FR Espace de travail intégré servant à inscrire des affaires, établir des devis, configurer, établir des prix et commander des produits, logiciels et services.
"établir la confiance" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR Espace de travail intégré servant à inscrire des affaires, établir des devis, configurer, établir des prix et commander des produits, logiciels et services.
RU Интегрированная рабочая среда для регистрации сделок, квотирования, конфигурирования, выставления цены и заказа продуктов, ПО и услуг.
Transliteração Integrirovannaâ rabočaâ sreda dlâ registracii sdelok, kvotirovaniâ, konfigurirovaniâ, vystavleniâ ceny i zakaza produktov, PO i uslug.
francês | russo |
---|---|
et | и |
FR Pour établir l'établir, il faut envoyer une demande de confirmation email avec un lien de validation.
RU Чтобы установить более поздний необходимо отправить запрос на подтверждение по электронной почте со ссылкой проверки.
Transliteração Čtoby ustanovitʹ bolee pozdnij neobhodimo otpravitʹ zapros na podtverždenie po élektronnoj počte so ssylkoj proverki.
francês | russo |
---|---|
envoyer | отправить |
demande | запрос |
confirmation | подтверждение |
почте |
FR Pour établir l'établir, il faut envoyer une demande de confirmation email avec un lien de validation.
RU Чтобы установить более поздний необходимо отправить запрос на подтверждение по электронной почте со ссылкой проверки.
Transliteração Čtoby ustanovitʹ bolee pozdnij neobhodimo otpravitʹ zapros na podtverždenie po élektronnoj počte so ssylkoj proverki.
FR Communiquez sans effort avec les utilisateurs disposant de droits en lecture sur la page pour établir la confiance avant, pendant et après un incident.
RU Легко общайтесь с пользователями, просматривающими страницы, чтобы укрепить доверие до, во время и после инцидента.
Transliteração Legko obŝajtesʹ s polʹzovatelâmi, prosmatrivaûŝimi stranicy, čtoby ukrepitʹ doverie do, vo vremâ i posle incidenta.
francês | russo |
---|---|
communiquez | общайтесь |
utilisateurs | пользователями |
page | страницы |
confiance | доверие |
incident | инцидента |
FR L’un des principes clés impliqués dans la création d’un site Web réussi est d’établir la confiance avec les utilisateurs
RU Одним из ключевых принципов, связанных с созданием успешного веб-сайта является установление доверия с пользователями
Transliteração Odnim iz klûčevyh principov, svâzannyh s sozdaniem uspešnogo veb-sajta âvlâetsâ ustanovlenie doveriâ s polʹzovatelâmi
francês | russo |
---|---|
principes | принципов |
réussi | успешного |
est | является |
utilisateurs | пользователями |
FR Livre blanc : Établir la confiance dans les identités des utilisateurs
RU Бюллетень — повышение надежности идентификаторов пользователя
Transliteração Bûlletenʹ — povyšenie nadežnosti identifikatorov polʹzovatelâ
francês | russo |
---|---|
utilisateurs | пользователя |
FR Établir la confiance et l’intégrité grâce à la signature de code
RU Укрепление доверия и целостности с решением Code Signing
Transliteração Ukreplenie doveriâ i celostnosti s rešeniem Code Signing
francês | russo |
---|---|
code | code |
et | и |
FR Établir une solide racine de confiance pour la protection des données
RU Формирование надежного корня доверия для защиты данных
Transliteração Formirovanie nadežnogo kornâ doveriâ dlâ zaŝity dannyh
FR ÉTABLIR DES LIENS DE CONFIANCE FAIT PARTIE DE NOTRE ADN
RU УКРЕПЛЕНИЕ ДОВЕРИЯ — ЭТО РАБОТА ENTRUST
Transliteração UKREPLENIE DOVERIÂ — ÉTO RABOTA ENTRUST
francês | russo |
---|---|
confiance | entrust |
FR Livre blanc : Établir la confiance dans les identités des utilisateurs
RU Бюллетень — повышение надежности идентификаторов пользователя
Transliteração Bûlletenʹ — povyšenie nadežnosti identifikatorov polʹzovatelâ
francês | russo |
---|---|
utilisateurs | пользователя |
FR Communiquez sans effort avec les utilisateurs disposant de droits en lecture sur la page pour établir la confiance avant, pendant et après un incident.
RU Легко общайтесь с пользователями, просматривающими страницы, чтобы укрепить доверие до, во время и после инцидента.
Transliteração Legko obŝajtesʹ s polʹzovatelâmi, prosmatrivaûŝimi stranicy, čtoby ukrepitʹ doverie do, vo vremâ i posle incidenta.
francês | russo |
---|---|
communiquez | общайтесь |
utilisateurs | пользователями |
page | страницы |
confiance | доверие |
incident | инцидента |
FR Au lieu de quoi les responsables politiques ont depuis lors fait démesurément confiance aux forces du marché pour établir ce lien
RU Вместо этого, политики с тех пор были слишком уверены в том, что рыночные силы установят такую связь
Transliteração Vmesto étogo, politiki s teh por byli sliškom uvereny v tom, čto rynočnye sily ustanovât takuû svâzʹ
francês | russo |
---|---|
ont | были |
forces | силы |
FR Des diaporamas authentiques et attrayants sont un excellent moyen d'établir la confiance avec votre public
RU Создание искренних слайд-шоу - еще один отличный способ наладить связь с аудиторией
Transliteração Sozdanie iskrennih slajd-šou - eŝe odin otličnyj sposob naladitʹ svâzʹ s auditoriej
FR Si votre iPhone vous invite à faire confiance à l'ordinateur connecté, appuyez sur "Confiance" et entrez votre code d'accès.
RU Если ваш iPhone попросит вас доверять подключенному компьютеру, нажмите «Доверьтесь» и введите свой пароль.
Transliteração Esli vaš iPhone poprosit vas doverâtʹ podklûčennomu kompʹûteru, nažmite «Doverʹtesʹ» i vvedite svoj parolʹ.
francês | russo |
---|---|
iphone | iphone |
confiance | доверять |
appuyez | нажмите |
et | и |
FR Donc, soyez polis et respectueux : nous vous faisons confiance, et nous attendons que tout le monde respecte cette confiance.
RU Поэтому запасись вежливостью и будь уважителен - мы верим в твою сознательность и ждем того же от всех участников сообщества.
Transliteração Poétomu zapasisʹ vežlivostʹû i budʹ uvažitelen - my verim v tvoû soznatelʹnostʹ i ždem togo že ot vseh učastnikov soobŝestva.
francês | russo |
---|---|
et | и |
FR La confiance Moz (la confiance Moz est généralement calculée par Moz et elle croît avec le temps).
RU Доверие Moz (доверие Moz обычно вычисляется Moz, и оно растет со временем).
Transliteração Doverie Moz (doverie Moz obyčno vyčislâetsâ Moz, i ono rastet so vremenem).
francês | russo |
---|---|
confiance | доверие |
généralement | обычно |
et | и |
temps | временем |
FR Dans un premier temps, nous pouvons parler à quelqu'un en qui nous avons confiance et en qui nous avons confiance
RU В качестве первого шага мы можем поговорить с тем, кому доверяем и которому доверяем
Transliteração V kačestve pervogo šaga my možem pogovoritʹ s tem, komu doverâem i kotoromu doverâem
francês | russo |
---|---|
parler | поговорить |
temps | тем |
qui | кому |
et | и |
FR Ouverture et confiance Nous communiquons les informations importantes concernant l'entreprise rapidement et en toute transparence. C'est comme cela que l'on établit de bonnes relations basées sur la confiance.
RU Открытость и доверие Мы своевременно и открыто решаем важные вопросы в компании. Это лучший базис для отношений, основанных на доверии.
Transliteração Otkrytostʹ i doverie My svoevremenno i otkryto rešaem važnye voprosy v kompanii. Éto lučšij bazis dlâ otnošenij, osnovannyh na doverii.
francês | russo |
---|---|
confiance | доверие |
importantes | важные |
entreprise | компании |
FR Il s'agit de personnes qui ont fait confiance à vos services et à votre marque pendant des années et qui vous font aveuglément confiance
RU Это люди, которые годами полагались на ваши услуги и бренд и слепо доверяют вам
Transliteração Éto lûdi, kotorye godami polagalisʹ na vaši uslugi i brend i slepo doverâût vam
francês | russo |
---|---|
personnes | люди |
qui | которые |
et | и |
marque | бренд |
confiance | доверяют |
FR Renforcez la confiance au sein de vos équipes et instaurez un climat de confiance avec les intervenants en validant les compétences.
RU Повышайте уверенность в своих командах и внушайте доверие заинтересованным сторонам, подтверждая навыки.
Transliteração Povyšajte uverennostʹ v svoih komandah i vnušajte doverie zainteresovannym storonam, podtverždaâ navyki.
francês | russo |
---|---|
compétences | навыки |
FR Réseaux de confiance : lorsque vous vous connectez à un réseau de confiance, le VPN se déconnecte et vous perdez votre accès à Internet.
RU Доверенные сети: при подключении к доверенной сети VPN-соединение отключится, в результате чего вы потеряете доступ к Интернету.
Transliteração Doverennye seti: pri podklûčenii k doverennoj seti VPN-soedinenie otklûčitsâ, v rezulʹtate čego vy poterâete dostup k Internetu.
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
accès | доступ |
FR Si votre iPhone vous invite à faire confiance à l'ordinateur connecté, appuyez sur "Confiance" et entrez votre code d'accès.
RU Если ваш iPhone попросит вас доверять подключенному компьютеру, нажмите «Доверьтесь» и введите свой пароль.
Transliteração Esli vaš iPhone poprosit vas doverâtʹ podklûčennomu kompʹûteru, nažmite «Doverʹtesʹ» i vvedite svoj parolʹ.
francês | russo |
---|---|
iphone | iphone |
confiance | доверять |
appuyez | нажмите |
et | и |
FR Donc, soyez polis et respectueux : nous vous faisons confiance, et nous attendons que tout le monde respecte cette confiance.
RU Поэтому запасись вежливостью и будь уважителен - мы верим в твою сознательность и ждем того же от всех участников сообщества.
Transliteração Poétomu zapasisʹ vežlivostʹû i budʹ uvažitelen - my verim v tvoû soznatelʹnostʹ i ždem togo že ot vseh učastnikov soobŝestva.
francês | russo |
---|---|
et | и |
FR Dans un premier temps, nous pouvons parler à quelqu'un en qui nous avons confiance et en qui nous avons confiance
RU В качестве первого шага мы можем поговорить с тем, кому доверяем и которому доверяем
Transliteração V kačestve pervogo šaga my možem pogovoritʹ s tem, komu doverâem i kotoromu doverâem
francês | russo |
---|---|
parler | поговорить |
temps | тем |
qui | кому |
et | и |
FR Collectez des voix des clients pour les idées, questions, problèmes afin d’établir les étapes de développent
RU Используйте результаты голосования для формирования планов по развитию вашей компании
Transliteração Ispolʹzujte rezulʹtaty golosovaniâ dlâ formirovaniâ planov po razvitiû vašej kompanii
francês | russo |
---|---|
les | вашей |
FR Passons maintenant à la partie la plus simple: visualiser et établir des contacts avec iPhone Backup Extractor.
RU Теперь для действительно простой части: просмотр и получение контактов с iPhone Backup Extractor.
Transliteração Teperʹ dlâ dejstvitelʹno prostoj časti: prosmotr i polučenie kontaktov s iPhone Backup Extractor.
francês | russo |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
simple | простой |
partie | части |
visualiser | просмотр |
et | и |
contacts | контактов |
FR Nous cherchons à établir des relations durables et fidèles avec nos collègues et nos clients.
RU Мы стремимся к долгосрочным и лояльным отношениям с коллегами и клиентами.
Transliteração My stremimsâ k dolgosročnym i loâlʹnym otnošeniâm s kollegami i klientami.
francês | russo |
---|---|
collègues | коллегами |
clients | клиентами |
FR Souhaitez-vous établir vos propres classements musicaux ?
RU Создай свои персональные музыкальные чарты!
Transliteração Sozdaj svoi personalʹnye muzykalʹnye čarty!
FR Lors de la création de compte, le déclarant est tenu de fournir certaines informations, mais aussi d’établir un nom d’utilisateur et un mot de passe
RU При создании аккаунта, вам потребуется предоставить определенную информацию и установить свой логин и пароль
Transliteração Pri sozdanii akkaunta, vam potrebuetsâ predostavitʹ opredelennuû informaciû i ustanovitʹ svoj login i parolʹ
francês | russo |
---|---|
création | создании |
compte | аккаунта |
fournir | предоставить |
informations | информацию |
et | и |
est | свой |
FR Un processus de couplage est utilisé pour établir un lien entre un utilisateur de l'API et une instance d'application Reincubate Relay
RU Процесс сопряжения используется для установления связи между пользователем API и экземпляром приложения Reincubate Relay
Transliteração Process soprâženiâ ispolʹzuetsâ dlâ ustanovleniâ svâzi meždu polʹzovatelem API i ékzemplârom priloženiâ Reincubate Relay
francês | russo |
---|---|
reincubate | reincubate |
lien | связи |
FR Pour rencontrer le succès dans un marché aussi compétitif que le marché mobile, vous devez établir une stratégie marketing bien développée
RU Чтобы добиться успеха на мобильных рынках с их высочайшим уровнем конкуренции, нужна продуманная маркетинговая стратегия
Transliteração Čtoby dobitʹsâ uspeha na mobilʹnyh rynkah s ih vysočajšim urovnem konkurencii, nužna produmannaâ marketingovaâ strategiâ
francês | russo |
---|---|
succès | успеха |
stratégie | стратегия |
FR Cette section vise à établir un lien entre le monde fictif et le monde réel
RU Цель этого раздела — связать гипотезы с настоящими чертами клиентов
Transliteração Celʹ étogo razdela — svâzatʹ gipotezy s nastoâŝimi čertami klientov
francês | russo |
---|---|
le | этого |
section | раздела |
FR Établir des modes de consommation et de production durables
RU Обеспечение рациональных моделей потребления и производства
Transliteração Obespečenie racionalʹnyh modelej potrebleniâ i proizvodstva
francês | russo |
---|---|
et | и |
production | производства |
FR Décrire les priorités pour atteindre les objectifs du projet, recueillir des données et établir des exigences en matière de surveillance.
RU Наметить приоритеты для достижения целей проекта, сбора данных и требований к мониторингу.
Transliteração Nametitʹ prioritety dlâ dostiženiâ celej proekta, sbora dannyh i trebovanij k monitoringu.
francês | russo |
---|---|
objectifs | целей |
projet | проекта |
exigences | требований |
surveillance | мониторингу |
FR Elle prévoit par exemple de commencer à utiliser Smartsheet pour établir son budget
RU Например, она планирует использовать Smartsheet при составлении бюджета
Transliteração Naprimer, ona planiruet ispolʹzovatʹ Smartsheet pri sostavlenii bûdžeta
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
utiliser | использовать |
budget | бюджета |
FR Utilisez le Contrôle de la politique de gouvernance des données pour définir votre politique de conservation des données, et ainsi établir quelles données doivent être conservées et lesquelles doivent être purgées.
RU Используйте средства управления, чтобы настроить политику сохранения данных и указать, какую информацию нужно сохранять и удалять.
Transliteração Ispolʹzujte sredstva upravleniâ, čtoby nastroitʹ politiku sohraneniâ dannyh i ukazatʹ, kakuû informaciû nužno sohranâtʹ i udalâtʹ.
francês | russo |
---|---|
définir | указать |
doivent | нужно |
FR Cette sélection de variables permet d'établir des comparaisons entre 195 pays et territoires
RU Набор переменных позволяет провести сравнение между 195 странами и территориями
Transliteração Nabor peremennyh pozvolâet provesti sravnenie meždu 195 stranami i territoriâmi
francês | russo |
---|---|
variables | переменных |
permet | позволяет |
et | и |
FR Établir une relation solide avec les clients en les tenant informés des mises à jour des livraisons par SMS.
RU Постройте прочные отношения с клиентами, информируя их об обновлениях доставки по SMS.
Transliteração Postrojte pročnye otnošeniâ s klientami, informiruâ ih ob obnovleniâh dostavki po SMS.
francês | russo |
---|---|
sms | sms |
relation | отношения |
mises à jour | обновлениях |
FR Établissement de relations: Assurer le suivi des personnes des liens vers vos sites pour établir des relations encore plus bénéfiques
RU Построение отношений: Следуйте на людей, ссылающихся на ваш сайт, чтобы построить еще более выгодные отношения
Transliteração Postroenie otnošenij: Sledujte na lûdej, ssylaûŝihsâ na vaš sajt, čtoby postroitʹ eŝe bolee vygodnye otnošeniâ
francês | russo |
---|---|
personnes | людей |
sites | сайт |
FR Votre serveur email confirmera votre demande et établir la connexion
RU Ваш почтовый сервер подтвердит ваш запрос и установить соединение
Transliteração Vaš počtovyj server podtverdit vaš zapros i ustanovitʹ soedinenie
francês | russo |
---|---|
serveur | сервер |
votre | ваш |
demande | запрос |
et | и |
connexion | соединение |
FR Parce que qui ne veut pas établir de lien avec ses amis?
RU Потому что кто не будет ссылаться на своих друзей?
Transliteração Potomu čto kto ne budet ssylatʹsâ na svoih druzej?
francês | russo |
---|---|
ses | своих |
amis | друзей |
FR La rédaction d'une critique de livre peut vous aider à établir une relation avec la personne célèbre et vous pouvez également obtenir des liens
RU Написание рецензии на книгу может помочь вам наладить отношения с известным человеком, и вы также можете получить ссылки
Transliteração Napisanie recenzii na knigu možet pomočʹ vam naladitʹ otnošeniâ s izvestnym čelovekom, i vy takže možete polučitʹ ssylki
francês | russo |
---|---|
aider | помочь |
personne | человеком |
et | и |
FR Afin d'interviewer le blogueur, vous devez établir de bonnes relations
RU Чтобы взять интервью у блогера, нужно построить хорошие отношения
Transliteração Čtoby vzâtʹ intervʹû u blogera, nužno postroitʹ horošie otnošeniâ
francês | russo |
---|---|
bonnes | хорошие |
relations | отношения |
FR Ils ont commencé leurs activités en 2015 et travaillent toujours à établir un service proxy fiable.
RU Они начали свою деятельность в 2015 году и все еще работают над созданием надежного прокси-сервиса.
Transliteração Oni načali svoû deâtelʹnostʹ v 2015 godu i vse eŝe rabotaût nad sozdaniem nadežnogo proksi-servisa.
francês | russo |
---|---|
et | и |
toujours | еще |
travaillent | работают |
FR Nous nous efforçons d’établir des relations efficaces, équitables et durables avec nos fournisseurs.
RU Мы стремимся к формированию эффективных, справедливых и долгосрочных отношений с нашими поставщиками.
Transliteração My stremimsâ k formirovaniû éffektivnyh, spravedlivyh i dolgosročnyh otnošenij s našimi postavŝikami.
francês | russo |
---|---|
efficaces | эффективных |
et | и |
fournisseurs | поставщиками |
FR 31 743 développeurs de 183 pays ou régions nous ont aidé à établir cette cartographie de l'écosystème des développeurs.
RU 31 743 разработчика из 183 стран и регионов помогли нам составить общую картину сообщества разработчиков.
Transliteração 31 743 razrabotčika iz 183 stran i regionov pomogli nam sostavitʹ obŝuû kartinu soobŝestva razrabotčikov.
francês | russo |
---|---|
pays | стран |
nous | нам |
développeurs | разработчиков |
FR De plus, vous pouvez fixer des règles à établir, par exemple, des notifications récurrentes ou des rappels pour remplir les rapports trimestriels.
RU Кроме того, можно настраивать периодичность появления оповещений, например, для заполнения отчетов трудоемкости за месяц.
Transliteração Krome togo, možno nastraivatʹ periodičnostʹ poâvleniâ opoveŝenij, naprimer, dlâ zapolneniâ otčetov trudoemkosti za mesâc.
francês | russo |
---|---|
par exemple | например |
rapports | отчетов |
FR D’établir un régime rigoureux concernant le prélèvement, la manipulation, le transport et l’analyse des échantillons;
RU устанавливает строгий режим, регулирующий отбор, обработку, транспортировку и анализ проб;
Transliteração ustanavlivaet strogij režim, reguliruûŝij otbor, obrabotku, transportirovku i analiz prob;
francês | russo |
---|---|
et | и |
FR Établir la fiabilité des terminaux
RU Определение доверенности устройств
Transliteração Opredelenie doverennosti ustrojstv
FR Consultez un conseiller pédagogique et demandez-lui de vous aider à établir votre programme entier, afin de savoir à quoi vous attendre.
RU Можно поговорить с представителем учебного заведения и составить план действий, чтобы подходить к делу во всеоружии.
Transliteração Možno pogovoritʹ s predstavitelem učebnogo zavedeniâ i sostavitʹ plan dejstvij, čtoby podhoditʹ k delu vo vseoružii.
francês | russo |
---|---|
et | и |
programme | план |
Mostrando 50 de 50 traduções