FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
"adresse e mail" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteração Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
adresse | адрес |
compte | учётной |
est | его |
comme | как |
principale | основной |
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteração Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
FR Ajoutez des adresses e-mail alternatives au compte de l’utilisateur ou définissez une adresse e-mail alternative comme adresse e-mail principale.
RU Добавление дополнительных адресов электронной почты в учётную запись пользователя или назначение дополнительного адреса основным.
Transliteração Dobavlenie dopolnitelʹnyh adresov élektronnoj počty v učëtnuû zapisʹ polʹzovatelâ ili naznačenie dopolnitelʹnogo adresa osnovnym.
francês | russo |
---|---|
compte | запись |
utilisateur | пользователя |
ou | или |
principale | основным |
FR Si vous avez besoin d’une adresse e-mail pour recevoir des reçus par e-mail, utilisez une adresse e-mail gratuite, d’un site comme Gmail ou Yahoo, et créez-en une spécialement à cette fin
RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo
Transliteração Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo
FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.
RU В то время как ARP использует IP-адрес для поиска MAC-адреса, IARP использует MAC-адрес для поиска IP-адреса.
Transliteração V to vremâ kak ARP ispolʹzuet IP-adres dlâ poiska MAC-adresa, IARP ispolʹzuet MAC-adres dlâ poiska IP-adresa.
francês | russo |
---|---|
ip | ip |
mac | mac |
utilise | использует |
trouver | поиска |
FR Définissez à présent la nouvelle adresse e-mail comme adresse principale et supprimez l’adresse que vous voulez fusionner avec l’autre compte.
RU Теперь сделайте новый адрес электронной почты основным и удалите тот, который хотите связать с другой учётной записью.
Transliteração Teperʹ sdelajte novyj adres élektronnoj počty osnovnym i udalite tot, kotoryj hotite svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû.
francês | russo |
---|---|
nouvelle | новый |
principale | основным |
et | и |
avec | с |
compte | учётной |
FR Définissez à présent la nouvelle adresse e-mail comme adresse principale et supprimez l’adresse que vous voulez fusionner avec l’autre compte.
RU Теперь сделайте новый адрес электронной почты основным и удалите тот, который хотите связать с другой учётной записью.
Transliteração Teperʹ sdelajte novyj adres élektronnoj počty osnovnym i udalite tot, kotoryj hotite svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû.
FR Après avoir soumis attente pour le finder adresse e-mail pour rechercher l?adresse e-mail
RU После отправки ожидания на адрес электронной почты искатель искать адрес электронной почты
Transliteração Posle otpravki ožidaniâ na adres élektronnoj počty iskatelʹ iskatʹ adres élektronnoj počty
francês | russo |
---|---|
attente | ожидания |
adresse | адрес |
rechercher | искать |
FR Nous n'avons trouvé aucune clé de licence associée à cette adresse mail. Merci d'essayer de la trouver avec une autre adresse mail.
RU Мы не смогли найти ни одного ключа, связанного с указанным адресом. Пожалуйста, введите другой адрес и повторите поиск.
Transliteração My ne smogli najti ni odnogo klûča, svâzannogo s ukazannym adresom. Požalujsta, vvedite drugoj adres i povtorite poisk.
francês | russo |
---|---|
avec | с |
FR Les valeurs acceptables pour cette liste sont un nom de contact et une adresse e-mail, un nom uniquement ou une adresse e-mail uniquement.
RU В списке допускаются следующие значения: имя и адрес электронной почты контакта, только имя или только адрес электронной почты.
Transliteração V spiske dopuskaûtsâ sleduûŝie značeniâ: imâ i adres élektronnoj počty kontakta, tolʹko imâ ili tolʹko adres élektronnoj počty.
francês | russo |
---|---|
liste | списке |
nom | имя |
FR Adresse e-mail : il s’agit de l’adresse e-mail associée au compte Smartsheet
RU Адрес электронной почты — это адрес электронной почты, связанный с учётной записью Smartsheet
Transliteração Adres élektronnoj počty — éto adres élektronnoj počty, svâzannyj s učëtnoj zapisʹû Smartsheet
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
il | это |
associée | связанный |
s | с |
compte | учётной |
FR Votre adresse e-mail ressemble à une adresse e-mail d'étudiant. Demandez à votre enseignant un code d'invitation pour vous connecter.
RU Похоже, вы указали эл. почту ученика. Чтобы войти, узнайте у преподавателя код приглашения.
Transliteração Pohože, vy ukazali él. počtu učenika. Čtoby vojti, uznajte u prepodavatelâ kod priglašeniâ.
francês | russo |
---|---|
pour | у |
code | код |
invitation | приглашения |
FR Votre adresse e-mail ressemble à une adresse e-mail d'étudiant. Demandez à votre enseignant un code d'invitation pour vous connecter.
RU Похоже, вы указали эл. почту ученика. Чтобы войти, узнайте у преподавателя код приглашения.
Transliteração Pohože, vy ukazali él. počtu učenika. Čtoby vojti, uznajte u prepodavatelâ kod priglašeniâ.
francês | russo |
---|---|
pour | у |
code | код |
invitation | приглашения |
FR Modifier le contact : Saisissez un nom associé à l’adresse e-mail ou modifiez l’adresse e-mail de votre contact.
RU Изменить контакт: укажите имя или измените адрес электронной почты контакта.
Transliteração Izmenitʹ kontakt: ukažite imâ ili izmenite adres élektronnoj počty kontakta.
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
FR * Si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse
RU * При добавлении дополнительного адреса электронной почты на указанный адрес будет отправлено сообщение с подтверждением
Transliteração * Pri dobavlenii dopolnitelʹnogo adresa élektronnoj počty na ukazannyj adres budet otpravleno soobŝenie s podtverždeniem
FR Si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse
RU При добавлении дополнительного адреса электронной почты на указанный адрес будет отправлено сообщение с подтверждением
Transliteração Pri dobavlenii dopolnitelʹnogo adresa élektronnoj počty na ukazannyj adres budet otpravleno soobŝenie s podtverždeniem
FR Vous devez utiliser votre adresse e-mail SMTP comme adresse e-mail principale dans Smartsheet pour votre compte professionnel Azure AD.
RU При использовании рабочей учётной записи Azure AD требуется указать адрес электронной почты SMTP в качестве основного адреса в Smartsheet.
Transliteração Pri ispolʹzovanii rabočej učëtnoj zapisi Azure AD trebuetsâ ukazatʹ adres élektronnoj počty SMTP v kačestve osnovnogo adresa v Smartsheet.
FR Les valeurs acceptables pour cette liste sont un nom de contact et une adresse e-mail, un nom uniquement ou une adresse e-mail uniquement.
RU В списке допускаются следующие значения: имя и адрес электронной почты контакта, только имя или только адрес электронной почты.
Transliteração V spiske dopuskaûtsâ sleduûŝie značeniâ: imâ i adres élektronnoj počty kontakta, tolʹko imâ ili tolʹko adres élektronnoj počty.
FR Adresse e-mail à laquelle répondre : Vous pourrez uniquement voir l'adresse e-mail de l'utilisateur dans ce champ.
RU Адрес электронной почты для ответа: в этом поле вы увидите только адрес электронной почты пользователя.
Transliteração Adres élektronnoj počty dlâ otveta: v étom pole vy uvidite tolʹko adres élektronnoj počty polʹzovatelâ.
FR Par ailleurs, son adresse e-mail correspond à celle utilisée dans Adresse e-mail à laquelle répondre.
RU Кроме того, его адрес электронной почты используется в качестве адреса электронной почты для ответа.
Transliteração Krome togo, ego adres élektronnoj počty ispolʹzuetsâ v kačestve adresa élektronnoj počty dlâ otveta.
FR Après la fusion, l’adresse e-mail principale du compte conservé sera la valeur de la colonne Adresse e-mail de remplacement pour la connexion
RU После объединения основной адрес оставшейся учетной записи появится в столбце Новый адрес электронной почты
Transliteração Posle obʺedineniâ osnovnoj adres ostavšejsâ učetnoj zapisi poâvitsâ v stolbce Novyj adres élektronnoj počty
FR La valeur figurant dans la colonne Adresse e-mail actuelle pour la connexion sera conservée comme adresse e-mail alternative sur le compte.
RU Адрес в столбце Текущий адрес электронной почты будет сохранён как дополнительный адрес этой учётной записи.
Transliteração Adres v stolbce Tekuŝij adres élektronnoj počty budet sohranën kak dopolnitelʹnyj adres étoj učëtnoj zapisi.
FR L’adresse e-mail actuelle pour la connexion est l’adresse e-mail qui a été fusionnée.
RU Столбец Текущий адрес электронной почты со списком адресов, которые были объединены с новыми.
Transliteração Stolbec Tekuŝij adres élektronnoj počty so spiskom adresov, kotorye byli obʺedineny s novymi.
FR L’adresse e-mail de remplacement pour la connexion est l’adresse e-mail qui a été conservée.
RU Столбец Новый адрес электронной почты с данными об измененных электронных адресах.
Transliteração Stolbec Novyj adres élektronnoj počty s dannymi ob izmenennyh élektronnyh adresah.
FR Adresse e-mail : il s’agit de l’adresse e-mail associée au compte Smartsheet
RU Атрибут Адрес электронной почты — это адрес электронной почты, связанный с учётной записью Smartsheet
Transliteração Atribut Adres élektronnoj počty — éto adres élektronnoj počty, svâzannyj s učëtnoj zapisʹû Smartsheet
FR Supprimez l’adresse e-mail que vous souhaitez utiliser dans l’autre compte. (Cliquez sur le X situé à droite de l’adresse e-mail.)
RU Удалите адрес электронной почты, который хотите использовать с другой учётной записью. (Для этого щёлкните значок X справа от него.)
Transliteração Udalite adres élektronnoj počty, kotoryj hotite ispolʹzovatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû. (Dlâ étogo ŝëlknite značok X sprava ot nego.)
FR l’adresse e-mail du propriétaire actuel (doit être l’adresse e-mail utilisée pour se connecter à Smartsheet)
RU адрес электронной почты текущего владельца (адрес, который использовался для входа в Smartsheet);
Transliteração adres élektronnoj počty tekuŝego vladelʹca (adres, kotoryj ispolʹzovalsâ dlâ vhoda v Smartsheet);
FR Adresse e-mail du nouveau propriétaire souhaité (doit être l’adresse e-mail utilisée pour se connecter à Smartsheet)
RU адрес электронной почты нового владельца (адрес, который используется для входа в Smartsheet)
Transliteração adres élektronnoj počty novogo vladelʹca (adres, kotoryj ispolʹzuetsâ dlâ vhoda v Smartsheet)
FR Dans le champ À, saisissez l’adresse e-mail des personnes ou des groupes auxquels vous souhaitez envoyer l’e-mail. Séparez les adresses e-mail par une virgule ou un point-virgule.
RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей или групп получателей сообщения через запятую или точку с запятой.
Transliteração V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej ili grupp polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.
francês | russo |
---|---|
champ | поле |
groupes | групп |
FR Pour savoir d’où provient votre activité Internet : votre adresse IP est comparable à votre adresse physique ou à votre adresse postale
RU Чтобы узнать, откуда исходит ваша интернет-активность: Ваш IP-адрес сродни вашему физическому адресу или адресу почтового ящика
Transliteração Čtoby uznatʹ, otkuda ishodit vaša internet-aktivnostʹ: Vaš IP-adres srodni vašemu fizičeskomu adresu ili adresu počtovogo âŝika
francês | russo |
---|---|
ip | ip |
savoir | узнать |
adresse | адресу |
FR Chaque adresse IP dans la piscine est partagée, et les serveurs d?adresse IP de l?Internet maintenir une base de données des domaines qui partagent une adresse IP.
RU Каждый IP-адрес в бассейне является общим, и IP-адрес сервера Интернета поддерживать базу данных доменов, разделяющие IP-адрес.
Transliteração Každyj IP-adres v bassejne âvlâetsâ obŝim, i IP-adres servera Interneta podderživatʹ bazu dannyh domenov, razdelâûŝie IP-adres.
francês | russo |
---|---|
ip | ip |
est | является |
maintenir | поддерживать |
données | данных |
domaines | доменов |
FR Les demandes de conservation peuvent être envoyées aux coordonnées (adresse postale ou adresse e-mail) indiquées plus haut.
RU Запросы на сохранение можно отправлять на почтовый или электронный адрес, указанный в контактной информации выше.
Transliteração Zaprosy na sohranenie možno otpravlâtʹ na počtovyj ili élektronnyj adres, ukazannyj v kontaktnoj informacii vyše.
francês | russo |
---|---|
conservation | сохранение |
peuvent | можно |
FR le nom, l'adresse, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail (si disponible) de la partie plaignante ;
RU имя, адрес, номер телефона и электронный адрес (при наличии) заявителя;
Transliteração imâ, adres, nomer telefona i élektronnyj adres (pri naličii) zaâvitelâ;
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
adresse | адрес |
téléphone | телефона |
et | и |
disponible | наличии |
FR votre nom complet, votre adresse e-mail et votre adresse de facturation physique ;
RU ваше полное имя, адрес электронной почты и физический адрес для выставления счетов;
Transliteração vaše polnoe imâ, adres élektronnoj počty i fizičeskij adres dlâ vystavleniâ sčetov;
francês | russo |
---|---|
votre | ваше |
complet | полное |
nom | имя |
et | и |
physique | физический |
de | для |
FR le nom complet, l'adresse e-mail et l'adresse de facturation physique de l'utilisateur final ;
RU полное имя конечного пользователя, адрес электронной почты и физический адрес для выставления счетов;
Transliteração polnoe imâ konečnogo polʹzovatelâ, adres élektronnoj počty i fizičeskij adres dlâ vystavleniâ sčetov;
francês | russo |
---|---|
complet | полное |
nom | имя |
utilisateur | пользователя |
adresse | адрес |
et | и |
physique | физический |
de | для |
FR Nous recueillons votre prénom et votre nom de famille, votre adresse e-mail, votre adresse postale, votre numéro de téléphone et d’autres données de contact similaires.
RU Мы собираем вашу фамилию и фамилию, адрес электронной почты, почтовый адрес, номер телефона и другие аналогичные контактные данные.
Transliteração My sobiraem vašu familiû i familiû, adres élektronnoj počty, počtovyj adres, nomer telefona i drugie analogičnye kontaktnye dannye.
francês | russo |
---|---|
recueillons | собираем |
et | и |
téléphone | телефона |
données | данные |
FR votre adresse, votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail,
RU ваши адрес, номер телефона и адрес электронной почты,
Transliteração vaši adres, nomer telefona i adres élektronnoj počty,
francês | russo |
---|---|
votre | ваши |
téléphone | телефона |
et | и |
FR Fournissez votre adresse PayPal ou votre adresse e-mail à StormProxies par courrier officiel ou via leur formulaire de contact
RU Предоставьте StormProxies свой адрес PayPal или адрес электронной почты по официальной почте или через их контактную форму
Transliteração Predostavʹte StormProxies svoj adres PayPal ili adres élektronnoj počty po oficialʹnoj počte ili čerez ih kontaktnuû formu
francês | russo |
---|---|
paypal | paypal |
FR En d'autres termes, ils ne stockent ni votre position géographique, ni votre adresse e-mail, ni votre adresse IP.
RU Иными словами, файлы cookie не фиксируют информацию о вашем местоположении, IP-адресе и адресе электронной почты.
Transliteração Inymi slovami, fajly cookie ne fiksiruût informaciû o vašem mestopoloženii, IP-adrese i adrese élektronnoj počty.
francês | russo |
---|---|
ip | ip |
votre | вашем |
FR Si vous utilisez une adresse Gmail, Google Apps ou Office 365 en tant qu’adresse e-mail professionnelle dans Smartsheet, sélectionnez Google ou Microsoft.
RU Если вы используете в Smartsheet адрес электронной почты Gmail, Google Apps или Office 365 для бизнеса, нажмите кнопку Google или Microsoft.
Transliteração Esli vy ispolʹzuete v Smartsheet adres élektronnoj počty Gmail, Google Apps ili Office 365 dlâ biznesa, nažmite knopku Google ili Microsoft.
francês | russo |
---|---|
gmail | gmail |
office | office |
smartsheet | smartsheet |
adresse | адрес |
apps | apps |
microsoft | microsoft |
FR Désigner une adresse e-mail différente comme adresse principale
RU Назначение другого адреса эл. почты основным
Transliteração Naznačenie drugogo adresa él. počty osnovnym
francês | russo |
---|---|
adresse | адреса |
principale | основным |
FR Erreur « Une adresse ne peut pas être ajoutée » : Impossible d’ajouter une adresse e-mail supplémentaire à un compte | Articles d’aide Smartsheet
RU Ошибка "Не удаётся добавить адрес": невозможно добавить дополнительный адрес электронной почты к учётной записи | Справочные статьи Smartsheet
Transliteração Ošibka "Ne udaëtsâ dobavitʹ adres": nevozmožno dobavitʹ dopolnitelʹnyj adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi | Spravočnye statʹi Smartsheet
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
adresse | адрес |
impossible | невозможно |
supplémentaire | дополнительный |
compte | учётной |
FR Erreur « Une adresse ne peut pas être ajoutée » : Impossible d’ajouter une adresse e-mail supplémentaire à un compte
RU Ошибка "Не удаётся добавить адрес": невозможно добавить дополнительный адрес электронной почты к учётной записи
Transliteração Ošibka "Ne udaëtsâ dobavitʹ adres": nevozmožno dobavitʹ dopolnitelʹnyj adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi
francês | russo |
---|---|
adresse | адрес |
impossible | невозможно |
supplémentaire | дополнительный |
compte | учётной |
FR Partie 2 : Définir la troisième adresse e-mail comme adresse principale du compte
RU Этап 2. Сделайте третий адрес эл. почты основным для учётной записи
Transliteração Étap 2. Sdelajte tretij adres él. počty osnovnym dlâ učëtnoj zapisi
francês | russo |
---|---|
troisième | третий |
adresse | адрес |
principale | основным |
du | для |
compte | учётной |
FR Cela inclut votre Nom de la compagnie, Adresse, Adresse e-mail, et Numéro de téléphone.
RU Это включает в себя ваш название компании, Адрес, Адрес электронной почты, а также Телефонный номер.
Transliteração Éto vklûčaet v sebâ vaš nazvanie kompanii, Adres, Adres élektronnoj počty, a takže Telefonnyj nomer.
francês | russo |
---|---|
inclut | включает |
nom | название |
FR 19.1.4 votre nom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail
RU 19.1.4 ваше имя, адрес, номер телефона и адрес электронной почты;
Transliteração 19.1.4 vaše imâ, adres, nomer telefona i adres élektronnoj počty;
francês | russo |
---|---|
votre | ваше |
nom | имя |
adresse | адрес |
téléphone | телефона |
et | и |
FR Vous pouvez mettre à jour votre adresse, votre numéro de téléphone ou votre adresse e-mail en vous connectant au site de Pearson VUE
RU Вы можете изменить адрес, номер телефона или адрес электронной почты, войдя в учетную запись Pearson VUE
Transliteração Vy možete izmenitʹ adres, nomer telefona ili adres élektronnoj počty, vojdâ v učetnuû zapisʹ Pearson VUE
francês | russo |
---|---|
téléphone | телефона |
ou | или |
en | в |
vue | vue |
FR Des informations comme le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, les numéros de téléphone, les URL, les photographies, les clips audio, ainsi que des logos peuvent être contenues dans ces fichiers.
RU В таких файлах могут содержаться имена, адреса, e-mail, номера телефонов, адреса URL, фотографии, аудиозаписи, а также логотипы компаний.
Transliteração V takih fajlah mogut soderžatʹsâ imena, adresa, e-mail, nomera telefonov, adresa URL, fotografii, audiozapisi, a takže logotipy kompanij.
francês | russo |
---|---|
fichiers | файлах |
peuvent | могут |
nom | имена |
logos | логотипы |
FR Vos coordonnées ; votre nom, votre adresse e-mail et votre adresse postale
RU Контактная информация: имя, адрес электронной почты и почтовый адрес пользователя
Transliteração Kontaktnaâ informaciâ: imâ, adres élektronnoj počty i počtovyj adres polʹzovatelâ
francês | russo |
---|---|
nom | имя |
et | и |
FR Nous recueillons votre prénom et votre nom de famille, votre adresse e-mail, votre adresse postale, votre numéro de téléphone et d’autres données de contact similaires.
RU Мы собираем вашу фамилию и фамилию, адрес электронной почты, почтовый адрес, номер телефона и другие аналогичные контактные данные.
Transliteração My sobiraem vašu familiû i familiû, adres élektronnoj počty, počtovyj adres, nomer telefona i drugie analogičnye kontaktnye dannye.
francês | russo |
---|---|
recueillons | собираем |
et | и |
téléphone | телефона |
données | данные |
Mostrando 50 de 50 traduções