Traduzir "qu elles puissent directement" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "qu elles puissent directement" de francês para espanhol

Traduções de qu elles puissent directement

"qu elles puissent directement" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

elles a a la a las a los acceso además al algunas algunos antes antes de aquí así aunque bien cada características cliente como con crear cualquier cuando cumplir cuánto cómo datos de de ellas de la de las de los deben del desde disponibles donde dos durante día dónde e el ellas ellos en en el entre equipo es eso esta estas este esto estos está están ha hace hacen hacer han hasta hay incluso información la la mayoría las le les lo lo que los mayoría mejor mismo momento muchas mucho muchos muy más necesitan ni no no es no son nos nuestra nuestras nuestros o otra otro otros para para el para que parte permite pero personal personales personas por por el por qué porque preguntas puedan puede pueden puedes página páginas que qué resultados saber se sea sean ser servicios si siempre simplemente sin sin embargo sitio sobre solo son su sus también tan tanto te tener ti tiempo tiene tienen toda todas todas las todo todos todos los trabajar trabajo tu tus un una uno usar uso usted veces ver vez y y el ya ya que
puissent a a través de acceso además al algunas algunos así bien cada capacidad casa como con crear cualquier cuando cómo de debe del desde después durante ejemplo el ellos en en el entre es esta estar estas este esto estos está están ha hacer hay haya incluso las le lo los mientras momento más ni no nos nuestra nuestro nuestros o obtener para para el permite pero personal podemos poder por por ejemplo posible preguntas problemas pudieran pueda puedan puede pueden puedes que qué sea sean ser si sin sitio sobre solo son su sus tal también tener ti tiempo tiene tienen toda todas todo todos tomar trabajo tu tus una usted ver y y el
directement a a la a los a través de además ahora al aquí cada como con control crear cuando cómo de de la de las de los del desde directa directamente directo día el en en el en línea entre este funciones fácil fácilmente gracias incluso las lista los luego mediante más no nuevo o para pero por que quieres ser servicio servicios si simplemente sin sin embargo sobre solo también tareas tiempo toda todo través un una uno usando usar usuario vez y ya

Tradução de francês para espanhol de qu elles puissent directement

francês
espanhol

FR Nous simplifions la tâche des soignants pour qu'ils puissent soigner, des enseignants pour qu'ils puissent enseigner et des entreprises pour qu'elles puissent prospérer.

ES Simplificamos procesos y liberamos al personal de enfermería para que priorice a los pacientes, a los docentes para que se enfoquen en los alumnos y a las empresas para que logren sus objetivos.

francês espanhol
enseignants docentes
entreprises empresas
et y
des de

FR Mais ces femmes se relèvent encore et encore. Elles osent avoir une voix et elles l’utilisent. Elles osent le courage. Elles disent quelles font ce que n’importe qui ferait à leur place, quelles ne sont pas différentes.

ES Pero, como el viento, estas mujeres siguen soplando fuerte. Se atreven a tener voz y la usan. La gente las llama valientes. Ellas dicen que hacen lo que cualquiera haría en su lugar, que no son distintas a los demás.

francês espanhol
femmes mujeres
disent dicen
place lugar
vent viento
et y
mais pero
différentes distintas
sont son
avoir tener
le el
ne no
quelles las
à a
leur su

FR Les patrons féminins ennuyeux sont partout. Elles pensent que parce qu'elles sont sexy et elles ont le pouvoir de faire n'importe quoi et ils sont toujours si imbus d'elles-mêmes. Je ne supporte aucun d'entre elles !

ES Las jefas molestas están en todas partes. Piensan que porque son sexy y tienen el poder de hacer cualquier cosa y siempre están tan llenos de mismos. ¡No puedo soportar a ninguno de ellos!

francês espanhol
pensent piensan
sexy sexy
et y
le el
toujours siempre
de de
patrons a
partout en
que cosa
pouvoir poder
nimporte cualquier
ne no
mêmes mismos
parce porque

FR Lorsque vous les choisissez, assurez-vous qu'elles sont encore vertes. Si elles sont grisâtres, elles sont trop vieilles. Si elles sont seulement légèrement décolorées, vous pouvez les utiliser [7]

ES Al momento de elegir hojas de lima kaffir secas, asegúrate de que aún se vean verdes. Si se ven grises, son muy viejas, aunque está bien si están un poco desteñidas.[7]

francês espanhol
vertes verdes
assurez asegúrate
gris grises
choisissez elegir
si aunque
légèrement un poco
les de
trop que
utiliser al
lorsque si

FR Elles sont excitées et coquines même quand elles sont seules, vous imaginez ce qu'elles deviennent quand elles partagent une bite ?

ES Son calientes y traviesos incluso cuando están solos, ¿te imaginas en qué se convierten cuando comparten una polla?

francês espanhol
partagent comparten
bite polla
et y
sont son
une una
quand en
ce está

FR CARE a aidé 952 personnes (dont 569 femmes) à accéder à des bâches et à d'autres fournitures afin qu'elles puissent avoir le strict minimum dont elles ont besoin pour avoir un abri alors que les gens organisent des solutions à plus long terme.

ES CARE ha ayudado a 952 personas (incluidas 569 mujeres) a acceder a lonas y otros suministros para que puedan tener lo mínimo que necesitan para tener un refugio a medida que la gente organiza soluciones a más largo plazo.

francês espanhol
care care
aidé ayudado
fournitures suministros
minimum mínimo
abri refugio
solutions soluciones
terme plazo
femmes mujeres
et y
puissent puedan
accéder acceder
long largo
ont necesitan
le la
plus más
personnes personas
avoir tener
à a

FR Face aux changements constants, les organisations doivent repenser leur mode de fonctionnement et la façon dont elles dotent leurs équipes, afin quelles puissent non seulement survivre, mais aussi prospérer

ES Ante los cambios continuos, las organizaciones tienen que replantearse la manera en que trabajan y en que preparan a sus equipos no solo para sobrevivir, sino también para prosperar

francês espanhol
survivre sobrevivir
prospérer prosperar
organisations organizaciones
et y
façon manera
équipes equipos
la la
de ante
non no
seulement sino
les los

FR Et oui, bien sûr, elles aiment baiser sans aucun mec autour - mais c'est juste un prétexte pour être taquines et en manque pour qu'elles puissent sentir ta bite comme il faut.

ES Y , por supuesto, les gusta follar sin ningún tipo de hombre alrededor - pero eso es sólo un pretexto para ser burlado y necesitado para que pudieran sentir tu polla bien.

francês espanhol
sentir sentir
et y
bite polla
il lo
mais pero
baiser follar
aucun ningún
cest es
sans de
bien sûr supuesto
manque sin
juste un
être ser
aiment gusta

FR CARE a aidé 952 personnes (dont 569 femmes) à accéder à des bâches et à d'autres fournitures afin qu'elles puissent avoir le strict minimum dont elles ont besoin pour avoir un abri alors que les gens organisent des solutions à plus long terme.

ES CARE ha ayudado a 952 personas (incluidas 569 mujeres) a acceder a lonas y otros suministros para que puedan tener lo mínimo que necesitan para tener un refugio a medida que la gente organiza soluciones a más largo plazo.

francês espanhol
care care
aidé ayudado
fournitures suministros
minimum mínimo
abri refugio
solutions soluciones
terme plazo
femmes mujeres
et y
puissent puedan
accéder acceder
long largo
ont necesitan
le la
plus más
personnes personas
avoir tener
à a

FR Construisez un poulailler afin d'y élever vos poulets. Il doit être suffisamment grand pour que vos poulets puissent y circuler avec aisance, n'oubliez pas d'y inclure des petits trous pour que les poules puissent y pondre leurs œufs.

ES Construye un gallinero para albergar a tus pollos. El gallinero deberá tener espacio suficiente para que los pollos puedan pasear dentro, así como algunos casilleros donde puedan poner los huevos.

francês espanhol
construisez construye
poulets pollos
œufs huevos
grand espacio
doit deberá
puissent puedan
que así
être que
vos tus
les los
un a

FR Mais que signifient-elles exactement ? Que sont les mégadonnées ? Sont-elles dangereuses ? Affectent-elles notre vie privée et si oui comment ? Voici quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons dans cet article.

ES ¿Pero qué significa, exactamente? ¿Qué es el big data? ¿Es peligroso? ¿Cómo afecta a nuestra privacidad? Estas son algunas de las preguntas que cubriremos en este artículo.

francês espanhol
affectent afecta
exactement exactamente
mais pero
questions preguntas
article artículo
notre nuestra
des el
comment cómo
dans en
quelques algunas

FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées

ES Los datos personales de nuestros usuarios se almacenan con seudónimos, y se cifran de forma aún más exhaustiva si se transfieren

francês espanhol
utilisateurs usuarios
stockées almacenan
et y
personnelles personales
de de
données datos
transférées a
nos nuestros

FR Nous sommes également dans l'impossibilité de divulguer des informations sur les applications que les personnes utilisent, les services qu'elles emploient ou les sites web qu'elles visitent lorsqu'elles utilisent notre VPN

ES Tampoco podemos revelar ninguna información sobre las aplicaciones que la gente usa, los servicios que emplean o los sitios web que visitan mientras usan nuestra VPN

francês espanhol
divulguer revelar
informations información
vpn vpn
ou o
applications aplicaciones
utilisent emplean
sites sitios
web web
également que
personnes gente
de nuestra
services servicios
les los
quelles las

FR Cela vous permettra de mieux connaître ces personnes, de savoir si elles sont susceptibles d’acheter chez vous et si elles sont prêtes à acheter ou si elles ont encore besoin d’être plus convaincantes.

ES Hacerlo puede brindarle más información sobre estas personas, ya sea que puedan comprarle y si están listos para comprar o si aún necesitan más convicciones.

francês espanhol
prêtes listos
et y
ou o
plus más
dacheter comprar
ont necesitan
savoir más información
de sobre
personnes personas
ces estas
à a

FR De plus en plus d'entreprises optent pour l'automatisation des réseaux. Découvrez les processus qu'elles automatisent, les outils qu'elles utilisent, les problèmes qu'elles rencontrent et plus encore. 

ES Cada vez más empresas optan por automatizar la red. Descubra qué elementos automatizan, cuáles son las herramientas que utilizan, qué desafíos enfrentan y mucho más

francês espanhol
découvrez descubra
utilisent utilizan
problèmes desafíos
processus automatizar
et y
outils herramientas
plus más
réseaux red
pour la

FR Que couvre cette politique ? Elle explique comment nous utilisons vos données à caractère personnel : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées

ES ¿Qué cubre esta política? Esta información sobre la privacidad explica cómo utilizamos sus datos personales: cómo se recogen, cómo se conservan y cómo se procesan

francês espanhol
politique política
explique explica
données datos
et y
couvre cubre
utilisons utilizamos
cette la
comment cómo

FR Les entreprises peuvent même découvrir quelles ne se conforment pas à certaines licences ou encore quelles détiennent des logiciels inutiles ou obsolètes, pour lesquels elles continuent de payer

ES Las empresas pueden incluso descubrir que no cumplen con ciertas licencias o tienen software obsoleto o innecesario por el que continúan pagando

francês espanhol
entreprises empresas
découvrir descubrir
licences licencias
logiciels software
continuent continúan
payer pagando
peuvent pueden
ou o
ne no
même incluso
à que
pour el
de con

FR « Nos équipes nous disent quelles travaillent mieux ensemble et quelles résolvent les problèmes beaucoup plus rapidement. Avec Slack, c’est comme si elles se trouvaient dans la même pièce. »

ES Nuestros equipos nos dicen que colaboran y resuelven problemas mucho antes, porque aunque están repartidos por todo el planeta, con Slack parece que están en el mismo lugar.”

francês espanhol
disent dicen
problèmes problemas
équipes equipos
et y
la el
dans en
nos nuestros
beaucoup mucho
même mismo

FR Installez quelques pierres. Elles vont servir à marquer l'emplacement de la tombe. Cependant, elles vont aussi remplir une autre fonction tout aussi importante : elles vont empêcher les charognards de venir déterrer votre animal de compagnie [19]

ES Coloca algunas piedras. Las piedras sirven para marcar el lugar donde descansa tu mascota. Sin embargo, también tienen un propósito funcional: evitar que los carroñeros desentierren a tu animal.[17]

francês espanhol
pierres piedras
marquer marcar
fonction lugar
animal animal
animal de compagnie mascota
la el
cependant sin embargo
votre tu
à a
une un
empêcher para

FR On dit souvent que les gens ont généralement une idée surfaite de ce qu'elles sont capables de faire en une année, mais qu'elles se trompent sur ce qu'elles ont la capacité de faire au cours d'une journée

ES Por lo general, se dice que la mayoría de las personas sobreestiman lo que pueden hacer en un año, pero subestiman lo que pueden lograr en un día

francês espanhol
dit dice
généralement general
mais pero
de de
en en
année año
la la
se a
faire hacer

FR Si elles vous disent qu'elles aimeraient être seules, cela dénote d'un manque de respect de continuer de leur parler, de prendre soin d'elles ou de les complimenter.

ES Si te dice que preferiría estar sola, es irrespetuoso que sigas hablándole, elogiándola o buscando su atención.

francês espanhol
ou o
de sola
soin atención
vous dice
leur su
seules a

FR Les marques reconnues sont utiles ici car elles portent avec elles des normes plus rigoureuses en termes de pertinence - même si elles peuvent en même temps être plus commerciales

ES Las marcas reconocidas son útiles aquí, ya que llevan consigo estándares más rigurosos en términos de idoneidad, aunque al mismo tiempo pueden ser más comerciales

francês espanhol
marques marcas
reconnues reconocidas
portent llevan
normes estándares
termes términos
pertinence idoneidad
commerciales comerciales
utiles útiles
peuvent pueden
ici aquí
en en
de de
temps tiempo
plus más
être ser
si aunque

FR Les victimes méritent d’être crues, elles doivent recevoir le soutien auquel elles ont droit et les faits quelles signalent doivent faire l’objet d’une enquête approfondie

ES Merecen ser creídas; deben recibir el apoyo al que tienen derecho, y los hechos que denuncian deben investigarse de forma exhaustiva

francês espanhol
droit derecho
doivent deben
et y
le el
soutien apoyo
auquel que
faits hechos
recevoir recibir
les de
être ser

FR Elles/Ils commenceront par se demander comment elles/ils réagiraient si elles/ils perdaient ces droits, puis examineront le cas réel de Mohamed Baker, avant de passer à l’action en appelant à sa libération.

ES Empiezan analizando su propia actitud ante la pérdida de estos derechos y continúan con el caso real de Mohamed Baker antes de emprender acciones para pedir su liberación.

francês espanhol
droits derechos
réel real
mohamed mohamed
libération liberación
le el
de de
cas caso

FR Ces informations sur la protection de la vie privée expliquent comment nous utilisons vos données personnelles : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées

ES Esta información sobre la privacidad explica cómo utilizamos sus datos personales: cómo se recogen, cómo se conservan y cómo se procesan

francês espanhol
et y
informations información
données datos
la la
personnelles personales
de sobre
utilisons utilizamos
comment cómo

FR Elles soulignent quelles veulent faire partie de la solution pour vaincre le virus et veulent suivre les mesures recommandées par le gouvernement –mais elles ont besoin de revenus et de protections sociales pour survivre–

ES Hacen hincapié en que quieren ser parte de la solución vencer al virus y cumplir con las medidas recomendadas por el Gobierno, pero necesitan ingresos y protecciones sociales para sobrevivir

francês espanhol
partie parte
vaincre vencer
virus virus
recommandées recomendadas
gouvernement gobierno
revenus ingresos
protections protecciones
sociales sociales
survivre sobrevivir
et y
veulent quieren
de de
mais pero
solution solución
mesures medidas
pour al
besoin necesitan
les las
le el
la la

FR Nous avons rencontré les codirectrices Kitty, Taylor et Alice, pour discuter avec elles des petits actes de bravoure quelles ont accompli sur leurs vélos et de ce que signifie pour elles être une pionnière.

ES Nos reunimos con las co-directoras Kitty, Taylor y Alice para hablar sobre los pequeños actos de valentía que han realizado con sus bicis y qué significa ser una pionera para ellas.

francês espanhol
taylor taylor
petits pequeños
actes actos
vélos bicis
pionnière pionera
alice alice
et y
de de
signifie significa
être ser
ont han

FR Normalement, elles ne nécessitent aucun permis de construire, mais lorsqu'elles sont couvertes sur la partie supérieure, elles sont soumises aux règles dictées pour la fabrication des auvents.

ES Por lo general, no necesitan permiso de construcción, pero cuando tienen cubierta superior están sujetas a las reglas para la realización de techos y cubiertas.

francês espanhol
nécessitent necesitan
règles reglas
la la
de de
mais pero
permis permiso
n no

FR La dame qui vend des tortillas, celle qui vend des fruits dans la rue, elles en sont affectées parce que si elles ne sortent pas pour travailler, elles ne mangent pas.

ES Por el otro, donar mascarillas, porque ni siquiera los hospitales estaban preparados para esto.

francês espanhol
la el
des los
parce porque
pour para

FR Elles ont manqué de jouer ensemble et c'est la première fois qu'elles ont eu l'occasion de le faire depuis très très longtemps, alors elles ont décidé de rattraper tout cela en seulement une session intense, devant vos yeux.

ES Echaban de menos jugar juntos y esta es la primera vez que tuvieron la oportunidad de hacerlo en mucho, mucho tiempo, así que decidieron compensarlo todo en solo una intensa sesión...justo delante de tus ojos.

francês espanhol
jouer jugar
session sesión
intense intensa
yeux ojos
et y
longtemps mucho tiempo
en en
de de
cest es
la la
première primera
fois vez

FR Ils disent que les filles les plus chaudes peuvent avoir tous les mecs qu'elles veulent, quand elles veulent et aussi longtemps qu'elles veulent

ES Dicen que las chicas más calientes pueden tener a todos los tipos que quieran, cuando quieran y por el tiempo que quieran

francês espanhol
chaudes calientes
disent dicen
et y
peuvent pueden
longtemps el tiempo
veulent quieran
plus más
filles chicas
tous todos
quand cuando
avoir tener
les los
aussi a
quelles las

FR Elles/Ils commenceront par se demander comment elles/ils réagiraient si elles/ils perdaient ces droits, puis examineront le cas réel de Mohamed Baker, avant de passer à l’action en appelant à sa libération.

ES Empiezan analizando su propia actitud ante la pérdida de estos derechos y continúan con el caso real de Mohamed Baker antes de emprender acciones para pedir su liberación.

francês espanhol
droits derechos
réel real
mohamed mohamed
libération liberación
le el
de de
cas caso

FR Que couvre cette politique ? Elle explique comment nous utilisons vos données à caractère personnel : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées

ES ¿Qué cubre esta política? Esta información sobre la privacidad explica cómo utilizamos sus datos personales: cómo se recogen, cómo se conservan y cómo se procesan

francês espanhol
politique política
explique explica
données datos
et y
couvre cubre
utilisons utilizamos
cette la
comment cómo

FR Ces informations sur la protection de la vie privée expliquent comment nous utilisons vos données personnelles : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées

ES Esta información sobre la privacidad explica cómo utilizamos sus datos personales: cómo se recogen, cómo se conservan y cómo se procesan

francês espanhol
et y
informations información
données datos
la la
personnelles personales
de sobre
utilisons utilizamos
comment cómo

FR Elles offrent une méthode systématique en six étapes qui révèle quelles stratégies sont les plus efficaces, comment elles affecteront vos revenus et comment elles se comparent à vos approches antérieures

ES Ofrecen un método sistemático de seis pasos que revela cuáles son las estrategias más efectivas, cómo afectarán tus ingresos y cómo se comparan con tus enfoques anteriores

francês espanhol
offrent ofrecen
systématique sistemático
révèle revela
efficaces efectivas
revenus ingresos
comparent comparan
méthode método
stratégies estrategias
et y
approches enfoques
étapes pasos
plus más
une de
comment cómo
à que

FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)

ES Las obras de arte tradicionales tienen dos elementos en común: se pueden tocar (están hechas de materiales físicos) y son piezas únicas (no se pueden copiar, solo se pueden reproducir)

francês espanhol
traditionnelles tradicionales
communs común
physiques físicos
copié copiar
matériaux materiales
et y
uniques únicas
peuvent pueden
toucher tocar
ne no
de de

FR Nous avons rencontré les codirectrices Kitty, Taylor et Alice, pour discuter avec elles des petits actes de bravoure quelles ont accompli sur leurs vélos et de ce que signifie pour elles être une pionnière.

ES Nos reunimos con las co-directoras Kitty, Taylor y Alice para hablar sobre los pequeños actos de valentía que han realizado con sus bicis y qué significa ser una pionera para ellas.

francês espanhol
taylor taylor
petits pequeños
actes actos
vélos bicis
pionnière pionera
alice alice
et y
de de
signifie significa
être ser
ont han

FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées

ES Los datos personales de nuestros usuarios se almacenan con seudónimos, y se cifran de forma aún más exhaustiva si se transfieren

francês espanhol
utilisateurs usuarios
stockées almacenan
et y
personnelles personales
de de
données datos
transférées a
nos nuestros

FR Nous sommes également dans l'impossibilité de divulguer des informations sur les applications que les personnes utilisent, les services qu'elles emploient ou les sites web qu'elles visitent lorsqu'elles utilisent notre VPN

ES Tampoco podemos revelar ninguna información sobre las aplicaciones que la gente usa, los servicios que emplean o los sitios web que visitan mientras usan nuestra VPN

francês espanhol
divulguer revelar
informations información
vpn vpn
ou o
applications aplicaciones
utilisent emplean
sites sitios
web web
également que
personnes gente
de nuestra
services servicios
les los
quelles las

FR Regardez leur couleur. Elles sont généralement brunes, noires ou grises. Lorsqu’elles sont fraiches, elles ont une surface visqueuse et une consistance de pâte épaisse [12]

ES Por lo general, el excremento es de color marrón, negro o gris. Si es reciente, se siente viscoso en la superficie y tiene una consistencia similar a la masilla.[12]

francês espanhol
généralement general
surface superficie
consistance consistencia
couleur color
noires negro
et y
grises gris
ou o
de de
leur la

FR Elle veut donner aux femmes les moyens d'agir et leur apprendre ce qu'elles valent réellement, et aimerait leur montrer qu'avec suffisamment de foi en elles-mêmes, elles peuvent libérer un potentiel révolutionnaire

ES Quiere empoderar y enseñar a las mujeres cuánto valen realmente, y le gustaría mostrarles que con la suficiente fe en mismas pueden liberar un potencial rompedor

francês espanhol
valent valen
réellement realmente
suffisamment suficiente
foi fe
libérer liberar
potentiel potencial
veut quiere
femmes mujeres
et y
en en
peuvent pueden
de con
donner que
un a
mêmes mismas
leur la

FR Lorsqu'elles doivent remplir des formulaires 20-F mais qu'elles ont 20 questions, elles font appel à Workiva

ES Cuando tienen que completar el formulario 20-F pero tienen muchísimas preguntas, se ponen en contacto con Workiva

francês espanhol
remplir completar
formulaires formulario
appel contacto
mais pero
questions preguntas

FR Elles sont petites mais elles font du bruit : les abeilles font aussi parler d'elles dans la conversation. Découvrez quelques expressions idiomatiques dans cette leçon d'anglais.

ES Muchas frases del inglés estadounidense le deben su origen a los hábitos trabajadores de las abejas. Aprende algunos giros idiomáticos inspirados en las pequeñas polinizadoras.

francês espanhol
abeilles abejas
expressions frases
on estadounidense
petites pequeñas
bruit su
les de

FR On attend aujourd'hui des organisations d'achats informatiques qu'elles soient stratégiques et qu'elles prouvent qu'elles favorisent la durabilité et atténuent les risques.

ES Hoy se espera que las organizaciones de compras de TI sean estratégicas y demuestren que promueven la sostenibilidad y mitigan los riesgos.

francês espanhol
attend espera
aujourdhui hoy
organisations organizaciones
stratégiques estratégicas
durabilité sostenibilidad
risques riesgos
et y
la la

FR -Bien qu'elles soient toutes proposées dans un format en ligne, elles ont un caractère inclusif dans la mesure où elles peuvent être suivies en ligne

ES -, aunque todas se ofrecen en formato online

francês espanhol
ont se
en ligne online
en en
un todas
bien aunque
format formato

FR Dotez vos équipes de service d'un CRM connecté couvrant l'ensemble du cycle de vie du client afin qu'elles puissent répondre facilement et en toute confiance aux questions des clients

ES Proporciona a los equipos de soporte acceso a un CRM conectado que abarca todo el ciclo de vida del cliente para que puedan responder sus preguntas con seguridad y facilidad

francês espanhol
équipes equipos
service soporte
crm crm
connecté conectado
cycle ciclo
puissent puedan
confiance seguridad
vie vida
et y
client cliente
de de
questions preguntas
du del
facilement a

FR Nous allons au-delà des mesures de sécurité de base, avec une stratégie offensive qui nous permet de détecter et de corriger les vulnérabilités avant qu'elles ne puissent être exploitées par des personnes malintentionnées

ES Vamos más allá de las medidas de seguridad básicas con un compromiso activo que nos permite encontrar y corregir las vulnerabilidades antes de que malintencionados se aprovechen de ellas

francês espanhol
permet permite
corriger corregir
sécurité seguridad
et y
vulnérabilités vulnerabilidades
de de
de base básicas
mesures medidas

FR Surfshark exploite des protocoles de sécurité avancés et un chiffrement AES 256 GCM pour protéger vos données et garantir quelles ne puissent pas être consultées par des personnes qui ne sont pas censées le faire.

ES Surfshark usa avanzados protocolos de seguridad y un cifrado AES-256-GCM, haciendo que tus datos estén seguros y que solo los puedan leer quienes deben hacerlo.

francês espanhol
surfshark surfshark
protocoles protocolos
aes aes
gcm gcm
données datos
avancés avanzados
et y
puissent puedan
de de
sécurité seguridad
chiffrement cifrado
personnes un
sont estén
un solo
être que

FR Renforcement de la sécurité en ligne : Les VPN cryptent vos données en ligne afin qu?elles ne puissent pas être lues et utilisées abusivement par d?autres personnes

ES Mayor seguridad en línea: las VPN cifran tus datos en línea para que otros no puedan leerlos ni hacer un mal uso de ellos

francês espanhol
sécurité seguridad
ligne línea
vpn vpn
données datos
puissent puedan
en en
de de
autres otros
ne no
utilisées uso
personnes un

FR Bien que ces vidéos puissent sembler très effrayantes et palpitantes, elles sont très probablement complètement fausses.

ES Si bien estos vídeos pueden parecer muy espeluznantes y emocionantes, lo más probable es que sean completamente falsos.

francês espanhol
vidéos vídeos
puissent pueden
sembler parecer
complètement completamente
fausses falsos
et y
probablement probable
bien bien
ces estos
très muy

Mostrando 50 de 50 traduções