FR Nous vous conseillons d?être très prudent en matière de torrents ? le téléchargement de torrents peut être illégal dans certains cas, et il peut également s?accompagner de certaines menaces pour la sécurité
"prudent en matière" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Nous vous conseillons d?être très prudent en matière de torrents ? le téléchargement de torrents peut être illégal dans certains cas, et il peut également s?accompagner de certaines menaces pour la sécurité
PT Gostaríamos de aconselhá-lo a ter muito cuidado quando se trata de torrents ? baixar torrents pode ser ilegal em alguns casos e também pode vir com algumas ameaças à segurança
francês | português |
---|---|
torrents | torrents |
téléchargement | baixar |
illégal | ilegal |
menaces | ameaças |
sécurité | segurança |
et | e |
il | lo |
être | ser |
également | também |
de | de |
peut | pode |
très | muito |
cas | casos |
certains | alguns |
FR La sécurité d’abord : soyez prudent lorsque vous commencez à utiliser Tor !
PT Segurança em primeiro lugar: cautela ao começar a usar o Tor!
francês | português |
---|---|
sécurité | segurança |
tor | tor |
dabord | em primeiro lugar |
utiliser | usar |
la | a |
à | em |
FR Si vous décidez d?utiliser le navigateur Tor, soyez toujours prudent avec les sites web non réglementés et protégez-vous contre les logiciels malveillants avec un logiciel antivirus de qualité
PT Se você decidir usar o navegador Tor, sempre tenha cautela com sites não regulamentados e proteja-se contra malware com um software antivírus confiável
francês | português |
---|---|
décidez | decidir |
tor | tor |
réglementés | regulamentados |
si | se |
navigateur | navegador |
toujours | sempre |
un | um |
antivirus | antivírus |
et | e |
vous | você |
sites | sites |
de | com |
le | o |
contre | contra |
logiciel | software |
utiliser | usar |
FR Ce que signifie être prudent comme un serpent
PT Cartas xamânicas: A descoberta do poder através da energia dos animais
francês | português |
---|---|
un | dos |
FR Selon vos goûts, vous pouvez commencer par les activer tous ou, si vous êtes plus prudent, un à la fois.
PT De acordo com seu gosto, você pode simplesmente ativar todos, ou se você for mais cauteloso, um de cada vez.
francês | português |
---|---|
activer | ativar |
si | se |
ou | ou |
goûts | gosto |
vous | você |
un | um |
fois | vez |
plus | mais |
pouvez | pode |
la | seu |
FR Si votre appareil dispose d'une connexion Internet peu fiable, ou si vous voulez être particulièrement prudent(e) au cas où un problème se produirait pendant l'enregistrement ou la mise en ligne, nous vous
PT Se o seu dispositivo tiver uma conexão de internet não confiável, ou se você quiser ser mais cauteloso no caso de algo acontecer durante a gravação ou o carregamento,
francês | português |
---|---|
appareil | dispositivo |
fiable | confiável |
internet | internet |
ou | ou |
si | se |
être | ser |
vous | você |
particulièrement | mais |
la | a |
votre | seu |
un | uma |
voulez | quiser |
cas | caso |
FR Soyez prudent lorsque vous lisez des didacticiels de récupération pour les iPhones ou autres téléphones endommagés par l'eau. Tout ce qui est écrit en ligne n'est pas sûr, utile ou bon pour vous.
PT Tenha cuidado ao ler tutoriais de recuperação para iPhones ou outros telefones danificados pela água. Nem tudo o que é escrito online é seguro, útil ou bom para você.
francês | português |
---|---|
lisez | ler |
didacticiels | tutoriais |
récupération | recuperação |
iphones | iphones |
téléphones | telefones |
leau | água |
en ligne | online |
sûr | seguro |
utile | útil |
est | é |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
écrit | escrito |
autres | outros |
l | o |
FR Un déclassement iOS peut entraîner des données perdues ou indisponibles. Apple ne recommande pas la rétrogradation, il faut donc être prudent.
PT Um downgrade do iOS pode levar a dados perdidos ou indisponíveis. A Apple não recomenda a desclassificação, portanto, deve-se tomar cuidado.
francês | português |
---|---|
ios | ios |
perdues | perdidos |
apple | apple |
recommande | recomenda |
un | um |
ou | ou |
peut | pode |
données | dados |
la | a |
donc | portanto |
FR Il est prudent de changer le filtre aussi souvent que le permettent les stocks disponibles, conformément aux recommandations du fabricant
PT É prudente trocar com a frequência que a disponibilidade de materiais permitir, seguindo as recomendações do fabricante
francês | português |
---|---|
changer | trocar |
recommandations | recomendações |
fabricant | fabricante |
disponibles | disponibilidade |
permettent | permitir |
de | de |
le | a |
du | do |
FR Voilà pourquoi référenceurs et écrivains contenu doit être prudent dans l?utilisation des mots-clés
PT É por isso que SEOs e escritores de conteúdo deve ter cuidado no uso de palavras-chave
francês | português |
---|---|
écrivains | escritores |
et | e |
utilisation | uso |
doit | deve |
contenu | conteúdo |
clés | palavras-chave |
voilà | que |
mots-clés | chave |
des | de |
FR Soyez prudent dans le choix des mots-clés que vous utilisez sur votre site Web
PT Tenha cuidado na escolha de palavras-chave que você usa em seu site
francês | português |
---|---|
utilisez | usa |
site | site |
choix | escolha |
vous | você |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
que | que |
votre | seu |
le | em |
FR Lors de l?achat backlinks, vous devez être prudent pour éviter des backlinks nocifs de faible qualité.
PT Ao comprar backlinks, você tem que ter cuidado para evitar backlinks nocivos de baixa qualidade.
francês | português |
---|---|
achat | comprar |
backlinks | backlinks |
éviter | evitar |
faible | baixa |
qualité | qualidade |
de | de |
vous | você |
devez | tem que |
FR Après avoir appris cette leçon amère, SEO est devenu prudent dans le choix et placer des liens vers leurs sites Web
PT Depois de aprender esta lição amarga, SEO tornou-se cuidado na escolha e colocar links para seus sites
francês | português |
---|---|
leçon | lição |
seo | seo |
choix | escolha |
placer | colocar |
et | e |
le | o |
leurs | seus |
devenu | tornou |
sites | sites |
est | tornou-se |
liens | links |
FR Google peut être très prudent avec l’affichage de ces types d’informations, car il veut être absolument sûr que les données sont correctes.
PT O Google pode ter muito cuidado com a exibição desses tipos de informações porque quer ter certeza absoluta de que os dados estão corretos.
francês | português |
---|---|
sûr | certeza |
peut | pode |
données | dados |
veut | quer |
ces | desses |
de | de |
car | a |
très | muito |
avec | o |
FR Soyez prudent lorsque vous suggérez un produit à vos lecteurs (public), choisissez-le et testez-le également à notre propre expérience.
PT Seja sábio ao sugerir um produto para seus leitores (público), escolha e teste por experiência própria.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
un | um |
produit | produto |
lecteurs | leitores |
public | público |
et | e |
expérience | experiência |
testez | teste |
soyez | seja |
à | para |
propre | própria |
FR Dans tous les cas, nous avons mis vigoureusement des progrès exclusifs pour protéger nos informations est aussi irréprochable qu'il serait prudent.
PT Em qualquer caso, colocamos vigorosamente em avanços exclusivos para proteger nossas informações tão perfeitas quanto seria prudente.
francês | português |
---|---|
cas | caso |
progrès | avanços |
exclusifs | exclusivos |
protéger | proteger |
informations | informações |
nos | nossas |
dans | em |
pour | para |
serait | seria |
les | os |
aussi | tão |
quil | o |
FR Ils ont procédé en effectuant un rendu de base amélioré sur l'ensemble de l'application pour garantir que votre navigateur Internet présente les informations à l'écran aussi rapidement qu'il serait prudent
PT Eles procederam executando uma renderização básica aprimorada em toda a aplicação para garantir que seu navegador de internet apresentasse as informações na tela tão rapidamente quanto seria prudente
francês | português |
---|---|
rendu | renderização |
amélioré | aprimorada |
informations | informações |
rapidement | rapidamente |
écran | tela |
navigateur | navegador |
de | de |
internet | internet |
garantir | garantir |
votre | seu |
à | para |
en | em |
un | uma |
que | tão |
d | a |
FR L?hydroxyde de sodium est une substance extrêmement dangereuse et il faut garder à l?esprit d?être très prudent en sa présence
PT O hidróxido de sódio é uma substância extremamente perigosa e deve-se ter muito cuidado em sua presença
francês | português |
---|---|
sodium | sódio |
substance | substância |
présence | presença |
est | é |
extrêmement | extremamente |
de | de |
et | e |
très | muito |
une | uma |
l | a |
FR Zoom est très prudent de ne pas taxer lourdement le CPU de votre Mac
PT O zoom é muito cuidadoso para não sobrecarregar a CPU do seu Mac
francês | português |
---|---|
zoom | zoom |
cpu | cpu |
mac | mac |
est | é |
de | do |
très | muito |
votre | seu |
FR Soyez extrêmement prudent lorsque vous marchez sur les bords du trou ! Le sol peut être très instable, faites donc attention pour ne pas tomber.
PT Tenha muito cuidado ao andar nas bordas da dolina! Pode ser que o solo esteja instável e acabe cedendo.
francês | português |
---|---|
bords | bordas |
sol | solo |
instable | instável |
attention | cuidado |
être | ser |
sur | andar |
le | o |
peut | pode |
très | muito |
FR Sois extrêmement prudent lors de cette opération, car tu risques de te bruler. Éloigne tes mains de la colle et de la buse du pistolet. Vérifie que tu poses celui-ci sur une surface qui ne craint pas la chaleur.
PT Tenha muito cuidado ao usar cola quente, pois ela pode queimar. Mantenha as mãos longe do bocal e da cola e prepare uma superfície segura para deixar a pistola de cola quente descansar quando você não a estiver usando.
francês | português |
---|---|
mains | mãos |
colle | cola |
pistolet | pistola |
surface | superfície |
chaleur | quente |
et | e |
de | de |
la | a |
du | do |
une | uma |
FR Les prix fluctuent parfois et il est prudent de garder un œil sur le début du Prime Day, car il sagit dun événement court et vous navez normalement que 24 heures pour effectuer votre achat, car ces appareils reviennent au prix de détail complet.
PT Os preços às vezes flutuam e é preciso ficar atento quando o Prime Day realmente começa, pois é um evento curto e você normalmente tem apenas 24 horas para fazer sua compra, porque esses dispositivos voltam ao preço de varejo integral.
francês | português |
---|---|
événement | evento |
court | curto |
normalement | normalmente |
achat | compra |
appareils | dispositivos |
détail | varejo |
début | começa |
est | é |
et | e |
de | de |
prime | prime |
day | day |
un | um |
vous | você |
heures | horas |
parfois | vezes |
le | a |
prix | preços |
car | pois |
FR Il est probablement prudent de dire que si vous possédez déjà un GH5, il ny a pas beaucoup de raisons denvisager dacheter le modèle de deuxième génération
PT É provavelmente seguro dizer que, se você já tem um GH5, não há muitos motivos para considerar a compra do modelo de segunda geração
francês | português |
---|---|
probablement | provavelmente |
raisons | motivos |
génération | geração |
si | se |
un | um |
modèle | modelo |
vous | você |
de | de |
pas | dizer |
possédez | tem |
déjà | não |
le | o |
deuxième | segunda |
FR Il affiche également les dangers au sol tels que les lignes de chemin de fer, les écoles, les stations-service et dautres zones où vous devez être prudent.
PT Ele também exibe perigos de solo como linhas de trem, escolas, postos de gasolina e outras áreas onde você deve ter cuidado.
francês | português |
---|---|
affiche | exibe |
sol | solo |
lignes | linhas |
écoles | escolas |
dautres | outras |
dangers | perigos |
zones | áreas |
service | cuidado |
et | e |
de | de |
vous | você |
également | também |
il | ele |
les | trem |
que | onde |
FR DJI na pas encore officiellement annoncé le FPV, mais étant donné quil est apparu sous forme de vente au détail officielle en ligne et que quelquun la déjà déballé, il est prudent de supposer que le lancement réel ne peut pas être trop loin.
PT DJI ainda não anunciou oficialmente o FPV, mas dado que ele apareceu com uma aparência oficial de varejo online, e alguém já o desempacotou, é seguro assumir que o lançamento real não pode estar muito longe.
francês | português |
---|---|
dji | dji |
annoncé | anunciou |
donné | dado |
lancement | lançamento |
forme | aparência |
en ligne | online |
officiellement | oficialmente |
officielle | oficial |
et | e |
réel | real |
mais | mas |
détail | varejo |
apparu | apareceu |
de | de |
peut | pode |
encore | ainda |
est | é |
déjà | uma |
il | ele |
FR Dans le cas de la gamme de téléviseurs OLED HZ1500 de Panasonic pour 2020, il est prudent de dire que a) Panasonic a obtenu des performances de pointe de ses panneaux OLED depuis le brillant GZ1500 , et b) cest lune de ces `` autres années.
PT No caso da gama de TVs OLED HZ1500 da Panasonic para 2020, é seguro dizer que a) a Panasonic vem obtendo desempenho máximo de seus painéis OLED desde o brilhante GZ1500 eb) este é um daqueles outros anos.
francês | português |
---|---|
gamme | gama |
téléviseurs | tvs |
oled | oled |
panasonic | panasonic |
performances | desempenho |
panneaux | painéis |
brillant | brilhante |
années | anos |
de | de |
autres | outros |
cest | é |
cas | caso |
et | seus |
FR Cependant, vous devez être prudent lorsque vous choisissez des services de proxy rotatif
PT No entanto, você precisa ter cuidado ao escolher serviços de proxy rotativos
francês | português |
---|---|
choisissez | escolher |
services | serviços |
proxy | proxy |
vous | você |
de | de |
lorsque | no |
devez | você precisa |
FR Soyez toutefois prudent lorsque vous renommez vos merge tags d'audience, car notre système utilise certains noms de champ réservés qui ne peuvent pas être réutilisés ailleurs.
PT Mas tenha cuidado quando renomear as etiquetas de mesclagem de público, porque o nosso sistema usa alguns nomes de campo reservados que não podem ser usados em outros lugares.
francês | português |
---|---|
merge | mesclagem |
tags | etiquetas |
système | sistema |
noms | nomes |
champ | campo |
réservés | reservados |
ailleurs | outros |
utilise | usa |
peuvent | podem |
utilisés | usados |
de | de |
car | porque |
être | ser |
notre | nosso |
lorsque | quando |
certains | alguns |
FR Au début, j’étais assez prudent
PT Inicialmente fui bastante cauteloso
francês | português |
---|---|
assez | bastante |
FR REMARQUE : une fois que vous avez terminé la configuration initiale avec le représentant de votre compte Smartsheet, soyez prudent lorsque vous effectuez des modifications importantes, telles que des modifications en masse manuelles ou via un script
PT NOTA: Depois de concluir a configuração inicial com seu representante de conta do Smartsheet, tome cuidado ao fazer alterações importantes, como modificação manual ou em massa com script
francês | português |
---|---|
remarque | nota |
représentant | representante |
compte | conta |
importantes | importantes |
manuelles | manual |
script | script |
configuration | configuração |
modifications | alterações |
ou | ou |
un | inicial |
de | de |
masse | massa |
votre | seu |
le | o |
la | a |
en | em |
FR Supprimez le formulaire et l’URL associée de Smartsheet. L’URL est définitivement supprimée. Soyez prudent lorsque vous supprimez des formulaires.
PT Remova o formulário e a URL a ele associada do Smartsheet. A URL não pode ser recuperada. Exclua os formulários com cuidado.
francês | português |
---|---|
formulaire | formulário |
et | e |
formulaires | formulários |
supprimez | remova |
associé | associada |
de | com |
FR Pourtant, il est plus prudent d?adopter une approche d?analyse axée sur les données en premier. Essayez de sélectionner le plus de mesures possible avant d?essayer d?expliquer le « pourquoi » de leur marketing.
PT No entanto, é mais prudente adotar primeiro uma abordagem baseada em dados para a análise. Tente escolher o máximo de métricas antes de tentar decifrar o ?porquê? de seu marketing.
francês | português |
---|---|
adopter | adotar |
approche | abordagem |
sélectionner | escolher |
marketing | marketing |
données | dados |
de | de |
mesures | métricas |
essayer | tentar |
est | é |
analyse | análise |
essayez | tente |
pourtant | no entanto |
plus | mais |
une | uma |
avant | antes |
pourquoi | porquê |
FR Mise à jour une fois terminée, confirmant qu'il est prudent de changer vos serveurs de noms sur votre nouveau package d'hébergement.
PT Atualize você uma vez concluído, confirmando que é seguro alternar seus servidores de nomes para o seu novo pacote de hospedagem
francês | português |
---|---|
changer | alternar |
noms | nomes |
nouveau | novo |
mise à jour | atualize |
est | é |
serveurs | servidores |
terminé | concluído |
à | para |
de | de |
une | uma |
fois | vez |
votre | seu |
vos | seus |
FR Dans le même temps, les mots de passe ou les informations privées elles-mêmes ne sont pas non plus sous le radar de Monitask ? le service est prudent en ce qui concerne les données privées.
PT Ao mesmo tempo, as próprias palavras-passe ou informação privada também não caem no radar do Monitask ? o serviço é cuidadoso com os dados privados.
francês | português |
---|---|
passe | passe |
radar | radar |
monitask | monitask |
mots de passe | palavras-passe |
ou | ou |
mots | palavras |
données | dados |
privé | privada |
informations | informação |
service | serviço |
le | o |
même | mesmo |
est | é |
temps | tempo |
de | com |
FR Hérissons hypothermiques les réchauffer sous une lampe chauffante ou avec un bouillotte tiède prudent
PT Porcos-espinhos hipotérmicos aquecê-los sob uma lâmpada de aquecimento ou com um garrafa de água morna e quente cuidadoso
francês | português |
---|---|
lampe | lâmpada |
ou | ou |
un | um |
les | de |
une | uma |
avec | com |
FR Pour une marque, s?il n?est pas interdit de se rapprocher d?un ambassadeur, il faut être prudent sur la relation à entretenir
PT Para uma marca, embora não seja proibido aproximar-se de um embaixador, é preciso ser prudente quanto ao relacionamento a manter
francês | português |
---|---|
interdit | proibido |
rapprocher | aproximar |
ambassadeur | embaixador |
relation | relacionamento |
entretenir | manter |
est | é |
de | de |
marque | marca |
un | um |
être | ser |
à | para |
n | o |
faut | preciso |
la | a |
une | uma |
pas | embora |
il | seja |
FR Soyez prudent ici : pas tous les hashtags sont utiles pour votre entreprise
PT Tome cuidado nesse ponto - nem todas as hashtags são úteis para o seu negócio
francês | português |
---|---|
hashtags | hashtags |
entreprise | negócio |
utiles | úteis |
votre | seu |
pour | para |
FR Étant donné que plus de 80% des entreprises utilisent Excel pour la planification, la budgétisation et la prévision, il est prudent de dire que Excel est un outil puissant.
PT Dado que mais de 80% das empresas usam o Excel para planejamento, orçamento e previsão, é seguro dizer que o Excel é uma ferramenta poderosa.
francês | português |
---|---|
donné | dado |
utilisent | usam |
excel | excel |
prévision | previsão |
puissant | poderosa |
entreprises | empresas |
planification | planejamento |
et | e |
est | é |
de | de |
outil | ferramenta |
plus | mais |
un | uma |
FR Doivent-ils expédier rapidement ou être plus méticuleux et prudent ?
PT Eles precisam enviar rápido ou ser mais meticulosos e cuidadosos?
francês | português |
---|---|
expédier | enviar |
rapidement | rápido |
plus | mais |
doivent | precisam |
et | e |
ou | ou |
être | ser |
ils | eles |
FR Non listé : seules les personnes qui disposent de l'URL peuvent voir ce Moment. Soyez prudent : même si la probabilité est faible, l'URL peut être devinée.
PT Não listado: somente quem tiver o URL poderá ver esse Moment. Tenha cuidado: ainda que improvável, o URL pode ser adivinhado.
francês | português |
---|---|
voir | ver |
être | ser |
personnes | não |
peut | pode |
si | poderá |
seules | somente |
les | tenha |
disposent | que |
ce | esse |
même | ainda |
FR Google peut être très prudent avec l’affichage de ces types d’informations, car il veut être absolument sûr que les données sont correctes.
PT O Google pode ter muito cuidado com a exibição desses tipos de informações porque quer ter certeza absoluta de que os dados estão corretos.
francês | português |
---|---|
sûr | certeza |
peut | pode |
données | dados |
veut | quer |
ces | desses |
de | de |
car | a |
très | muito |
avec | o |
FR Soyez prudent ici : pas tous les hashtags sont utiles pour votre entreprise
PT Tome cuidado nesse ponto - nem todas as hashtags são úteis para o seu negócio
francês | português |
---|---|
hashtags | hashtags |
entreprise | negócio |
utiles | úteis |
votre | seu |
pour | para |
FR Dans le même temps, les mots de passe ou les informations privées elles-mêmes ne sont pas non plus sous le radar de Monitask ? le service est prudent en ce qui concerne les données privées.
PT Ao mesmo tempo, as próprias palavras-passe ou informação privada também não caem no radar do Monitask ? o serviço é cuidadoso com os dados privados.
francês | português |
---|---|
passe | passe |
radar | radar |
monitask | monitask |
mots de passe | palavras-passe |
ou | ou |
mots | palavras |
données | dados |
privé | privada |
informations | informação |
service | serviço |
le | o |
même | mesmo |
est | é |
temps | tempo |
de | com |
FR Nous vous incitons à être prudent à propos de la communication d?informations sur les zones publiques de toute partie du site Web
PT Nós pedimos que tenha cuidado ao fornecer informações em quaisquer áreas públicas do website
francês | português |
---|---|
publiques | públicas |
informations | informações |
zones | áreas |
site web | website |
de | do |
les | tenha |
nous | nós |
vous | que |
FR Conduisez votre camion de gelée à travers le monde de la gelée et atteignez la ligne d'arrivée. La conduite peut devenir folle, vous devrez donc être prudent !
PT Dirija seu caminhão de gelatina pelo mundo gelatinoso e chegue até a linha de chegada. A direção pode ficar louca, então você precisa ter cuidado!
francês | português |
---|---|
monde | mundo |
conduite | direção |
et | e |
de | de |
ligne | linha |
peut | pode |
vous | você |
le | o |
la | a |
votre | seu |
camion | caminhão |
FR Soyez prudent en prenant des tours plus tard dans le tour, car certains joueurs peuvent s'être débarrassés des costumes et être en mesure de jouer sans costume
PT Tenha cuidado ao fazer truques mais tarde na rodada, pois alguns jogadores podem ter se livrado dos naipes e ser capazes de jogar com os naipes diferentes
francês | português |
---|---|
tour | rodada |
joueurs | jogadores |
jouer | jogar |
en | os |
et | e |
tard | tarde |
car | pois |
peuvent | podem |
de | de |
plus | mais |
soyez | se |
le | dos |
FR Si vous manquez une seule carte, vous vous retrouvez avec un tas de points, alors soyez prudent ! Essayez cette stratégie lorsque vous avez une main pleine de cartes hautes.
PT Se você perder apenas uma carta, terá um monte de pontos, então prossiga com cautela! Experimente essa estratégia quando tiver uma mão cheia de cartas altas.
francês | português |
---|---|
manquez | perder |
points | pontos |
essayez | experimente |
main | mão |
pleine | cheia |
hautes | altas |
si | se |
vous | você |
stratégie | estratégia |
cartes | cartas |
un | um |
vous avez | tiver |
de | de |
une | uma |
avec | o |
FR Si votre appareil dispose d'une connexion Internet peu fiable, ou si vous voulez être particulièrement prudent(e) au cas où un problème se produirait pendant l'enregistrement ou la mise en ligne, nous vous
PT Se o seu dispositivo não tiver uma conexão confiável com a internet, ou se você quiser ser mais cauteloso caso algo aconteça durante a gravação ou o carregamento,
francês | português |
---|---|
appareil | dispositivo |
fiable | confiável |
internet | internet |
ou | ou |
si | se |
connexion | conexão |
être | ser |
particulièrement | mais |
mise | com |
vous | você |
pendant | durante |
la | a |
votre | seu |
un | uma |
voulez | quiser |
cas | caso |
FR Soyez prudent lorsque vous lisez des didacticiels de récupération pour les iPhones ou autres téléphones endommagés par l'eau. Tout ce qui est écrit en ligne n'est pas sûr, utile ou bon pour vous.
PT Tenha cuidado ao ler tutoriais de recuperação para iPhones ou outros telefones danificados pela água. Nem tudo o que é escrito online é seguro, útil ou bom para você.
francês | português |
---|---|
lisez | ler |
didacticiels | tutoriais |
récupération | recuperação |
iphones | iphones |
téléphones | telefones |
leau | água |
en ligne | online |
sûr | seguro |
utile | útil |
est | é |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
écrit | escrito |
autres | outros |
l | o |
FR Un déclassement iOS peut entraîner des données perdues ou indisponibles. Apple ne recommande pas la rétrogradation, il faut donc être prudent.
PT Um downgrade do iOS pode levar a dados perdidos ou indisponíveis. A Apple não recomenda a desclassificação, portanto, deve-se tomar cuidado.
francês | português |
---|---|
ios | ios |
perdues | perdidos |
apple | apple |
recommande | recomenda |
un | um |
ou | ou |
peut | pode |
données | dados |
la | a |
donc | portanto |
Mostrando 50 de 50 traduções