Traduzir "post" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "post" de francês para japonês

Tradução de francês para japonês de post

francês
japonês

FR Un post-mortem d'incident, également appelé revue post-incident, est le meilleur moyen de travailler sur ce qui s'est passé lors d'un incident et de consigner les leçons apprises.

JA インシデント後レビューとも呼ばれるインシデントの事後分析レビューは、インシデント中に何が起こったかを調査して教訓を取り込むのに最適な方法です。

Transliteração inshidento hòurebyūtomo hūbareruinshidentono shì hòu fēn xīrebyūha,inshidento zhōngni héga qǐkottakawo diào zhāshite jiào xùnwo qǔri yūmunoni zuì shìna fāng fǎdesu。

FR Recueillez plus de contenus pour votre hôtel grâce à un sondage post-séjour (Post-Stay Survey) qui invitera les clients à évaluer leurs expériences.

JA Post-Stay Survey(滞在後アンケート)でゲストに滞在時の体験の評価を促し、施設に関するご意見をさらに収集

Transliteração Post-Stay Survey (zhì zài hòuankēto)degesutoni zhì zài shíno tǐ yànno píng sìwo cùshi、 shī shèni guānsurugo yì jiànwosarani shōu jí

FR Un post-mortem d'incident, également appelé revue post-incident, est le meilleur moyen de travailler sur ce qui s'est passé lors d'un incident et de consigner les leçons apprises.

JA インシデント後レビューとも呼ばれるインシデントの事後分析レビューは、インシデント中に何が起こったかを調査して教訓を取り込むのに最適な方法です。

Transliteração inshidento hòurebyūtomo hūbareruinshidentono shì hòu fēn xīrebyūha,inshidento zhōngni héga qǐkottakawo diào zhāshite jiào xùnwo qǔri yūmunoni zuì shìna fāng fǎdesu。

FR Recueillez plus de contenus pour votre hôtel grâce à un sondage post-séjour (Post-Stay Survey) qui invitera les clients à évaluer leurs expériences.

JA Post-Stay Survey(滞在後アンケート)でゲストに滞在時の体験の評価を促し、施設に関するご意見をさらに収集

Transliteração Post-Stay Survey (zhì zài hòuankēto)degesutoni zhì zài shíno tǐ yànno píng sìwo cùshi、 shī shèni guānsurugo yì jiànwosarani shōu jí

FR URL du service consommateur d’assertions (Assertion Consumer Service, ou ACS) : https://sso.smartsheet.com/Shibboleth.sso/SAML2/POST  Pour les comptes de l’Union européenne, utilisez https://sso.smartsheet.eu/Shibboleth.sso/SAML2/POST

JA アサーション コンシューマー サービス (ACS) の URL: https://sso.smartsheet.com/Shibboleth.sso/SAML2/POSTEU アカウントの場合は、https://sso.smartsheet.eu/Shibboleth.sso/SAML2/POST を使用  

Transliteração asāshon konshūmā sābisu (ACS) no URL: https://sso.smartsheet.com/Shibboleth.sso/SAML2/POSTEU akauntono chǎng héha、https://sso.smartsheet.eu/Shibboleth.sso/SAML2/POST wo shǐ yòng  

francês japonês
url url
https https

FR Article sur le biais inconscient dans le Huffington post

JA Huffingtonの無意識的な偏見についての投稿

Transliteração Huffingtonno wú yì shí dena piān jiànnitsuiteno tóu gǎo

FR Obtenez une perspective post-lancement

JA 開始後に全体像を把握する

Transliteração kāi shǐ hòuni quán tǐ xiàngwo bǎ wòsuru

FR Modèle de compte rendu et plan d'action post réunion

JA 実用的な会議メモテンプレート

Transliteração shí yòng dena huì yìmemotenpurēto

FR Post Tracking - Suivi des performances du contenu | Semrush Français

JA 投稿トラッキング-コンテンツパフォーマンストラッキング | Semrush 日本語

Transliteração tóu gǎotorakkingu-kontentsupafōmansutorakkingu | Semrush rì běn yǔ

francês japonês
semrush semrush

FR Le Post Tracking vous permet de suivre les métriques clés pour un maximum de 50 articles. Il suffit d'entrer l'URL à vérifier :

JA Post Trackingでは、最大50記事分のキーとなる指標をトラッキングすることができます。URLを入力するだけで確認できます。

Transliteração Post Trackingdeha、 zuì dà50jì shì fēnnokītonaru zhǐ biāowotorakkingusurukotogadekimasu。URLwo rù lìsurudakede què rèndekimasu。

FR L'outil Post Tracking vous permet d'ajouter jusqu'à 5 mots clés par article pour voir si vos articles se classent dans le top 100 de Google et dans quelle mesure.

JA Post Trackingツールでは、記事ごとに最大5つのキーワードを追加して、お客様の記事がGoogleの上位100以内にランクされているかどうかを確認することができます。

Transliteração Post Trackingtsūrudeha、 jì shìgotoni zuì dà5tsunokīwādowo zhuī jiāshite、o kè yàngno jì shìgaGoogleno shàng wèi100yǐ nèinirankusareteirukadoukawo què rènsurukotogadekimasu。

francês japonês
google google

FR Dans l'outil Post Tracking, vous trouverez les tendances et les métriques suivantes, recalculées quotidiennement :

JA Post Trackingでは、以下のようなトレンドと指標が日々再計算されています。

Transliteração Post Trackingdeha、 yǐ xiànoyounatorendoto zhǐ biāoga rì 々 zài jì suànsareteimasu。

FR Post-production et collaboration

JA ポストプロダクションと共同作業

Transliteração posutopurodakushonto gòng tóng zuò yè

FR Vérifiez et publiez vos vidéos post-évènement, et modifiez et remplacez le fichier autant de fois que vous le souhaitez.

JA 過去のイベント動画をレビュー、配信、そして編集、置き換えがいつでも可能。

Transliteração guò qùnoibento dòng huàworebyū, pèi xìn、soshite biān jí、 zhìki huànegaitsudemo kě néng。

FR Les post-its d'une équipe dans le cadre d'une rétrospective hors site.

JA オフサイトでのふりかえりからのチームの付箋。

Transliteração ofusaitodenofurikaerikaranochīmuno fù jiān。

FR Pour les équipes sur site, munissez-vous d'un tableau blanc ou d'une grande feuille, et disposez des post-its et des marqueurs dans une salle de réunion.

JA 対面チームの場合は、ホワイトボードや大きな用紙を探して、会議室に付箋やマーカーを用意します。

Transliteração duì miànchīmuno chǎng héha,howaitobōdoya dàkina yòng zhǐwo tànshite、 huì yì shìni fù jiānyamākāwo yòng yìshimasu。

FR Pour chaque autre rôle identifié, inscrivez les principales responsabilités du rôle dans le document digital partagé ou sur un post-it.

JA 特定されたその他の各役割について、役割の優先順位が高いと思われる責任を共有デジタル ドキュメントまたは付箋に書き出します。

Transliteração tè dìngsaretasono tāno gè yì gēnitsuite、 yì gēno yōu xiān shùn wèiga gāoito sīwareru zé rènwo gòng yǒudejitaru dokyumentomataha fù jiānni shūki chūshimasu。

FR Inscrivez chacune d'elles sur un post-it ou une note digitale, puis classez-les par ordre de priorité.

JA それぞれの責任を付箋またはデジタル メモに記入し、重要度の高い順に並べます。

Transliteração sorezoreno zé rènwo fù jiānmatahadejitaru memoni jì rùshi、 zhòng yào dùno gāoi shùnni bìngbemasu。

FR Créez de la musique professionnelle et des post-productions audio exceptionnelles

JA 要求の厳しいプロフェッショナル・レベルの音楽およびオーディオ・ポスト・プロダクションに対応

Transliteração yào qiúno yánshiipurofesshonaru・reberuno yīn lèoyobiōdio・posuto・purodakushonni duì yīng

FR Capturez des idées et des improvisations de post-performance

JA パフォーマンス後にアイデアや即興演奏を取り込む

Transliteração pafōmansu hòuniaideaya jí xìng yǎn zòuwo qǔri yūmu

FR Pro Tools est adapté à tous les types d'utilisateurs, des étudiants débutants aux artistes, musiciens, producteurs, mixeurs et professionnels de la post-production.

JA Pro Toolsは、初めて使う学生から、アーティスト、ミュージシャン、プロデューサー、ミキサー、オーディオ・ポストのプロまで、お客様に合わせてお選びいただけます。

Transliteração Pro Toolsha、 chūmete shǐu xué shēngkara,ātisuto,myūjishan,purode~yūsā,mikisā,ōdio・posutonopuromade、o kè yàngni héwaseteo xuǎnbiitadakemasu。

francês japonês
pro pro

FR Auteur : Denise Lu Plus d'informations : Washington Post

JA ビジュアライゼーション作成者: Denise Lu 氏 詳細情報: Washington Post (英語)

Transliteração bijuaraizēshon zuò chéng zhě: Denise Lu shì xiáng xì qíng bào: Washington Post (yīng yǔ)

FR Post-Hardcore musique | Discogs

JA Post-Hardcoreの音楽()| Discogs

Transliteração Post-Hardcoreno yīn lè ()| Discogs

FR Ce post est masqué car vous l'avez signalé comme abusif. Afficher ce message

JA この投稿はあなたから不適切な表現を含むというレポートが寄せられたため表示されません。 この投稿を表示させる

Transliteração kono tóu gǎohaanatakara bù shì qièna biǎo xiànwo hánmutoiurepōtoga jìseraretatame biǎo shìsaremasen。 kono tóu gǎowo biǎo shìsaseru

FR 3. Ecrivez votre premier post !

JA ブログ記事を書き始めましょう!

Transliteração burogu jì shìwo shūki shǐmemashou!

FR Métadonnées d'information d'intensité lumineuse du chemin (CEA 861.3). Ces métadonnées sont généralement ajoutées automatiquement en post-production.

JA Content Light Level メタデータ (CEA 861.3) 。このメタデータは通常、ポストプロダクションで自動的に追加されます。

Transliteração Content Light Level metadēta (CEA 861.3) 。konometadētaha tōng cháng,posutopurodakushonde zì dòng deni zhuī jiāsaremasu。

FR Des analyses live et post-événement

JA ライブ配信中&配信後の分析情報

Transliteração raibu pèi xìn zhōng&pèi xìn hòuno fēn xī qíng bào

FR Prenez des mesures durant le processus post-incident

JA インシデント発生後のプロセスにおける対応

Transliteração inshidento fā shēng hòunopurosesuniokeru duì yīng

FR Ajoutez des post-its, des documents, des images ou des vidéos sur vos tableaux Miro directement à partir d'un ticket Jira grâce à l'extension Miro.

JA Miro アドオンを使用して、Jira 課題から Mira ボードに付箋、文書、画像、または動画を直接追加できます。

Transliteração Miro adoonwo shǐ yòngshite、Jira kè tíkara Mira bōdoni fù jiān、 wén shū、 huà xiàng、mataha dòng huàwo zhí jiē zhuī jiādekimasu。

francês japonês
jira jira

JA インシデント後の分析レポート

Transliteração inshidento hòuno fēn xīrepōto

FR Étape 2 : Le post-it, meilleur allié de vos idées

JA ステップ 2. アイデアを付箋に書きとめる

Transliteração suteppu 2. aideawo fù jiānni shūkitomeru

FR Les risques effectifs, c'est-à-dire les incidents, les « incidents évités de justesse », les post-mortems de projets et livrables volumineux/importants.

JA インシデント、「終了したコール」、大規模/重要プロジェクトや成果物の事後分析など、認識されたリスク

Transliteração inshidento,「zhōng leshitakōru」, dà guī mó/zhòng yàopurojekutoya chéng guǒ wùno shì hòu fēn xīnado、 rèn shísaretarisuku

FR Outil de documentation : un outil tel que Confluence peut consigner les documents d'état d'incident et les post-mortems.

JA ドキュメント作成ツール: Confluence などのツールを使用してインシデント状況のドキュメントと事後分析を取得できます。

Transliteração dokyumento zuò chéngtsūru: Confluence nadonotsūruwo shǐ yòngshiteinshidento zhuàng kuàngnodokyumentoto shì hòu fēn xīwo qǔ dédekimasu。

FR Une fois l’installation terminée, vous devez procéder à la configuration post-installation ; voyez la section sur la

JA インストールが完了したら、インストール後の構成を実行する必要があります。詳しくは「

Transliteração insutōruga wán leshitara,insutōru hòuno gòu chéngwo shí xíngsuru bì yàogaarimasu。xiángshikuha「

FR XML / HTML sitemaps pour vos post types, taxonomies, video, image, Google News.

JA 投稿タイプ、分類、動画、画像、Google News用の

Transliteração tóu gǎotaipu, fēn lèi、 dòng huà、 huà xiàng、Google News yòngno

francês japonês
google google

FR Une boîte à outil complète pour toutes les musiques ou la post-production

JA あらゆる音楽の制作やポスト・プロダクション向けの究極のツールセット

Transliteração arayuru yīn lèno zhì zuòyaposuto・purodakushon xiàngkeno jiū jínotsūrusetto

FR Rédacteur post-production, Royaume-Uni

JA ポストプロダクション 編集者、英国

Transliteração posutopurodakushon biān jí zhě、 yīng guó

FR Rédacteur post-production et coloriste, NYC

JA ニューヨークのポストプロダクション エディター兼カラーリスト

Transliteração nyūyōkunoposutopurodakushon editā jiānkarārisuto

FR Système audio DSP pour la musique et la post-production - Pro Tools | HDX

JA 音楽とポスト・プロダクションのための DSP オーディオ・システム - Pro Tools | HDX

Transliteração yīn lètoposuto・purodakushonnotameno DSP ōdio・shisutemu - Pro Tools | HDX

francês japonês
dsp dsp
pro pro

FR , ils permettent aux professionnels de la musique et de la post-production de réaliser leurs travaux les plus exigeants. Sans contrainte.

JA を実現するために設計されています。これにより音楽やオーディオ・ポストのプロが、最も要求の厳しい仕事をやり遂げることができます。制約はありません。

Transliteração wo shí xiànsurutameni shè jìsareteimasu。koreniyori yīn lèyaōdio・posutonopuroga、 zuìmo yào qiúno yánshii shì shìwoyari suìgerukotogadekimasu。zhì yuēhaarimasen。

FR POUR LA VIDÉO ET LA POST-PRODUCTION

JA ビデオおよびポスト・プロダクション向け

Transliteração bideooyobiposuto・purodakushon xiàngke

FR Recherchez des musiciens et des spécialistes de la post-production incroyablement talentueux dans le monde entier et connectez-vous avec eux

JA 世界中の優れた音楽制作者やポスト・プロダクション・エディターを見つけてつながる

Transliteração shì jiè zhōngno yōureta yīn lè zhì zuò zhěyaposuto・purodakushon・editāwo jiàntsuketetsunagaru

FR Faites plaisir à vos clients avec des notifications par e-mail multilingues pour améliorer l'expérience post-achat.

JA 多言語の電子メール通知で顧客を喜ばせ、購入後のエクスペリエンスを向上させます。

Transliteração duō yán yǔno diàn zimēru tōng zhīde gù kèwo xǐbase、 gòu rù hòunoekusuperiensuwo xiàng shàngsasemasu。

FR Automatisez la communication post-achat en fonction des données de suivi envoyées en temps réel via les webhooks AfterShip.

JA AfterShip Webhookを介してリアルタイムで送信された追跡データに基づいて、購入後の通信を自動化します。

Transliteração AfterShip Webhookwo jièshiteriarutaimude sòng xìnsareta zhuī jīdētani jīdzuite、 gòu rù hòuno tōng xìnwo zì dòng huàshimasu。

FR Webhooks entrants : Envoyez une requête HTTP POST ou HTTP GET à une URL spécifiée pour les messages entrants

JA Inbound webhooks: 特定URLにHTTP POSTリクエスト、またはHTTP GETリクエストを送信しメッセージを受信

Transliteração Inbound webhooks: tè dìngURLniHTTP POSTrikuesuto,matahaHTTP GETrikuesutowo sòng xìnshimessējiwo shòu xìn

francês japonês
http http
url url

FR Qu’en est-il de la limite des hashtags Instagram à 30 par post ? La limite des 2 200 caractères autorisés sur ce réseau social est même tronquée après seulement 125 caractères.

JA インスタグラムのハッシュタグが30個までというのはどうでしょうか?キャプションは2,200文字が上限ですが、125文字を超えると文書が切れてしまいます。

Transliteração insutaguramunohasshutaguga30gèmadetoiunohadoudeshouka?kyapushonha2,200wén zìga shàng xiàndesuga、125wén zìwo chāoeruto wén shūga qièreteshimaimasu。

francês japonês
par 2

FR Dans le post d’aujourd’hui, je vais vous montrer comment

JA 今日の投稿では、ターゲットにするキーワー

Transliteração jīn rìno tóu gǎodeha,tāgettonisurukīwā

FR Lorsque vous écrivez du contenu qui est précieux (comme ce post!), les gens vont passer beaucoup de temps à le lire, les gens vont organiquement le partager et tout cela va stimuler votre site vers le haut.

JA 貴重なコンテンツ(この記事など)を書くと、人々はそれを読むのに多くの時間を費やし、人々はそれを有機的に共有し、このすべてがあなたのサイトをトップに押し上げるでしょう。

Transliteração guì zhòngnakontentsu(kono jì shìnado)wo shūkuto、 rén 々hasorewo dúmunoni duōkuno shí jiānwo fèiyashi、 rén 々hasorewo yǒu jī deni gòng yǒushi、konosubetegaanatanosaitowotoppuni yāshi shànggerudeshou。

FR Je suis allé sur beaucoup dans ce post. Voici un récapitulatif rapide sur la recherche de mots clés:

JA 私はこのポストで多くのことを行った。キーワードリサーチの簡単な要約を次に示します。

Transliteração sīhakonoposutode duōkunokotowo xíngtta.kīwādorisāchino jiǎn dānna yào yuēwo cìni shìshimasu。

FR Au lieu de passer des tonnes d'heures à écrire un post complet, vous pouvez utiliser la mise à jour d'un ancien et choisir des mots clés plus juteux.

JA 徹底的な投稿を書くのに何時間も費やす代わりに、古い記事を更新してジューシーなキーワードを選ぶことができます。

Transliteração chè dǐ dena tóu gǎowo shūkunoni hé shí jiānmo fèiyasu dàiwarini、 gǔi jì shìwo gèng xīnshitejūshīnakīwādowo xuǎnbukotogadekimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções