FR Compensation du facteur de puissance pour les ateliers moyenne tension afin d’améliorer le facteur de puissance et de réduire la perte de puissance réactive.
"puissance est telle" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
FR Compensation du facteur de puissance pour les ateliers moyenne tension afin d’améliorer le facteur de puissance et de réduire la perte de puissance réactive.
PL Kompensację współczynnika mocy dla urządzeń średniego napięcia w celu poprawy współczynnika mocy i zmniejszenia utraty mocy biernej.
francês | polonês |
---|---|
puissance | mocy |
réduire | zmniejszenia |
perte | utraty |
et | i |
pour | w |
FR Compensation du facteur de puissance pour les ateliers moyenne tension afin d’améliorer le facteur de puissance et de réduire la perte de puissance réactive.
PL Kompensację współczynnika mocy dla urządzeń średniego napięcia w celu poprawy współczynnika mocy i zmniejszenia utraty mocy biernej.
francês | polonês |
---|---|
puissance | mocy |
réduire | zmniejszenia |
perte | utraty |
et | i |
pour | w |
FR Chacun peut donner son avis sur ce qui est faisable dans quel délai, sur ce sur quoi les gens peuvent travailler en même temps, sur le savoir-faire nécessaire à telle ou telle étape ou sur les questions qui doivent être clarifiées à l'avance
PL Tutaj każdy może się wypowiedzieć na temat tego, co jest wykonalne w jakim czasie, nad czym ludzie mogą pracować w tym samym czasie, jakie know-how jest potrzebne do poszczególnych kroków lub jakie kwestie należy wyjaśnić z wyprzedzeniem
francês | polonês |
---|---|
gens | ludzie |
nécessaire | potrzebne |
étape | krok |
peut | może |
ou | lub |
en | w |
doivent | należy |
à | do |
ce | jest |
temps | czasie |
questions | z |
chacun | czym |
quoi | co |
FR Ce nombre est assurément difficile à imaginer ; ce qu'il faut retenir, c'est qu'une telle clé est impossible à pirater. Toute tentative dans ce sens nécessiterait une puissance de calcul colossale et un effort de plusieurs millions d'années.
PL Samo wymówienie tej liczby nie jest łatwe, a złamanie szyfru — praktycznie niemożliwe. Wymagałoby to bowiem niewyobrażalnie potężnej mocy obliczeniowej i kilku milionów lat.
francês | polonês |
---|---|
impossible | niemożliwe |
puissance | mocy |
millions | milionów |
et | i |
de | z |
un | a |
dans | w |
FR Ce nombre est assurément difficile à imaginer ; ce qu'il faut retenir, c'est qu'une telle clé est impossible à pirater. Toute tentative dans ce sens nécessiterait une puissance de calcul colossale et un effort de plusieurs millions d'années.
PL Samo wymówienie tej liczby nie jest łatwe, a złamanie szyfru — praktycznie niemożliwe. Wymagałoby to bowiem niewyobrażalnie potężnej mocy obliczeniowej i kilku milionów lat.
francês | polonês |
---|---|
impossible | niemożliwe |
puissance | mocy |
millions | milionów |
et | i |
de | z |
un | a |
dans | w |
FR Sa puissance est telle, que cette norme est utilisée par les agences gouvernementales, ainsi que les institutions bancaires
PL W rzeczywistości jest tak dobry, że nawet agencje rządowe i banki używają go do ochrony swoich poufnych informacji
francês | polonês |
---|---|
agences | agencje |
sa | swoich |
ainsi | i |
est | jest |
par | w |
FR Sa puissance est telle, que cette norme est utilisée par les agences gouvernementales, ainsi que les institutions bancaires
PL W rzeczywistości jest tak dobry, że nawet agencje rządowe i banki używają go do ochrony swoich poufnych informacji
francês | polonês |
---|---|
agences | agencje |
sa | swoich |
ainsi | i |
est | jest |
par | w |
FR Tradition 2 : Pour notre objectif de groupe, il n'y a qu'une seule autorité ultime - une Puissance supérieure aimante telle qu'elle peut s'exprimer dans notre conscience de groupe
PL Tradycja 2: Dla naszych celów grupowych istnieje tylko jeden najwyższy autorytet — kochająca Siła Wyższa, która może wyrażać się w sumieniu naszej grupy
francês | polonês |
---|---|
tradition | tradycja |
objectif | cel |
groupe | grupy |
peut | może |
seule | tylko |
une | a |
dans | w |
FR Le port PoE++ (bt) permet de doubler efficacement la puissance PoE+ de l'appareil en fournissant une puissance de 60 W (type 3) ou de 90 W (type 4).
PL PoE++ (bt) teraz skutecznie podwaja moc PoE+ do urządzenia, zapewniając 60 W (Typ 3) lub 90 W (Typ 4) mocy
francês | polonês |
---|---|
poe | poe |
efficacement | skutecznie |
ou | lub |
en | w |
puissance | moc |
le | teraz |
type | typ |
FR Le port PoE++ (bt) permet de doubler efficacement la puissance PoE+ de l'appareil en fournissant une puissance de 60 W (type 3) ou de 90 W (type 4).
PL PoE++ (bt) teraz skutecznie podwaja moc PoE+ do urządzenia, zapewniając 60 W (Typ 3) lub 90 W (Typ 4) mocy
francês | polonês |
---|---|
poe | poe |
efficacement | skutecznie |
ou | lub |
en | w |
puissance | moc |
le | teraz |
type | typ |
FR qu'une telle suspension est nécessaire pour protéger les droits, la propriété ou la sécurité de Corel, de ses utilisateurs ou du public ou qu'elle est requise par la loi.
PL takie zawieszenie jest konieczne w celu chronienia praw, własności lub bezpieczeństwa firmy Corel, użytkowników lub społeczeństwa lub też jest wymagane przez prawo.
francês | polonês |
---|---|
suspension | zawieszenie |
utilisateurs | użytkowników |
propriété | własności |
ou | lub |
sécurité | bezpieczeństwa |
requise | wymagane |
est | jest |
pour | celu |
droits | praw |
loi | prawo |
nécessaire | konieczne |
par | w |
FR qu'une telle suspension est nécessaire pour protéger les droits, la propriété ou la sécurité de Corel, de ses utilisateurs ou du public ou qu'elle est requise par la loi.
PL takie zawieszenie jest konieczne w celu chronienia praw, własności lub bezpieczeństwa firmy Corel, użytkowników lub społeczeństwa lub też jest wymagane przez prawo.
FR La gravité d'une telle attaque n'est pas toujours évidente, jusqu'à ce que vous réalisiez que quelqu'un pourrait essayer d'usurper votre domaine en ce moment même
PL Nie zawsze jest jasne, jak poważny jest taki atak, dopóki nie uświadomisz sobie, że ktoś może właśnie teraz próbować sfałszować Twoją domenę
francês | polonês |
---|---|
attaque | atak |
domaine | domen |
moment | teraz |
en | w |
toujours | zawsze |
pourrait | może |
telle | jak |
que | że |
FR Le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), qui est la norme industrielle pour le transfert de courrier électronique, ne dispose pas d'une telle fonction intégrée pour l'authentification des messages
PL Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), który jest standardem przemysłowym dla przesyłania wiadomości e-mail, nie posiada takiej wbudowanej funkcji uwierzytelniania wiadomości
francês | polonês |
---|---|
smtp | smtp |
transfert | transfer |
fonction | funkcji |
norme | standardem |
de | dla |
est | jest |
FR 3. Le Client est seul responsable de son choix des services et de leur adéquation à ses besoins, de telle sorte que la responsabilité de ACCOR SA ne peut être recherchée à cet égard.
PL 3. Klient ponosi we własnym zakresie całkowitą odpowiedzialność w odniesieniu do wyboru usług i sprawdzenia ich zgodności z jego potrzebami, a firma ACCOR SA nie ponosi żadnej odpowiedzialności w tym zakresie.
francês | polonês |
---|---|
client | klient |
choix | wyboru |
services | usług |
besoins | potrzebami |
responsabilité | odpowiedzialności |
et | i |
de | z |
à | do |
ne | nie |
être | w |
FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".
PL Przetwarzający powiadomi Administratora o każdym "naruszeniu ochrony danych osobowych" w rozumieniu art. 4 pkt 12 GDPR. Naruszenie takie zwane jest dalej: "Naruszeniem Danych".
francês | polonês |
---|---|
violation | naruszenie |
données | danych |
toute | w |
est | jest |
une | każdym |
le | takie |
personnel | osobowych |
FR Majong ou Mahjong, telle est la question.
PL Majong czy madżong – oto jest pytanie.
francês | polonês |
---|---|
est | jest |
question | pytanie |
ou | czy |
FR Par exemple, en anglais, il est presque impossible que la lettre «W» suive le «Z», et vous ne taperez jamais une telle combinaison dans cette application
PL Na przykład prawie niemożliwe jest, aby w języku angielskim litera „W” następowała po literze „Z” i taka kombinacja nie pojawia się w tej aplikacji
francês | polonês |
---|---|
anglais | angielskim |
impossible | niemożliwe |
et | i |
en | w |
ne | nie |
application | z |
la | na |
exemple | przykład |
est | jest |
FR La sensibilité de l'interphone est telle que l'interlocuteur sera compris même s'il ne se tient pas directement devant le microphone.
PL Funkcja głośnomówiąca jest tak czuła, że osoba mówiąca nie musi stać bezpośrednio przy mikrofonie, aby można ją było zrozumieć.
francês | polonês |
---|---|
directement | bezpośrednio |
la | na |
de | aby |
est | jest |
FR La vignette écologique est telle qu'elle sera détruite lorsqu'elle se détachera, il faut donc acheter une nouvelle vignette
PL Plakietka ekologiczna jest taka, że zostanie zniszczona, gdy zejdzie, więc należy zakupić nową plakietkę
francês | polonês |
---|---|
est | jest |
sera | zostanie |
FR L´E-Pastille est telle qu'elle sera détruite lorsqu'elle se détachera, il faut donc acheter une nouvelle vignette
PL E-Plakietka jest taka, że zostanie zniszczona, gdy zejdzie, więc należy zakupić nową plakietkę
francês | polonês |
---|---|
est | jest |
sera | zostanie |
FR En cas de telle utilisation, le client veille à ce que le matériel a été préparé par Adaface est clairement indiqué.
PL W przypadku takiego użycia Klient zapewnia, że fakt, że materiał został przygotowany przez Adaffa, jest wyraźnie określony.
francês | polonês |
---|---|
utilisation | użycia |
client | klient |
clairement | wyraźnie |
en | w |
cas | przypadku |
telle | takiego |
FR Ce que nous nous concentrons sur ce message, c'est de la meilleure façon de votre équipe grâce à des changements rapides dans leur environnement lors d'une pandémie telle que Covid-19.
PL Na tym koncentrujemy się w tym poście, jak najlepiej pomóc Twojemu zespołowi poprzez szybkie zmiany w ich otoczeniu podczas pandemii, takich jak Covid-19.
francês | polonês |
---|---|
équipe | zespołowi |
changements | zmiany |
rapides | szybkie |
pandémie | pandemii |
leur | ich |
lors | podczas |
telle | jak |
la | na |
FR Notre client peut déterminer si la demande du candidat est valide et peut être remplie. Nous allons agir en fonction de la direction fournie par notre client sur la manière de procéder à une telle demande.
PL Nasz klient może określić, czy prośba kandydata jest ważna i może być spełniona. Będziemy podjąć działania oparte na kierunku dostarczonym przez naszego Klienta, jak postępować z takim żądaniem.
francês | polonês |
---|---|
candidat | kandydata |
peut | może |
et | i |
de | z |
si | czy |
est | jest |
client | klienta |
la | na |
telle | jak |
du | przez |
FR Agir de manière responsable sur le plan économique, écologique et social, telle est la philosophie de Gira. Découvrez ce que cela signifie concrètement.
PL Ambicją firmy Gira jest działanie w sposób odpowiedzialny ekonomicznie, ekologicznie i społecznie. Dowiedz się, co to konkretnie oznacza.
francês | polonês |
---|---|
responsable | odpowiedzialny |
plan | firmy |
gira | gira |
découvrez | dowiedz |
manière | sposób |
et | i |
signifie | oznacza |
sur | w |
ce | jest |
cela | to |
FR Agir de manière responsable sur le plan économique, écologique et social, telle est la philosophie de Gira. Découvrez ce que cela signifie concrètement.
PL Ambicją firmy Gira jest działanie w sposób odpowiedzialny ekonomicznie, ekologicznie i społecznie. Dowiedz się, co to konkretnie oznacza.
francês | polonês |
---|---|
responsable | odpowiedzialny |
plan | firmy |
gira | gira |
découvrez | dowiedz |
manière | sposób |
et | i |
signifie | oznacza |
sur | w |
ce | jest |
cela | to |
FR La gravité d'une telle attaque n'est pas toujours évidente, jusqu'à ce que vous réalisiez que quelqu'un pourrait essayer d'usurper votre domaine en ce moment même
PL Nie zawsze jest jasne, jak poważny jest taki atak, dopóki nie uświadomisz sobie, że ktoś może właśnie teraz próbować sfałszować Twoją domenę
francês | polonês |
---|---|
attaque | atak |
domaine | domen |
moment | teraz |
en | w |
toujours | zawsze |
pourrait | może |
telle | jak |
que | że |
FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".
PL Przetwarzający powiadomi Administratora o każdym "naruszeniu ochrony danych osobowych" w rozumieniu art. 4 pkt 12 GDPR. Naruszenie takie zwane jest dalej: "Naruszeniem Danych".
francês | polonês |
---|---|
violation | naruszenie |
données | danych |
toute | w |
est | jest |
une | każdym |
le | takie |
personnel | osobowych |
FR Lorsqu'un comportement suspect ou inhabituel est détecté, le système de fraude lance une action, telle que «Accepter», «Refuser» ou «Bloquer»
PL W momencie wykrycia podejrzanego lub nietypowego zachowania, system fraudowy inicjuje akcję, taką jak "Akceptuj", "Odrzuć" lub "Zablokuj"
francês | polonês |
---|---|
comportement | zachowania |
système | system |
ou | lub |
telle | jak |
que | w |
FR Un ou deux attaquants. Telle est la question
PL Jeden lub dwa do przodu. Oto jest pytanie
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
est | jest |
question | pytanie |
un | jeden |
FR Votre licence d’utilisation du logiciel de marque ZipShare telle que définie ici est soumise aux limitations spécifiées sur le site suivant : https://zipshare.com/aboutus#faq ou tout site qui lui succède (« site Web ZipShare »).
PL Licencja Użytkownika na użytkowanie Oprogramowania marki ZipShare określonego w niniejszej umowie podlega ograniczeniom podanym w witrynie internetowej https://zipshare.com/aboutus#faq lub na stronach, które ją zastąpią („Witryna ZipShare”).
francês | polonês |
---|---|
licence | licencja |
logiciel | oprogramowania |
marque | marki |
https | https |
faq | faq |
ou | lub |
qui | które |
web | internetowej |
FR Le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), qui est la norme industrielle pour le transfert de courrier électronique, ne dispose pas d'une telle fonction intégrée pour l'authentification des messages
PL Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), który jest standardem przemysłowym dla przesyłania wiadomości e-mail, nie posiada takiej wbudowanej funkcji uwierzytelniania wiadomości
francês | polonês |
---|---|
smtp | smtp |
transfert | transfer |
fonction | funkcji |
norme | standardem |
de | dla |
est | jest |
FR Conformément à nos traditions, une conscience de groupe est le meilleur forum pour tenir une telle discussion
PL Zgodnie z naszą tradycją, najlepszym forum do takiej dyskusji jest sumienie grupy
francês | polonês |
---|---|
forum | forum |
discussion | dyskusji |
à | do |
de | z |
est | jest |
le | zgodnie |
le meilleur | najlepszym |
FR Telle est la réalité pour de nombreuses personnes travaillant aujourd'hui dans la chaîne d'approvisionnement des produits informatiques.
PL Tak wygląda rzeczywistość wielu osób pracujących obecnie w łańcuchu dostaw produktów IT.
francês | polonês |
---|---|
nombreuses | wielu |
personnes | osób |
produits | produktów |
dans | w |
FR Une telle infrastructure est constamment en train d'évoluer, l'industrie étant aujourd'hui concentrée sur la Finance décentralisée (DeFi) et l'interopérabilité des protocoles, qui visent à relier les différentes blockchains
PL Taka infrastruktura stale się scala, a cała branża koncentruje się na Zdecentralizowanym Finansowaniu (DeFi) i protokołach interoperacyjności, które mają na celu połączenie różnych blockchainów
francês | polonês |
---|---|
infrastructure | infrastruktura |
constamment | stale |
différentes | różnych |
et | i |
en | w |
une | a |
qui | które |
la | na |
FR Externaliser le service de traduction ou engager un traducteur professionnel, telle est la question. Passons en revue les avantages et les inconvénients de chacun. [?]
PL Wybierzmy się na małą wycieczkę po wspaniałym świecie przekładu muzycznego i porozmawiajmy o tłumaczeniu Twoich ulubionych piosenek. [?]
francês | polonês |
---|---|
la | na |
et | i |
FR En partie, au manque d'innovation d'une telle étude et donc au peu de reconnaissance que ses auteurs reçoivent, du fait que les citations pertinentes ont tendance à pointer vers l'article original
PL po części, z braku „przełomu” w takim badaniu, a co za tym idzie — z uwagi na mniejsze uznanie przypadające autorowi/autorom, gdyż na ogół odpowiednie cytowania odnoszą się do oryginalnej pracy
francês | polonês |
---|---|
reconnaissance | uznanie |
pertinentes | odpowiednie |
en | w |
au | na |
et | a |
de | z |
FR Autorisés à la réutilisation telle que définie par l'auteur en accord avec les licences Creative Commons
PL Mogą być wykorzystywane zgodnie z wybraną przez autora licencją użytkownika Creative Commons
francês | polonês |
---|---|
creative | creative |
utilisation | wykorzystywane |
avec | z |
accord | zgodnie z |
que | zgodnie |
FR La vidéo met la lumière sur la vie de chercheur au 17e siècle et sur la maison d'édition ayant inspiré Elsevier telle que nous la connaissons aujourd'hui.
PL Film rzuca światło na życie uczonych w XVII wieku i na dom wydawniczy stanowiący inspirację dla dzisiejszego wydawnictwa Elsevier.
francês | polonês |
---|---|
vidéo | film |
maison | dom |
et | i |
au | na |
FR En tant que telle, Atlassian doit collecter la taxe sur les produits et services (TPS) auprès de tous les clients basés en Australie
PL W związku z tym Atlassian musi pobierać podatek GST od wszystkich klientów z siedzibą na terenie Australii
francês | polonês |
---|---|
atlassian | atlassian |
taxe | podatek |
tps | gst |
australie | australii |
doit | musi |
clients | klientów |
de | z |
en | w |
tous | wszystkich |
la | na |
FR Veuillez cliquer ici pour faire une telle demande.
PL Aby złożyć taki wniosek, kliknij tutaj.
francês | polonês |
---|---|
cliquer | kliknij |
ici | tutaj |
demande | wniosek |
une | z |
FR Si vos navigateurs sont configurés de telle manière qu’ils rejettent les cookies, votre retrait ne pourra pas être pris en compte car nous identifions votre choix de retrait par le biais d’un cookie de retrait que nous vous déposons
PL Jeżeli Twoje przeglądarki zostały skonfigurowane tak, aby odrzucać pliki cookie, rezygnacja może nie być skuteczna, gdyż opcję rezygnacji rozpoznajemy na podstawie pliku cookie rezygnacji, który Ci dostarczamy
francês | polonês |
---|---|
navigateurs | przeglądarki |
configurés | skonfigurowane |
cookies | cookie |
pourra | może |
de | aby |
ne | nie |
vos | twoje |
que | że |
FR Il n’existe guère d’autre pays pouvant se targuer d’offrir, sur un si petit territoire, une telle diversité de régions
PL Mało jest krajów o tak różnorodnych regionach na tak małym obszarze
francês | polonês |
---|---|
petit | małym |
régions | regionach |
de | tak |
il | jest |
pays | krajów |
FR [L'intégration d'Atlassian Access et d'Okta marque] une telle amélioration. Je peux à peine imaginer ce que c'était avant.
PL [Integracja Atlassian Access i Okta to] bardzo duże usprawnienie. Trudno sobie wyobrazić powrót do wcześniejszego stanu.
francês | polonês |
---|---|
access | access |
à | do |
et | i |
que | że |
FR Vous possédez déjà une telle licence ? Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cette licence, n'hésitez pas à contacter notre équipe chargée des programmes universitaires à l'adresse tft@tableau.com.
PL Masz już licencję akademicką? W przypadku pytań lub problemów związanych z posiadaną licencją akademicką zapraszamy do kontaktu z naszym zespołem akademickim pod adresem tft@tableau.com.
francês | polonês |
---|---|
contacter | kontaktu |
équipe | zespołem |
ou | lub |
problèmes | problemów |
à | do |
questions | z |
FR À l’heure actuelle, il n’existe aucune norme technique sur la façon dont les entreprises doivent répondre aux signaux « Ne pas me pister », bien qu’une telle norme pourrait être adoptée à l’avenir
PL Obecnie nie istnieje standard branżowy określający, w jaki sposób firmy powinny reagować na sygnały „nie śledź”, chociaż może on zostać przyjęty w przyszłości
FR Lorsqu'une telle notification s'affiche, sélectionnez Renouveler maintenant et suivez les étapes décrites ci-dessus pour renouveler votre abonnement via le programme.
PL W przypomnieniu o odnowieniu wybierz opcję Odnów teraz i wykonaj te same czynności, które opisano powyżej, aby odnowić w naszym programie.
francês | polonês |
---|---|
sélectionnez | wybierz |
maintenant | teraz |
programme | programie |
et | i |
ci-dessus | powyżej |
via | w |
FR Nous pouvons également voir si un·e utilisateur·rice a effectué une action spécifique, telle qu'un achat, sur la page balisée de suivi des conversions
PL Możemy również sprawdzić, czy użytkownik podjął określone działanie, takie jak dokonanie zakupu, na stronie oznaczonej znacznikiem śledzenia konwersji
francês | polonês |
---|---|
achat | zakupu |
page | stronie |
suivi | śledzenia |
voir | sprawdzić |
utilisateur | użytkownik |
de | również |
un | takie |
conversions | konwersji |
pouvons | możemy |
telle | jak |
la | na |
FR Par conséquent, pour éviter une telle situation, une politique de quarantaine ou de rejet peut prévenir un large éventail de violations de la sécurité du courrier électronique.
PL Dlatego też, aby uniknąć takiej sytuacji, kwarantanna lub polityka odrzucania może zapobiec szerokiemu zakresowi naruszeń bezpieczeństwa emaili.
francês | polonês |
---|---|
situation | sytuacji |
politique | polityka |
peut | może |
sécurité | bezpieczeństwa |
ou | lub |
éviter | zapobiec |
un | takiej |
de | aby |
FR Cependant, une telle politique ne fournirait aucune protection contre la CEB
PL Jednakże, taka polityka nie zapewni żadnej ochrony przed BEC
francês | polonês |
---|---|
politique | polityka |
protection | ochrony |
contre | przed |
cependant | jednak |
ne | nie |
Mostrando 50 de 50 traduções