FR Profitez du séjour et de tout ce que Bangkok peut offrir ! Notre ville animée est remplie de magnifiques palais et propose une cuisine variée provenant à la fois des étals de rue et de restaurants de classe mondiale
"remplie des actualités" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
FR Profitez du séjour et de tout ce que Bangkok peut offrir ! Notre ville animée est remplie de magnifiques palais et propose une cuisine variée provenant à la fois des étals de rue et de restaurants de classe mondiale
PL Wykorzystaj pobyt do maksimum i poznaj cały Bangkok! Żywe miasto pełne jest pełne pięknych pałaców, światowej klasy restauracji oferujących różnorodną kuchnię, ulicznych straganów i centrów handlowych
francês | polonês |
---|---|
ville | miasto |
cuisine | kuchni |
restaurants | restauracji |
classe | klasy |
et | i |
à | do |
ce | jest |
FR Femme Remplie De Sperme Par Une Bite Noire
PL Milf Nikyta Lubi Ostry Anal, Podczas Gdy Jej Mąż Patrzy
FR Nicole Doshi : Remplie Par La BBC
PL Nicole Doshi: Wypełnione Przez Bbc
francês | polonês |
---|---|
bbc | bbc |
par | przez |
FR Sa page d'accueil avancée est remplie de fonctionnalités et de widgets étonnants qui améliorent considérablement l'expérience utilisateur
PL Jego zaawansowana strona główna jest wypełniona oszałamiającymi funkcjami i widżetami, które znacznie zwiększają komfort użytkowania
francês | polonês |
---|---|
page | strona |
avancée | zaawansowana |
fonctionnalités | funkcjami |
considérablement | znacznie |
et | i |
sa | jest |
qui | które |
FR Même la fonction de l’inspecteur du port du futur sera remplie par un capteur
PL Nawet inspektor portowy w przyszłości będzie czujnikiem
francês | polonês |
---|---|
futur | przyszłości |
même | nawet |
par | w |
FR Notre client peut déterminer si la demande du candidat est valide et peut être remplie. Nous allons agir en fonction de la direction fournie par notre client sur la manière de procéder à une telle demande.
PL Nasz klient może określić, czy prośba kandydata jest ważna i może być spełniona. Będziemy podjąć działania oparte na kierunku dostarczonym przez naszego Klienta, jak postępować z takim żądaniem.
francês | polonês |
---|---|
candidat | kandydata |
peut | może |
et | i |
de | z |
si | czy |
est | jest |
client | klienta |
la | na |
telle | jak |
du | przez |
FR En séjour touristique ou professionnel dans nos hôtels à Paris, vous pouvez nager dans nos piscines et vous détendre sur nos terrasses ensoleillées après une journée bien remplie.
PL Bez względu na to, czy przyjeżdżasz do naszych paryskich hoteli w celach turystycznych czy biznesowych, po pełnym wrażeń dniu możesz popływać w naszych basenach lub odpocząć na słonecznym tarasie.
francês | polonês |
---|---|
hôtels | hoteli |
pouvez | możesz |
ou | lub |
une | to |
en | w |
nos | naszych |
FR Cela peut être ignoré si vous ne souhaitez pas que votre boîte de réception soit remplie de leurs e-mails
PL Można to zignorować, jeśli nie chcesz, aby Twoja skrzynka odbiorcza była wypełniona ich wiadomościami e-mail
francês | polonês |
---|---|
boîte | skrzynka |
si | jeśli |
souhaitez | chcesz |
cela | to |
peut | można |
e-mails | |
mails | |
de | ich |
FR Rien de tel qu’un bon repas dans le confort de votre établissement pour récupérer après une journée bien remplie
PL W Chicago znajduje się jedna z najcenniejszych kolekcji dzieł sztuki ma świecie
francês | polonês |
---|---|
de | z |
après | w |
FR Découvrez la puissance d'une plus grande efficacité dans une industrie remplie d'extrêmes
PL Odkryj siłę większej wydajności w pełnej skrajności branży
francês | polonês |
---|---|
découvrez | odkryj |
efficacité | wydajności |
dans | w |
industrie | branży |
FR Protection totale contre le soleil et propriétés de séchage rapide et d’évacuation de la transpiration. Présence d’une poche pouvant être remplie de glace les jours de grande chaleur et de logos réfléchissants pour rester visible.
PL Kompletna ochrona przed słońcem w odprowadzającym pot, szybkoschnącym formacie. W zestawie z woreczkiem, który można napełnić lodem w gorące dni, i odblaskowymi logo zwiększającymi widoczność.
francês | polonês |
---|---|
protection | ochrona |
pouvant | można |
jours | dni |
logos | logo |
et | i |
de | z |
la | na |
contre | przed |
pour | w |
FR Recevez des offres spéciales, des actualités exclusives sur les produits et des informations sur les événements directement dans votre boîte de réception.
PL Odbieraj bezpośrednio aktualne wiadomości o produktach, ofertach specjalnych i wydarzeniach.
francês | polonês |
---|---|
offres | ofertach |
spéciales | specjalnych |
directement | bezpośrednio |
actualités | wiadomości |
et | i |
sur | o |
les produits | produktach |
FR Demandez simplement à votre Assistant Google des recettes, les résultats sportifs, les dernières actualités, des traductions et des réponses générées par la Recherche Google
PL Zwyczajnie poproś Asystenta Google o przepisy kulinarne, wyniki sportowe, nagłówki, tłumaczenia i odpowiedzi, a wyniki otrzymasz dzięki wsparciu wyszukiwarki Google
francês | polonês |
---|---|
assistant | asystenta |
recettes | przepisy |
résultats | wyniki |
sportifs | sportowe |
traductions | tłumaczenia |
réponses | odpowiedzi |
et | i |
simplement | a |
FR Recevez les dernières actualités, des informations sur les mises à jour des produits et des ressources en lien avec ArcGIS Enterprise dans votre boîte de réception.
PL Otrzymuj w wiadomości e-mail nowości dotyczące oprogramowania ArcGIS Enterprise, informacje o jego aktualizacjach i zasobach.
francês | polonês |
---|---|
recevez | otrzymuj |
arcgis | arcgis |
enterprise | enterprise |
actualités | wiadomości |
informations | informacje |
et | i |
en | w |
produits | oprogramowania |
de | dotyczące |
FR Trouvez des conseils en matière de sécurité, des mises à jour de firmware et des actualités.
PL Znajdź porady dotyczące bezpieczeństwa, aktualizacje oprogramowania sprzętowego i wiadomości.
francês | polonês |
---|---|
conseils | porady |
sécurité | bezpieczeństwa |
firmware | oprogramowania |
actualités | wiadomości |
et | i |
FR Oui ! Je souhaite recevoir des e-mails de promotion, y compris des actualités sur les produits, des événements et plus encore, de la part d'Atlassian et de ses sociétés affiliées.
PL Tak, chcę otrzymywać promocyjne wiadomości e-mail, w tym wiadomości o produktach, wydarzeniach i nie tylko od firmy Atlassian i jej oddziałów.
francês | polonês |
---|---|
produits | produktach |
sociétés | firmy |
de | od |
oui | tak |
sur | w |
et | i |
e-mails |
FR Des conseils de productivité uniques, des astuces pour mieux utiliser Todoist et des actualités sur nos produits.
PL Porady na temat produktywności, których nie znajdziesz nigdzie indziej. Dodatkowo: wskazówki i newsy o produktach.
francês | polonês |
---|---|
produits | produktach |
et | i |
sur | na |
astuces | wskazówki |
FR Contournez les restrictions et la censure grâce à un VPN. Un VPN vous permet de débloquer des sites, qu'il s'agisse des réseaux sociaux, de sites d'actualités, ou d'applications. Par exemple, accédez à Facebook en Chine ou à Reddit en Indonésie.
PL Pomijaj restrykcje i cenzurę dzięki VPN. Sieć VPN pozwala Ci odblokowywać strony internetowe, takie jak media społecznościowe, serwisy prasowe czy aplikacje. Na przykład, możesz wejść na Facebooka w Chinach lub przeglądać Reddit w Indonezji.
francês | polonês |
---|---|
vpn | vpn |
permet | pozwala |
facebooka | |
chine | chinach |
et | i |
ou | lub |
en | w |
la | na |
sites | strony |
grâce | jak |
exemple | przykład |
FR Tenez-vous au courant des événements ICONICS, diffusions Web et des actualités sur les versions à venir.
PL Bądź na bieżąco z najnowszymi wiadomościami i artykułami ICONICS.
francês | polonês |
---|---|
et | i |
FR Es-tu déjà au courant des dernières actualités WordPress ? Inscris-toi dès maintenant !
PL Czy znasz już najnowsze newsy z branży WordPress? Subskrybuj nasz newsletter!
francês | polonês |
---|---|
des | z |
dernières | najnowsze |
wordpress | wordpress |
tu | czy |
maintenant | już |
FR Un modèle de page de destination et des modèles de site Web réactifs avec un arrière-plan vidéo dégradé et des actualités vidéo, le magazine de conception offre un contrôle étendu sur l'apparence du site
PL Szablon strony docelowej i responsywne szablony witryn z gradientowym tłem wideo i aktualnościami wideo - magazyn o projektach zapewnia szeroką kontrolę nad wyglądem witryny
francês | polonês |
---|---|
vidéo | wideo |
offre | zapewnia |
et | i |
modèles | szablony |
modèle | szablon |
destination | docelowej |
de | z |
page | strony |
FR Contournez les restrictions et la censure grâce à un VPN. Un VPN vous permet de débloquer des sites, qu'il s'agisse des réseaux sociaux, de sites d'actualités, ou d'applications. Par exemple, accédez à Facebook en Chine ou à Reddit en Indonésie.
PL Pomijaj restrykcje i cenzurę dzięki VPN. Sieć VPN pozwala Ci odblokowywać strony internetowe, takie jak media społecznościowe, serwisy prasowe czy aplikacje. Na przykład, możesz wejść na Facebooka w Chinach lub przeglądać Reddit w Indonezji.
francês | polonês |
---|---|
vpn | vpn |
permet | pozwala |
facebooka | |
chine | chinach |
et | i |
ou | lub |
en | w |
la | na |
sites | strony |
grâce | jak |
exemple | przykład |
FR Abonnez-vous pour recevoir des actualités et des conseils pour améliorer les performances de la flotte. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
PL Zapisz się do comiesięcznej porcji informacji i wskazówek, które pomogą Ci zwiększyć wydajność floty. Możesz wypisać się w każdej chwili.
francês | polonês |
---|---|
flotte | floty |
pouvez | możesz |
moment | chwili |
et | i |
à | do |
pour | w |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
FR Au titre de notre intérêt légitime ou à celui d’autrui, par exemple pour vous envoyer des bulletins d’actualités et des offres qui vous concernent
PL W celach związanych z naszymi uzasadnionym interesem lub uzasadnionym interesem innych osób, na przykład w związku z wysyłaniem wiadomości i ofert, które są dla Państwa istotne
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
titre | w |
de | z |
et | i |
offres | ofert |
au | na |
qui | które |
vous | naszymi |
Mostrando 50 de 50 traduções