dịch vụ bao giờ cũng phải kiếm doanh thu Ở Đ U ĐÓ, và những công ty này đang xử lý dữ liệu của bạn đấy.
francês | vietnamita |
---|---|
entreprises | công ty |
données | dữ liệu |
FR En acceptant des offres « gratuites », vous mettez souvent quelque chose à risque, que ce soit votre vie privée ou le contrôle de vos données
VI Khi giành mua được các ưu đãi ‘miễn phí’, bạn thường gặp rủi ro ? có thể là với quyền riêng tư hoặc mất quyền kiểm soát dữ liệu
francês | vietnamita |
---|---|
souvent | thường |
risque | rủi ro |
contrôle | kiểm soát |
données | dữ liệu |
Mostrando 50 de 50 traduções