Traduzir "vérifiez si celui ci" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vérifiez si celui ci" de francês para polonês

Traduções de vérifiez si celui ci

"vérifiez si celui ci" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

vérifiez dla do informacje jak jest lub na nie od sprawdzić sprawdź to url w weryfikacji witryny z że

Tradução de francês para polonês de vérifiez si celui ci

francês
polonês

FR Vérifiez le SEO au niveau de la page pour chaque landing page en un seul clic. Vérifiez les metatags, la densité des mots clés, les images, les liens, les balises hreflang, la vitesse de chargement, etc.

PL Sprawdzaj SEO on-page dla dowolnej strony docelowej za jednym kliknięciem. Sprawdzaj meta tagi, nasycenie słowami kluczowymi, obrazy, linki, tagi hreflang, szybkość strony itp.

francês polonês
seo seo
clés kluczowymi
images obrazy
balises tagi
vitesse szybko
etc itp
page strony
liens linki
pour dla
un jednym

FR Vérifiez que votre connexion Internet fonctionne lorsque le VPN Avast SecureLine est déconnecté. Si votre connexion Internet ne fonctionne pas, vérifiez votre configuration réseau.

PL Sprawdź, czy połączenie internetowe działa po rozłączeniu programu Avast SecureLine VPN. Jeśli połączenie internetowe nadal nie działa, sprawdź konfigurację sieci.

francês polonês
fonctionne działa
vpn vpn
connexion połączenie
réseau sieci
lorsque jeśli
ne nie

FR Vérifiez que votre abonnement est actif. Ouvrez le VPN Avast SecureLine et accédez à ☰ Menu ▸ Abonnement. Vérifiez que Votre abonnement est activé s’affiche en haut de l’écran.

PL Upewnij się, że Twoja subskrypcja jest aktywna. Otwórz aplikację Avast SecureLine VPN i wybierz kolejno opcje ☰ Menu ▸ Subskrypcja. Upewnij się, że u góry ekranu jest widoczna informacja Twoja subskrypcja jest aktywna.

FR Vérifiez que votre abonnement est actif. Ouvrez le VPN Avast SecureLine et accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ Abonnement. Vérifiez que votre type d’abonnement et votre Code d'activation s’affichent à l’écran.

PL Upewnij się, że Twoja subskrypcja jest aktywna. Uruchom aplikację Avast SecureLine VPN i wybierz kolejno  Ustawienia (ikona koła zębatego) ▸ Subskrypcja. Upewnij się, że na ekranie jest widoczny typ subskrypcji oraz Kod aktywacyjny.

FR Lorsque vous êtes entouré d'amis, vérifiez-vous constamment votre téléphone ou vérifiez-vous votre ordinateur pour publier des informations sur ce qui se passe ou pour rester à jour concernant ce qui arrive aux autres?

PL Czy w pobliżu znajomych stale podnosisz telefon lub sprawdzasz komputer, aby publikować informacje o tym, co się dzieje, lub sprawdzać, co dzieje się z innymi osobami?

francês polonês
constamment stale
téléphone telefon
ordinateur komputer
informations informacje
autres innymi
ou lub
à aby
ce czy
sur w
aux z

FR Vérifiez la force de vos mots de passe et vérifiez s’ils n’ont pas été compromis grâce à notre outil en ligne gratuit

PL Sprawdź siłę swoich haseł i zweryfikuj, czy nie zostały złamane, korzystając z naszego bezpłatnego narzędzia online

francês polonês
été został
gratuit bezpłatnego
et i
de z
pas nie

FR Malheureusement, mon routeur WiFi n'est pas doté de fonctions de sécurité inhérentes, que ce soit pour celui qui partage le hotspot ou pour celui qui l'utilise

PL Niestety, mój router Wi-Fi nie ma wbudowanych funkcji bezpieczeństwa ani dla tego, który udostępnia hotspot, ani dla tego, który go używa

francês polonês
malheureusement niestety
routeur router
wifi wi-fi
fonctions funkcji
sécurité bezpieczeństwa
pour dla
ou ani
ce nie
mon mój

FR Le mois le plus chaud de l'année est celui de Juillet avec une température moyenne de 19.5 °C. Le mois le plus froid de l'année est celui de Janvier avec une température moyenne de 1.5 °C.

PL Najcieplejszym miesiącem w roku jest Lipiec, ze średnią temperaturą 19.5 °C. Styczeń ze średnią temperaturą na poziomie 1.5 °C. Ma najniższą temperaturę średnią w całym roku.

francês polonês
est jest
juillet lipiec
avec w

FR Le mois le plus chaud de l'année est celui de Aout avec une température moyenne de 35.7 °C. Le mois le plus froid de l'année est celui de Janvier avec une température moyenne de 19.4 °C.

PL Najcieplejszym miesiącem w roku jest Sierpień, ze średnią temperaturą 35.7 °C. Styczeń ze średnią temperaturą na poziomie 19.4 °C. Ma najniższą temperaturę średnią w całym roku.

francês polonês
est jest
avec w

FR Malheureusement, mon routeur WiFi n'est pas doté de fonctions de sécurité inhérentes, que ce soit pour celui qui partage le hotspot ou pour celui qui l'utilise

PL Niestety, mój router Wi-Fi nie ma wbudowanych funkcji bezpieczeństwa ani dla tego, który udostępnia hotspot, ani dla tego, który go używa

francês polonês
malheureusement niestety
routeur router
wifi wi-fi
fonctions funkcji
sécurité bezpieczeństwa
pour dla
ou ani
ce nie
mon mój

FR Malheureusement, mon routeur WiFi n'est pas doté de fonctions de sécurité inhérentes, que ce soit pour celui qui partage le hotspot ou pour celui qui l'utilise

PL Niestety, mój router Wi-Fi nie ma wbudowanych funkcji bezpieczeństwa ani dla tego, który udostępnia hotspot, ani dla tego, który go używa

francês polonês
malheureusement niestety
routeur router
wifi wi-fi
fonctions funkcji
sécurité bezpieczeństwa
pour dla
ou ani
ce nie
mon mój

FR Malheureusement, mon routeur WiFi n'est pas doté de fonctions de sécurité inhérentes, que ce soit pour celui qui partage le hotspot ou pour celui qui l'utilise

PL Niestety, mój router Wi-Fi nie ma wbudowanych funkcji bezpieczeństwa ani dla tego, który udostępnia hotspot, ani dla tego, który go używa

francês polonês
malheureusement niestety
routeur router
wifi wi-fi
fonctions funkcji
sécurité bezpieczeństwa
pour dla
ou ani
ce nie
mon mój

FR Malheureusement, mon routeur WiFi n'est pas doté de fonctions de sécurité inhérentes, que ce soit pour celui qui partage le hotspot ou pour celui qui l'utilise

PL Niestety, mój router Wi-Fi nie ma wbudowanych funkcji bezpieczeństwa ani dla tego, który udostępnia hotspot, ani dla tego, który go używa

francês polonês
malheureusement niestety
routeur router
wifi wi-fi
fonctions funkcji
sécurité bezpieczeństwa
pour dla
ou ani
ce nie
mon mój

FR La campagne de DAN EUROPE pour la prévention des accidents liés aux hélices est axée sur le concept de gestion du risque vue sous deux angles : celui des navigateurs et celui des plongeurs.

PL Kampania DAN Europe zapobiegania urazom powodowanym przez śruby napędowe skupia się na minimalizowaniu ryzyka z dwóch punktów widzenia: osób kierujących jednostkami pływającymi i nurków.

francês polonês
prévention zapobiegania
risque ryzyka
et i
de z
dan dan
du przez
la na

FR Vérifiez votre profil d'auteur Scopus grâce à notre intégration avec ORCID

PL Sprawdź swój profil autora na platformie Scopus dzięki jej zintegrowaniu ze stroną organizacji ORCID

francês polonês
profil profil
scopus scopus
votre swój

FR Vérifiez votre domaine contre plus de 119 problèmes SEO et obtenez des recommendations pour régler chacun d’entre eux.

PL Sprawdź swoją domenę pod kątem 119 predefiniowanych błędów SEO i otrzymaj zalecenia jak naprawić każdy z nich.

francês polonês
domaine domen
seo seo
obtenez otrzymaj
et i
de z
problèmes jak

FR Vérifiez les problèmes liés à:

PL Sprawdź problemy powiązane z:

francês polonês
les z
problèmes problemy
vérifiez sprawdź

FR Vérifiez le score Keyword Difficulty

PL Sprawdź wskaźnik "Keyword Difficulty"

francês polonês
vérifiez sprawdź

FR Vérifiez la position de classement de votre site dans n’importe quel pays.

PL Sprawdź pozycję Twojej strony w rankingu w dowolnym kraju.

francês polonês
votre twojej
dans w
pays kraju
site strony
classement rankingu

FR Vérifiez la notation de domaine (DR) de n’importe quel site Web pour voir la force de son profil de backlink.

PL Sprawdź Domain Rating (DR) dowolnej witryny aby zobaczyć moc jej profilu linków.

francês polonês
profil profilu
vérifiez sprawdź
voir zobaczyć
pour w
quel dowolnej
de jej

FR Surveillez la santé de votre référencement, vérifiez vos backlinks et voyez tous les mots-clés qui vous apportent du trafic.

PL Monitoruj stan SEO Twojej witryny, sprawdź linki zwrotne i zobacz wszystkie słowa kluczowe które przynoszą Ci ruch.

francês polonês
surveillez monitoruj
référencement seo
backlinks linki zwrotne
voyez zobacz
trafic ruch
et i
vous sprawdź
mots słowa
mots-clés słowa kluczowe
clés kluczowe

FR Vérifiez les performances SEO de votre site Web, apprenez à l’améliorer et obtenez plus de trafic organique.

PL Sprawdź wydajność SEO swojej witryny, dowiedz się, jak ją poprawić aby uzyskać więcej ruchu organicznego.

francês polonês
seo seo
votre swojej
apprenez dowiedz
organique organicznego
à aby
site witryny
les jak

FR Vérifiez votre site Web pour plus de 100 problèmes de référencement avec l’audit de site d’Ahrefs.

PL Sprawdź swoją witrynę pod kątem ponad 100 problemów z SEO w narzędziu Site Audit od Ahrefs.

francês polonês
référencement seo
problèmes problemów
de z
site site
web witryn

FR Vérifiez le trafic de recherche mensuel estimé pour jusqu’à 200 sites Web à la fois à l’aide de Outil d’analyse par lots.

PL Sprawdź szacowany miesięczny ruch z wyszukiwarki dla 200 witryn jednocześnie używając Narzędzie Zbiorczej Analizy.

francês polonês
trafic ruch
recherche wyszukiwarki
de z
sites witryn
le nie

FR Vérifiez la propriété d'un domaine et obtenez des informations détaillées à son sujet

PL Zweryfikuj prawa własności domeny, aby sprawdzić informacje rozszerzone na jej temat

francês polonês
informations informacje
vérifiez sprawdzić
propriété własności
sujet temat
domaine domeny
la na
à aby

FR Lorsque vous vérifiez la propriété d’un DOMAINE, nous appliquons le protocole à l’URL principale du site.

PL Podczas weryfikacji własności DOMENY stosujemy protokół dla głównego adresu URL witryny.

francês polonês
vérifiez weryfikacji
principale głównego
protocole protokół
propriété własności
nous w
site witryny
vous ci
domaine domeny

FR Vérifiez la section Integration details (Détails de l'intégration) sur la page énumérant les versions de l'app pour passer en revue les autorisations et les données auxquelles l'app aura accès.

PL Aby przejrzeć uprawnienia oraz dane, do których aplikacja ma dostęp, sprawdź sekcję Integration details (Szczegóły integracji) na stronie aplikacji.

francês polonês
autorisations uprawnienia
et oraz
données dane
détails szczegóły
page stronie
la na
de aby

FR Vous avez une question? Vérifiez s'il y a déjà une réponse.

PL Masz pytanie? Sprawdź, czy nie udzieliliśmy już na nie odpowiedzi

francês polonês
une już
réponse odpowiedzi
question pytanie
vous sprawdź
déjà nie
vous avez masz

FR Vérifiez l'enregistrement SPF du domaine listé pour une adresse IP correspondante.

PL Sprawdź rekord SPF wymienionej domeny pod kątem pasującego adresu IP

francês polonês
spf spf
domaine domeny
ip ip
vérifiez sprawdź
du pod

FR Vérifiez que la barre de message est masquée en permanence et refusez tous les cookies si vous ne l'acceptez pas

PL Zaznacz, aby włączyć trwałe ukrywanie paska wiadomości i odrzucać wszystkie pliki cookie, jeśli nie wyrazisz na to zgody

francês polonês
cookies cookie
en w
et i
la na
si jeśli
de wszystkie

FR Vérifiez la sécurité grâce aux certifications SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, et bien d'autres.

PL O zgodności z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa świadczą certyfikaty SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS i nie tylko.

francês polonês
certifications certyfikaty
iso iso
pci pci
dss dss
et i
sécurité bezpieczeństwa
aux z

FR Vérifiez si le partenaire participe au Security Self-assessment Program dans la section Privacy and security (Confidentialité et sécurité) de la page de l'app.

PL W sekcji Privacy and security (Ochrona prywatności i bezpieczeństwo) na stronie z ofertą aplikacji sprawdź, czy partner uczestniczy w programie samodzielnej oceny bezpieczeństwa.

francês polonês
partenaire partner
vérifiez sprawdź
security security
et i
confidentialité prywatności
page stronie
privacy privacy
de z
section sekcji
dans w
la na
le czy

FR Vérifiez le nombre d'installations actives pour évaluer la popularité.

PL Sprawdź liczbę aktywnych instalacji, aby ocenić popularność.

francês polonês
actives aktywnych
pour aby

FR Vérifiez qu'une app est répertoriée comme prise en charge et qu'elle dispose d'un centre de services.

PL Sprawdź, czy aplikacja jest wymieniona jako obsługiwana i oferuje centrum obsługi użytkowników.

francês polonês
centre centrum
en w
et i
app aplikacja
services obsługi
de jako
est jest
vérifiez sprawdź

FR Vérifiez si la compatibilité est à jour dans l'onglet Versions.

PL Sprawdź, czy zgodność jest aktualizowana na karcie Versions (Wersje).

francês polonês
versions wersje
est jest
vérifiez sprawdź
la na

FR Transitionnez les tickets Jira en fonction de l'état d'une pull request, créez une liste de contrôle de merge avec des approbateurs désignés et vérifiez la réussite des builds.

PL Zmieniaj stan zgłoszeń Jira w oparciu o status pull requestów, twórz listy kontrolne scalania z wyznaczonymi osobami zatwierdzającymi i sprawdzaj prawidłowość kompilacji.

francês polonês
jira jira
request request
créez twórz
merge scalania
vérifiez sprawdzaj
état stan
et i
en w
de z

FR Dans Slack, invitez @jira dans un groupe de discussion et vérifiez votre compte. En savoir plus.

PL W Slack zaproś @jira do kanału i zweryfikuj swoje konto. Dowiedz się więcej.

francês polonês
jira jira
compte konto
savoir dowiedz
et i
en w
plus do

FR Vérifiez quelles pages de destination contiennent le plus de liens et estimez en quoi les backlinks ont influencé leur trafic de recherche.

PL Sprawdź, które strony docelowe mają najwięcej linków i oszacuj, w jaki sposób linki wsteczne wpłynęły na ich ruch w wyszukiwarce.

francês polonês
pages strony
backlinks linki wsteczne
trafic ruch
recherche wyszukiwarce
et i
en w
liens linków

FR Analysez le code de statut HTTP pour chaque URL, trouvez erreurs 404, vérifiez où va le trafic des pages avec les rédirections.

PL Przeglądaj kod statusu HTTP dla każdego Uniform Resource Locator, znajdź 404 strony, sprawdź, gdzie przekierowania kierują Twoim ruchem.

francês polonês
code kod
statut statusu
http http
trouvez znajdź
vérifiez sprawdź

FR Vérifiez si les anchors des pages internes vers les pages les plus importantes sont corrects.

PL Sprawdź znaczenie i kody statusu http dla linków wewnętrznych umieszczonych na określonej stronie. Przeglądaj listę zakotwiczeń z wewnętrznych linków sprawdzanej strony.

francês polonês
pages strony
vers z
internes w

FR Vérifiez que le site Web est sûr et qu'il n'est pas répertorié comme suspect.

PL Sprawdź, czy witryna jest bezpieczna i nie jest wymieniona jako podejrzana.

francês polonês
et i
pas nie
est jest
site web witryna
vérifiez sprawdź

FR Si l'accès à une page spécifique vous a été refusé, vérifiez que vous êtes connecté à l'aide de votre identifiant Tableau

PL Jeśli odmówiono Ci dostępu do określonej strony, sprawdź, czy używasz właściwego identyfikatora Tableau do logowania

francês polonês
page strony
si czy
à do
que w
une a

FR La connexion avec la vidéo a été interrompue. Vérifiez que vous êtes connecté à Internet. Code d'erreur : MEDIA_ERR_NETWORK

PL Utracono połączenie wideo. Sprawdź, czy masz połączenie z Internetem. Kod błędu: MEDIA_ERR_NETWORK

francês polonês
vidéo wideo
code kod
connexion połączenie
avec z
la czy
internet internetem

FR Vérifiez que vous disposez d'un espace suffisant sur le disque dur. Les fichiers des versions d'évaluation sont généralement volumineux. Reportez-vous aux recommandations sur l'espace disque dans la section Configuration requise.

PL Sprawdź, czy na dysku twardym dostępna jest wystarczająca ilość wolnego miejsca. Wersje testowe to zazwyczaj duże pliki. Sprawdź zalecenia dotyczące ilości wolnego miejsca na dysku, które podano w wymaganiach systemowych.

francês polonês
espace miejsca
disque dysku
fichiers pliki
versions wersje
généralement zazwyczaj
recommandations zalecenia
sont jest
la na
le czy
que że
vous ci

FR Vous avez remarqué un bug ou quelque chose qui ne fonctionne pas correctement ? Vérifiez que cela n’a pas déjà été signalé, sinon créez un rapport de bug !

PL Czy natknąłeś się na jakiś błąd? Albo zauważyłeś(-aś), że coś nie działa tak, jak powinno? Sprawdź, czy problem został już zgłoszony lub zgłoś błąd, jeśli nie jest on opisany!

francês polonês
bug błąd
ou lub
un a
ne nie
fonctionne działa

FR Vérifiez l'exactitude des informations relatives à l'abonnement et sélectionnez Accepter.

PL Zweryfikuj szczegóły subskrypcji. Jeśli wszystko jest w porządku, wybierz opcję Akceptuj.

francês polonês
informations szczegóły
sélectionnez wybierz
relatives w

FR Vous avez une question? Vérifiez s'il y a déjà une réponse..

PL Masz pytanie? Sprawdź, czy nie udzieliliśmy już na nie odpowiedzi.

francês polonês
une już
réponse odpowiedzi
question pytanie
vous sprawdź
déjà nie
vous avez masz

FR Voyez comment tout se présente en mode de prévisualisation. Vérifiez si vous devez appliquer des modifs avant d'enregistrer les diaporamas.

PL Sprawdź, jak wszystko wygląda w trybie podglądu. Upewnij się, czy musisz coś poprawić, zanim zapiszesz pokazy slajdów.

francês polonês
mode trybie
si czy
en w
devez musisz
comment jak
voyez co

FR Vérifiez le sens de circulation de vos stocks sur votre site, grâce aux signaux aux points de réception, d'entrée et de sortie du lecteur de transition ST5500 de Zebra

PL Oferowany przez firmę Zebra czytnik przejściowy ST5500 dostarcza wiedzę na temat kierunku ruchu towaru w czasie jego przemieszczania się po placówce przez strefy przyjmowania oraz punkty wejścia/wyjścia

francês polonês
circulation ruchu
points punkty
lecteur czytnik
zebra zebra
et oraz
du przez

FR Vérifiez le bon fonctionnement de vos apps sur les équipements Zebra

PL Sprawdź, czy niestandardowe aplikacje działają na urządzeniach Zebry

francês polonês
apps aplikacje
zebra zebry
vérifiez sprawdź
sur na

Mostrando 50 de 50 traduções