FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
"cela" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR La désactivation des cookies publicitaires ne supprimera pas la publicité des pages que vous visitez; au lieu de cela, cela signifie que les annonces que vous verrez peuvent ne seront pas issues d’une étude de vos comportements de navigation.
VI Việc từ chối cookie quảng cáo sẽ không xóa quảng cáo khỏi các trang bạn truy cập; thay vào đó, điều này có nghĩa là các quảng cáo mà bạn sẽ thấy có thể không phù hợp với sở thích của bạn.
francês | vietnamita |
---|---|
pages | trang |
signifie | có nghĩa |
FR Cela dépend en grande partie des pays que vous ciblez, mais cela ne devrait pas être aussi cher que vous le pensez
VI Điều này chủ yếu phụ thuộc vào các quốc gia bạn đang hướng đến, nhưng có thể không đắt như bạn nghĩ
francês | vietnamita |
---|---|
pays | quốc gia |
mais | nhưng |
FR La désactivation des cookies publicitaires ne supprimera pas la publicité des pages que vous visitez; au lieu de cela, cela signifie que les annonces que vous verrez peuvent ne seront pas issues d’une étude de vos comportements de navigation.
VI Việc từ chối cookie quảng cáo sẽ không xóa quảng cáo khỏi các trang bạn truy cập; thay vào đó, điều này có nghĩa là các quảng cáo mà bạn sẽ thấy có thể không phù hợp với sở thích của bạn.
francês | vietnamita |
---|---|
pages | trang |
signifie | có nghĩa |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Cependant, cela faisait déjà quelque temps que je scrutais cela avec attention.
VI Nhưng trước đó, tôi đã do dự khá lâu.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | nhưng |
je | tôi |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
FR Cela a beau sembler ridicule, cela n’en reste pas moins vrai.
VI Nghe có vẻ nực cười, nhưng đây hoàn toàn là sự thật.
FR Tout le monde aimerait obtenir une note finale de A+ (cela va de soi), car cela signifie que le site est ultra performant pour les utilisateurs et que vos chances d’être classé dans les recherches Google seront maximisées
VI Rõ ràng, bạn sẽ muốn Tổng điểm xếp hạng của mình ở mức A+ để đảm bảo trang web hoạt động đặc biệt tốt cho người dùng và có cơ hội được tăng hạng trên kết quả tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
le monde | người |
obtenir | được |
FR Bien qu’il soit peu probable que cela se produise, cela reste une préoccupation valable et justifiée.
VI Chuyện này khó có khả năng xảy ra, nhưng cũng là mối quan tâm hợp lý.
francês | vietnamita |
---|---|
soit | cũng |
cela | này |
FR Si malgré cela vous n’êtes pas encore totalement rassuré, vous pouvez toujours opter pour l’abonnement annuel et une fois que vous vous sentez plus à l’aise avec le fournisseur, vous pourrez souscrire un abonnement à vie si cela vous tente.
VI Nếu bạn vẫn chưa yên tâm, bạn hoàn toàn có thể đăng ký gói theo năm, và nâng cấp khi nào bạn thấy thực sự tự tin.
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
totalement | hoàn toàn |
que | khi |
avec | theo |
Mostrando 50 de 50 traduções