Traduzir "êtes le propriétaire" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "êtes le propriétaire" de francês para espanhol

Traduções de êtes le propriétaire

"êtes le propriétaire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

êtes 1 a a la a través de acceso ahora al algo antes aquí así años aún bien cada cliente com como con correo cosas crear cualquier cuando cómo datos de de la de las de los del desde después donde durante días dónde el en en el eres es es posible esa esta estamos estar este esto estos está están estás fácil ha hace hacer hacerlo has hasta hay hayas incluso información la las le lo lo que los mejor mejores mi mientras mismo momento mucho muy más necesita no no es no te nombre nos nosotros nuestra nuestro nuestros nuevo o obtener otros para paso permite pero persona personal personas poder por por ejemplo por el porque posible primer productos proporcionan puede pueden puedes que quieres quién qué saber se sea ser si si es sido siempre simplemente sin sin embargo sitio sobre solo son su sus sólo tal también te ti tiempo tiene tienes todas todas las todavía todo todos tu tus términos un una una vez usar usted ver vez y ya único
propriétaire a a través de acceso ahora al aquí así así como bien cada caso com como con control correo crear cualquier cuando cómo de de la de los debe del derechos desde después dirección disponible dominio dueño durante el en en el equipo eres es espacio esta estado este esto estos está ha hacer información la las le legal lo los momento más necesario ni no no es nuestro o obtener para parte pero por por ejemplo por el productos propia propiedad propietario propietarios puede pueden página que sea ser si sido sin sitio sitio web sitios sobre solo son su sus también te tener tenga tiempo tiene titular todas todas las todo todos todos los trabajo tu tus una url usted ver vez web y y el ya

Tradução de francês para espanhol de êtes le propriétaire

francês
espanhol

FR Pour effectuer ces tâches, vous devez être propriétaire du compte. Si vous n’êtes pas le propriétaire du compte et que vous voulez modifier la méthode de paiement, contactez le propriétaire du compte.

ES Es necesario ser el dueño de la cuenta para realizar estas tareas. Si usted no es el dueño de la cuenta y desea cambiar el método de pago, contacte al dueño de la cuenta.

francês espanhol
modifier cambiar
contactez contacte
tâches tareas
et y
méthode método
paiement pago
compte cuenta
de de
être ser
n no
devez es necesario
la la
le el
voulez desea

FR 6)    Une déclaration selon laquelle les renseignements que vous avez fournis sont exacts et que vous êtes le propriétaire d’un droit exclusif qui a été enfreint ou que vous êtes autorisé à agir au nom du propriétaire.

ES 6)    Una declaración de que la información que has proporcionado es exacta y que eres el titular de un derecho exclusivo que ha sido objeto de infracción o que cuentas con autorización para actuar en nombre del titular.

francês espanhol
déclaration declaración
nom nombre
et y
droit derecho
ou o
renseignements la información
vous avez has
le el
vous êtes eres
du del
été sido
agir actuar
exclusif exclusivo

FR 6)    Une déclaration selon laquelle les renseignements que vous avez fournis sont exacts et que vous êtes le propriétaire d’un droit exclusif qui a été enfreint ou que vous êtes autorisé à agir au nom du propriétaire.

ES 6)    Una declaración de que la información que has proporcionado es exacta y que eres el titular de un derecho exclusivo que ha sido objeto de infracción o que cuentas con autorización para actuar en nombre del titular.

francês espanhol
déclaration declaración
nom nombre
et y
droit derecho
ou o
renseignements la información
vous avez has
le el
vous êtes eres
du del
été sido
agir actuar
exclusif exclusivo

FR 6)    Une déclaration selon laquelle les renseignements que vous avez fournis sont exacts et que vous êtes le propriétaire d’un droit exclusif qui a été enfreint ou que vous êtes autorisé à agir au nom du propriétaire.

ES 6)    Una declaración de que la información que has proporcionado es exacta y que eres el titular de un derecho exclusivo que ha sido objeto de infracción o que cuentas con autorización para actuar en nombre del titular.

francês espanhol
déclaration declaración
nom nombre
et y
droit derecho
ou o
renseignements la información
vous avez has
le el
vous êtes eres
du del
été sido
agir actuar
exclusif exclusivo

FR Au moment du booking, vous devrez indiquer si vous êtes le « propriétaire du contrat » ou l’« agent » et si vous êtes le « propriétaire des marchandises » ou le « NVOCC » (transporteur non-exploitant du navire).

ES Al reservar, tendrás que declarar si eres el "Propietario del precio" o el "Agente" y si eres el "Propietario de la carga" o el "NVOCC" (Non-Vessel Operating Common Carrier).

francês espanhol
l s
agent agente
marchandises carga
au al
ou o
et y
propriétaire propietario
le el
des de
vous êtes eres
du del

FR 6)    Une déclaration selon laquelle les renseignements que vous avez fournis sont exacts et que vous êtes le propriétaire d’un droit exclusif qui a été enfreint ou que vous êtes autorisé à agir au nom du propriétaire.

ES 6)    Una declaración de que la información que has proporcionado es exacta y que eres el titular de un derecho exclusivo que ha sido objeto de infracción o que cuentas con autorización para actuar en nombre del titular.

francês espanhol
déclaration declaración
nom nombre
et y
droit derecho
ou o
renseignements la información
vous avez has
le el
vous êtes eres
du del
été sido
agir actuar
exclusif exclusivo

FR Vous êtes seul responsable de tout le Contenu Utilisateur que vous fournissez et vous garantissez que vous en êtes le propriétaire ou que vous êtes autorisé à nous accorder les droits décrits dans les présentes Conditions

ES Usted es el único responsable de todo el Contenido de Usuario que proporcione, y garantiza que es el propietario del mismo o que está autorizado a otorgarnos los derechos descritos en estos Términos

francês espanhol
utilisateur usuario
fournissez proporcione
garantissez garantiza
autorisé autorizado
conditions términos
et y
ou o
droits derechos
de de
le el
en en
contenu contenido
propriétaire propietario
seul único
responsable responsable
à a

FR Vous êtes seul responsable de tout le Contenu Utilisateur que vous fournissez et vous garantissez que vous en êtes le propriétaire ou que vous êtes autorisé à nous accorder les droits décrits dans les présentes Conditions

ES Usted es el único responsable de todo el Contenido de Usuario que proporcione, y garantiza que es el propietario del mismo o que está autorizado a otorgarnos los derechos descritos en estos Términos

francês espanhol
utilisateur usuario
fournissez proporcione
garantissez garantiza
autorisé autorizado
conditions términos
et y
ou o
droits derechos
de de
le el
en en
contenu contenido
propriétaire propietario
seul único
responsable responsable
à a

FR Si vous voyez l’erreur 1020 Access Denied en parcourant un site, mais que tu vous n’êtes pas le propriétaire ou l’administrateur du site, nous vous recommandons de contacter le propriétaire du site pour qu’il puisse résoudre le problème.

ES Si ves el error 1020 Access Denied mientras visitas un sitio, pero no eres el propietario o administrador del mismo, te recomendamos que te pongas en contacto con el propietario del sitio para que pueda resolver el problema.

francês espanhol
access access
en en
ou o
résoudre resolver
site sitio
mais pero
le el
contacter contacto
propriétaire propietario
recommandons recomendamos
puisse pueda
n no
voyez que
problème problema
vous voyez ves
de del
pour para
êtes eres

FR REMARQUE : si vous êtes le propriétaire de la feuille ou que vous êtes partagé en tant qu’Administrateur, vous pourrez ignorer la validation des données

ES NOTA: Si es el propietario de la hoja o posee uso compartido como administrador, podrá pasar por alto la validación de datos

francês espanhol
remarque nota
feuille hoja
partagé compartido
validation validación
ou o
de de
vous posee
propriétaire propietario
données datos
pourrez podrá
la la
le el

FR Modifier les informations de contact: Modifiez les informations de contact de ce domaine si vous êtes le propriétaire et que vous l'êtes inscrit via Hostwinds.

ES Editar información de contacto: Edite la información de contacto de este dominio si usted es el propietario y lo registra a través de Hostwinds.

francês espanhol
contact contacto
hostwinds hostwinds
et y
informations información
de de
domaine dominio
ce este
modifier editar
propriétaire propietario
modifiez edite
êtes es
le el

FR Grâce à cet e-mail de confirmation, nous vérifions que vous êtes bien le propriétaire de l’adresse e-mail et que vous êtes d’accord pour recevoir la newsletter

ES Con este mensaje de correo electrónico de confirmación comprobamos que usted es el propietario real de la dirección de correo electrónico y que está de acuerdo con que le enviemos el boletín

francês espanhol
confirmation confirmación
newsletter boletín
et y
de de
ce este
propriétaire propietario
e electrónico
la la
le el
à que
mail correo

FR Oui, vous pouvez vous déconnecter à tout moment. Il n'y a pas de taux minimum à respecter. En sachant que vous êtes propriétaire du tunnel GRE, vous êtes techniquement maître de la connexion.

ES , puedes desconectarte en cualquier momento. No hay compromiso mínimo. Mientras sostiene el túnel GRE a su lado, técnicamente tiene el control de todo.

francês espanhol
minimum mínimo
tunnel túnel
techniquement técnicamente
de de
moment momento
pas no
en en
la el
à a
a hay

FR Êtes-vous un propriétaire foncier Vous souhaitez louer votre terrain ou vous êtes déjà partenaire d'un projet avec EDF Renewables ?

ES ¿Eres un propietario interesado en arrendar su tierra o ya está asociado en un proyecto con EDF Renewables?

francês espanhol
propriétaire propietario
terrain tierra
déjà ya
partenaire asociado
projet proyecto
louer arrendar
edf edf
ou o
dun un
votre su
avec con

FR Grâce à cet e-mail de confirmation, nous vérifions que vous êtes bien le propriétaire de l’adresse e-mail et que vous êtes d’accord pour recevoir la newsletter

ES Con este correo electrónico de confirmación, comprobamos que usted es el verdadero propietario de la dirección de correo electrónico y que acepta recibir el boletín

francês espanhol
confirmation confirmación
newsletter boletín
et y
de de
ce este
propriétaire propietario
e electrónico
la la
le el
à que
recevoir recibir
mail correo

FR (Pocket-lint) - Si vous êtes l'heureux propriétaire de l'un des modèles d'iPhone 13 d'Apple, vous êtes probablement ici pour prendre la sage décision de le protéger avec un étui.

ES (Pocket-lint) - Si eres el orgulloso propietario de uno de los modelos de iPhone 13 de Apple, probablemente estés aquí para tomar la sabia decisión de protegerlo con una funda.

francês espanhol
diphone iphone
probablement probablemente
décision decisión
étui funda
dapple apple
protéger protegerlo
de de
propriétaire propietario
modèles modelos
ici aquí
la la
le el
les los
prendre tomar
un una
vous êtes eres

FR En nous fournissant volontairement ces informations, vous signifiez que vous êtes le propriétaire de ces informations personnelles ou que vous êtes autrement autorisé à nous les fournir.

ES Al proporcionarnos voluntariamente esta información, usted declara que es el propietario de dicha información personal o que está autorizado a proporcionárnosla de otra manera.

francês espanhol
volontairement voluntariamente
informations información
autorisé autorizado
ou o
de de
le el
propriétaire propietario
fournissant proporcionarnos
à a

FR Oui, vous pouvez vous déconnecter à tout moment. Il n'y a pas de taux minimum à respecter. En sachant que vous êtes propriétaire du tunnel GRE, vous êtes techniquement maître de la connexion.

ES , puedes desconectarte en cualquier momento. No hay compromiso mínimo. Mientras sostiene el túnel GRE a su lado, técnicamente tiene el control de todo.

francês espanhol
minimum mínimo
tunnel túnel
techniquement técnicamente
de de
moment momento
pas no
en en
la el
à a
a hay

FR Vous êtes toujours propriétaire de l’instrument de paiement auquel vous avez eu recours pour effectuer le don en question et êtes habilité à accepter un transfert de fonds en retour sur ce même instrument de paiement ;

ES Sigue siendo el tenedor del instrumento de pago que usó para hacer efectivo el donativo en cuestión y está autorizado para aceptar que los fondos se devuelvan a dicho instrumento de pago;

francês espanhol
accepter aceptar
instrument instrumento
et y
de de
paiement pago
auquel que
le el
en en
fonds fondos
ce está
à a

FR REMARQUE : si vous êtes le propriétaire de la feuille ou que vous êtes partagé en tant qu’Administrateur, vous pourrez ignorer la validation des données

ES NOTA: Si es el propietario de la hoja o posee uso compartido como administrador, podrá pasar por alto la validación de datos

francês espanhol
remarque nota
feuille hoja
partagé compartido
validation validación
ou o
de de
vous posee
propriétaire propietario
données datos
pourrez podrá
la la
le el

FR Vous recevez une notification lorsqu'un nouveau commentaire est publié si vous êtes le propriétaire du document, si vous êtes @mentionné ou si vous suivez le document.

ES Si eres el propietario del documento, si te mencionan o si sigues el documento, recibirás una notificación con cada nuevo comentario.

francês espanhol
notification notificación
suivez sigues
commentaire comentario
nouveau nuevo
document documento
ou o
le el
du del
propriétaire propietario
une una
vous êtes eres

FR Déplacez les responsabilités qui ne sont pas acceptées ou qui n'ont pas de propriétaire vers la section « sans propriétaire » au bas du tableau.

ES Pasa las responsabilidades rechazadas o sin propietario a la sección deSin asignar”, situada al final de la tabla.

francês espanhol
responsabilités responsabilidades
propriétaire propietario
section sección
tableau tabla
ou o
de de
au a

FR Assignez à chaque résultat clé (KR) un propriétaire au sein de l'équipe. Bien que les KR appartiennent à l'ensemble de l'équipe, le propriétaire est responsable du suivi de l'avancement de l'équipe sur ces derniers.

ES Asigna a cada resultado clave un propietario en el equipo. Aunque el resultado clave pertenezca a todo el equipo, el propietario es el responsable de registrar los progresos que se hacen para alcanzarlo.

francês espanhol
assignez asigna
équipe equipo
clé clave
de de
le el
responsable responsable
propriétaire propietario
suivi registrar
résultat resultado
bien que aunque
à a
est es

FR Saisie http: // "Votreserver'shostname" / propriétaire / (ex. Hwsrv-xxxx.hostwindsdns.com/owncloud/) dans une URL du navigateur Web doit maintenant inviter l'assistant d'installation de la propriétaire.

ES Ingresando http: // "yourserver'shostname" / propialcoud / (ex. Hwsrv-xxxx.hostwindsdns.com/owncloud/) En una URL del navegador web, ahora debería solicitar el asistente de instalación de PROS PROPIETOS.

francês espanhol
http http
owncloud owncloud
url url
doit debería
lassistant asistente
navigateur navegador
web web
de de
la el
du del
maintenant ahora

FR Le Partage de l’Information dans le Cas d’un Changement de Propriétaire: Adaware peut avoir à partager votre information dans le cas d’un changement de propriétaire au sein de notre compagnie.

ES Compartir información en caso de cambio de titularidad: Adaware puede necesitar compartir su información si se produce un cambio en la titularidad de nuestra compañía.

francês espanhol
changement cambio
information información
compagnie compañía
peut puede
partager compartir
votre su
le la
de de
au a
cas caso

FR Les autorisations des paramètres pour les administrateurs sont presque identiques à celles du propriétaire, sauf qu'ils ne peuvent pas modifier la propriété du site ni consulter l'e-mail du propriétaire, pour des raisons de sécurité

ES Los permisos de configuración para los administradores son casi idénticos a los del propietario, salvo que, por motivos de seguridad, no pueden cambiar la propiedad del sitio ni ver el correo electrónico del propietario

francês espanhol
autorisations permisos
paramètres configuración
administrateurs administradores
raisons motivos
sécurité seguridad
peuvent pueden
propriété propiedad
ni ni
site sitio
presque casi
de de
propriétaire propietario
modifier cambiar
la la
le el
du del
ne no
à a
mail correo

FR Consulter l'adresse e-mail du propriétaire (pour le propriétaire uniquement)

ES Ver la dirección de correo electrónico del propietario (solo propietario).

francês espanhol
propriétaire propietario
consulter ver
le la
du del
e electrónico
pour de
uniquement solo
mail correo

FR Trade (transfert de Registrar avec changement de propriétaire simultané) non disponible.Changement de propriétaire : Cette opération est manuelle et passe par une opération au Registre

ES Trade (traslado de Registrar con cambio de propietario no simultáneo) no disponible.Cambio de propietario: Esta operación es manual y pasa por una operación en el Registro

francês espanhol
transfert traslado
changement cambio
propriétaire propietario
non no
opération operación
manuelle manual
registre registro
et y
est es
disponible disponible
de de
passe pasa
avec con
cette esta

FR Le propriétaire et les administrateurs peuvent activer les corrections sur une feuille. Le propriétaire, les administrateurs et les éditeurs peuvent ajouter une correction pour vérification.

ES El propietario y los administradores pueden habilitar las pruebas en una hoja. El propietario, los administradores y los editores pueden agregar una prueba para su revisión.

francês espanhol
administrateurs administradores
peuvent pueden
activer habilitar
feuille hoja
éditeurs editores
ajouter agregar
et y
le el
une una
propriétaire propietario
sur en
vérification revisión
corrections pruebas
pour para
les los

FR Pour savoir comment identifier le propriétaire de votre compte Zendesk, consultez Qui est le propriétaire de mon compte ?.

ES Si desea información para buscar al dueño de su cuenta de Zendesk, consulte ¿Quién es el dueño de mi cuenta?.

francês espanhol
compte cuenta
zendesk zendesk
mon mi
de de
le el
votre su
consultez consulte
est es

FR Par exemple, quand vous recherchez propriétaire du compte, le résultat est la page Compte > Facturation > Contacts à laquelle le propriétaire du compte est défini

ES Por ejemplo, si busca dueño de la cuenta, el resultado de la búsqueda es la página Cuenta > Facturación > Contactos donde se define al dueño de la cuenta

francês espanhol
gt gt
contacts contactos
défini define
recherchez busca
facturation facturación
compte cuenta
page página
exemple ejemplo
la la
le el
quand si
résultat resultado
est es

FR Nous vous mettrons en contacte avec le propriétaire par email afin que vous organisiez votre d´arrivée, réception des clefs et transfert des documents mentionnés dans les conditions du propriétaire.

ES A continuación, te pondremos en contacto con el propietario por email para organizar la fecha de entrada, la recogida de las llaves, así como enviar la documentación requerida en las condiciones de reserva.

francês espanhol
email email
documents documentación
en en
contacte contacto
propriétaire propietario
réception entrada
conditions condiciones
le el
que así

FR Ne pas oubliez, lorsque vous signez le contrat, vous aurez à payer la caution au propriétaire, ainsi que toute autre charge spécifiée dans les conditions de logement du propriétaire.

ES No olvides que, en el momento de la firma del contrato, tendrás que abonar un depósito al propietario, junto con el resto de comisiones especificadas en las condiciones de reserva del propietario.

francês espanhol
oubliez olvides
contrat contrato
aurez tendrás
au al
de de
propriétaire propietario
conditions condiciones
ne no
la la
le el
du del

FR Tout intervenant assumant la prise en charge d’une montre Patek Philippe fera preuve de respect envers le produit, son histoire et son propriétaire. Nous considérons que chaque montre est aussi unique que son propriétaire.

ES Cada profesional que se ocupa de un Patek Philippe debe respetar debidamente el producto y su historia, así como a su propietario. Consideramos que cada reloj es tan único como su propietario.

francês espanhol
patek patek
respect respetar
histoire historia
philippe philippe
et y
de de
montre reloj
propriétaire propietario
fera a
que así
produit producto
son su
est es

FR Pour créer un flux de travail qui déplace ou copie automatiquement des lignes, vous et le propriétaire de la feuille source devez avoir des autorisations de partage de niveau Propriétaire ou Administrateur pour la feuille de destination.

ES Para crear un flujo de trabajo que mueva o copie filas de manera automática, tanto usted como el propietario de la hoja de origen deben tener permisos de uso compartido de nivel de propietario o administrador en relación con la hoja de destino.

francês espanhol
flux flujo
copie copie
automatiquement automática
lignes filas
feuille hoja
autorisations permisos
partage compartido
niveau nivel
créer crear
ou o
administrateur administrador
de de
travail trabajo
propriétaire propietario
la la
le el
un origen

FR REMARQUE : pour qu’une feuille apparaisse dans la fenêtre Sélectionner une feuille, vous et le propriétaire de la feuille source devez avoir des autorisations de partage de niveau Propriétaire ou Administrateur pour la feuille de destination.

ES NOTA: Para que la hoja aparezca en la ventana Seleccionar una hoja, tanto usted como el propietario de la hoja de origen deben tener permisos de uso compartido de nivel de propietario o administrador en relación con la hoja de destino.

francês espanhol
remarque nota
feuille hoja
sélectionner seleccionar
autorisations permisos
partage compartido
niveau nivel
administrateur administrador
ou o
quune una
fenêtre ventana
de de
propriétaire propietario
la la
le el

FR Le propriétaire de la feuille et les collaborateurs sous licence bénéficiant d’un accès Propriétaire ou Administrateur à la feuille peuvent ...

ES El propietario de la hoja y los colaboradores con licencia y acceso como propietarios o administradores a la hoja pueden hacer lo siguiente ...

francês espanhol
feuille hoja
collaborateurs colaboradores
licence licencia
administrateur administradores
et y
accès acceso
ou o
peuvent pueden
propriétaire propietario
de de
la la
à a
le el

FR S’il n’est pas judicieux qu’une seule personne soit propriétaire d’une feuille ou s’il est nécessaire de garantir un certain degré d’anonymat, vous pouvez utiliser un compte de service comme propriétaire de la feuille

ES Si no tiene sentido configurar a una sola persona como propietaria de una hoja o si es importante conferir un cierto nivel de anonimato, analice la posibilidad de utilizar una cuenta de servicio para el propietario de la hoja

francês espanhol
feuille hoja
sil si
ou o
service servicio
de de
utiliser utilizar
compte cuenta
propriétaire propietario
n no
personne persona
la la
quune una
est es
un sentido

FR Le Propriétaire ou l’Administrateur peut modifier les autorisations de partage de tout collaborateur, l’Éditeur - pouvant partager ne peut pas modifier le Propriétaire ou les Administrateurs.

ES Si bien el propietario o administrador pueden modificar los permisos de uso compartido de cualquier colaborador, editor - puede compartir no puede modificar el propietario o administrador.

francês espanhol
autorisations permisos
collaborateur colaborador
ou o
modifier modificar
partager compartir
le el
de de
propriétaire propietario
ne no
partage compartido

FR Si vous déplacez un élément hors d’un espace de travail, vous en devenez le propriétaire. Vous devez avoir une licence pour être le propriétaire d’éléments

ES Al mover un elemento fuera de un espacio de trabajo, usted se convierte en propietario de dicho elemento.Debe tener licencia para ser propietario de elementos

francês espanhol
déplacez mover
licence licencia
propriétaire propietario
éléments elementos
espace espacio
en en
travail trabajo
élément elemento
de de
un convierte
être ser
vous se

FR Pour un forfait Pro, seul le propriétaire du compte peut transférer la licence pour le compte. Le propriétaire peut transférer le compte à tout utilisateur de Smartsheet disposant d’un compte gratuit ou d’essai.

ES En planes Profesionales, solo el propietario de la cuenta puede transferir la licencia correspondiente a la cuenta. El propietario puede transferir la cuenta a cualquier usuario de Smartsheet que tenga una cuenta de prueba gratis.

francês espanhol
licence licencia
smartsheet smartsheet
gratuit gratis
peut puede
utilisateur usuario
compte cuenta
propriétaire propietario
de de
transférer transferir
la la
le el
à a

FR Le nouveau propriétaire du compte devient également le propriétaire de toutes les feuilles et de tous les rapports.

ES El nuevo propietario de la cuenta se convierte en propietario de todas las hojas e informes.

francês espanhol
compte cuenta
rapports informes
nouveau nuevo
propriétaire propietario
devient se convierte
de de
feuilles hojas
le el
et las

FR Si le client n'est pas également le propriétaire du domaine, l'ordre de résiliation ou de suppression nécessite le consentement écrit du propriétaire ou de l'administrateur du domaine.

ES Si el cliente no es también el propietario del dominio, la orden de rescisión o eliminación requiere el consentimiento por escrito del propietario o administrador del dominio.

francês espanhol
résiliation rescisión
suppression eliminación
nécessite requiere
écrit escrito
ou o
client cliente
également también
consentement consentimiento
domaine dominio
de de
propriétaire propietario
n no
le el
du del

FR Connectez-vous à my.splashtop.com pour ajouter la sécurité des points d'accès. Le propriétaire du compte peut acheter des licences Bitdefender. Le propriétaire et les administrateurs peuvent déployer et gérer Bitdefender.

ES Ingresa a my.splashtop.com para agregar seguridad en los puntos finales. El propietario de la cuenta puede comprar licencias de Bitdefender. El propietario y los administradores pueden desplegar y administrar Bitdefender.

francês espanhol
sécurité seguridad
acheter comprar
licences licencias
bitdefender bitdefender
administrateurs administradores
déployer desplegar
gérer administrar
splashtop splashtop
ajouter agregar
et y
peuvent pueden
peut puede
points puntos
compte cuenta
propriétaire propietario
la la
le el
à a

FR Nous vous mettrons en contact avec le propriétaire par email afin que vous organisiez votre arrivée, votre réception des clefs et le transfert des documents mentionnés dans les conditions du propriétaire.

ES A continuación, te pondremos en contacto con el propietario por email para organizar la fecha de entrada, la recogida de las llaves, así como enviar la documentación requerida en las condiciones de reserva.

francês espanhol
email email
documents documentación
en en
contact contacto
propriétaire propietario
réception entrada
conditions condiciones
le el
que así

FR Ne pas oublier, lorsque vous signez le contrat, que vous aurez à payer la caution au propriétaire, ainsi que toute autre charge spécifiée dans les conditions de logement du propriétaire.

ES No olvides que, en el momento de la firma del contrato, tendrás que abonar un depósito al propietario, junto con el resto de comisiones especificadas en las condiciones de reserva del propietario.

francês espanhol
contrat contrato
aurez tendrás
au al
de de
propriétaire propietario
conditions condiciones
ne no
la la
le el
du del

FR Propriétaire (Owner) peut créer, modifier, prévisualiser, programmer et commenter tous les contenus du calendrier. Le propriétaire gère également les paramètres du calendrier et les rôles de tous ses utilisateurs.

ES Propietario [Owner]: puede crear, editar, previsualizar, programar y comentar todo el contenido del calendario. El propietario también gestiona las configuraciones del calendario, y los papeles de todos los usuarios del calendario.

francês espanhol
prévisualiser previsualizar
commenter comentar
gère gestiona
paramètres configuraciones
rôles papeles
utilisateurs usuarios
peut puede
créer crear
modifier editar
programmer programar
et y
calendrier calendario
contenus contenido
également también
le el
de de
du del
propriétaire propietario
tous todos

FR Changement de propriétaire : Disponible sur notre interface, la procédure courante nécessite la validation, par email, de l'ancien et du nouveau propriétaire. La date d'expiration reste inchangée.

ES Cambio de titularidad: Disponible en nuestra interfaz, dicho cambio requiere la validación por parte del antiguo y del nuevo titular por correo electrónico. La fecha de caducidad no cambia.

francês espanhol
disponible disponible
interface interfaz
nécessite requiere
validation validación
propriétaire titular
changement cambio
et y
nouveau nuevo
n no
e electrónico
la la
de de
notre nuestra
date fecha
du del
sur en
email correo

FR Changement de propriétaire : Disponible sur notre interface, la procédure consiste en l'acceptation par email de l'ancien et du nouveau propriétaire du nom de domaine. La date d'expiration reste inchangée.

ES Cambio de titularidad: Disponible en nuestra interfaz, dicho cambio requiere la validación por parte del antiguo y del nuevo titular por correo electrónico. La fecha de caducidad no cambia.

francês espanhol
domaine titularidad
disponible disponible
interface interfaz
nouveau nuevo
propriétaire titular
changement cambio
et y
e electrónico
la la
de de
notre nuestra
date fecha
du del
sur en
email correo

FR Introduit en 1994, OptiStruct résout les problèmes linéaires et non linéaires à l'aide d'une version propriétaire améliorée de NASTRAN et d'une formulation non linéaire propriétaire moderne développée et maintenue par Altair.

ES Desde 1994, OptiStruct resuleve problemas lineales y no lineales con una versión propia y mejorada de NASTRAN y un algoritmo propio no lineal que ha sido desarrollado y mejorado por Altair.

francês espanhol
problèmes problemas
linéaire lineal
altair altair
et y
développé desarrollado
version versión
de de
non no
améliorée mejorada
amélioré mejorado
à que

Mostrando 50 de 50 traduções