Traduzir "plupart des applications" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "plupart des applications" de francês para espanhol

Traduções de plupart des applications

"plupart des applications" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

plupart 1 a a la a través de al algo algunas algunos antes así aunque bien cada como con contenido cualquier cuando de de la de las de los del desde durante el ellos en en el en la entre es eso esta estas este esto estos está están extremedamente general gran hacer han hay importante incluso la la mayor la mayor parte la mayoría las le lo lo que los línea mayor mayoría mejor mientras mismo muchas muchos muy más más de no no es nuestra nuestros o otras otros para para el parte pero personas por principales que se seguridad ser si sin sin embargo sobre solo son su sus sólo también tiempo tienen todas todo todos todos los través tres tu tus un una uno ver vez y ya
des a a la a las a los a través de acceso además además de al algunos aplicaciones archivo archivos artículos así así como ayuda años bajo cada cambios como con contenido cosas crear cualquier datos de de la de las de los del desde detalles diseño donde durante e el elementos en en el en la en los entre equipo es especiales esta este esto estos está forma funciones ha hacer han hasta hay herramientas incluso incluye la la mayoría las le lo lo que los mayoría mediante mejores mensajes mucho mucho más muchos más más de necesidades no nuestra nuestro nuestros o obtener ofertas otras otros para para el permite personas por por ejemplo privadas productos puede pueden página páginas que recursos se sea ser servicio servicios si sin sitio sitios sitios web sobre software solo son su sus tales también te texto tiempo tipos todas todas las todo todo el mundo todos todos los trabajo través tu tus u un una uno usa usar uso usuario usuarios valor ver web y y el
applications a a través de acceso al algunas api aplicaciones aplicación app application apps archivos bien cada capacidad clientes con configuración conjunto control creación crear cualquier código cómo de del desarrollo desde diseño dispositivo dispositivos el el uso empresa en en el entre equipo es este forma funciones gestionar gestión hacer hasta herramientas infraestructura instalar internet la la aplicación la red las las aplicaciones lo que los manera mediante mejor no o obtener ofrece operaciones para parte plataforma proceso procesos que red redes rendimiento requisitos ser servicio servicios servicios de servidor si sin sistema sistemas sitio sobre software soluciones solución tecnología tiempo tiene todo todos trabajo través un una usando usar uso usuario usuarios utilice utiliza utilizan utilizando utilizar web y servicios ya

Tradução de francês para espanhol de plupart des applications

francês
espanhol

FR L'avènement des smartphones a entraîné l'apparition d'une pléthore d'applications mobiles : applications financières, applications de jeux, applications d'apprentissage, applications de montage vidéo ; la liste est longue. 

ES La llegada de los teléfonos inteligentes ha propiciado el surgimiento de una plétora de aplicaciones móviles: aplicaciones financieras, de juegos, de aprendizaje, de edición de vídeo; la lista es enorme. 

francês espanhol
pléthore plétora
financières financieras
montage edición
vidéo vídeo
smartphones teléfonos inteligentes
mobiles móviles
applications aplicaciones
jeux juegos
de de
liste lista
la la
est es

FR La vérité est que pour la plupart dentre eux - du moins la plupart des plus abordables - ils ont un appareil photo relativement décent, les trois autres étant soit pour la plupart inutiles, soit de mauvaise qualité

ES La verdad es que, para la mayoría de ellos, al menos la mayoría de los más asequibles, tienen una cámara relativamente decente, y las otras tres son en su mayoría inútiles o de mala calidad

francês espanhol
moins menos
abordables asequibles
relativement relativamente
décent decente
mauvaise mala
qualité calidad
appareil photo cámara
vérité verdad
un a
de de
la la
plus más
est es
autres otras
étant que

FR Toutefois, comme la plupart des utilisateurs de Wix, vous avez certainement ajouté un certain nombre d'applications propres à Wix (ou d'autres applications disponibles sur le marché des applications Wix) pour améliorer votre site

ES Pero, como la mayoría de los usuarios de Wix, seguro que ha añadido varias aplicaciones propias de Wix (u otras aplicaciones disponibles en el mercado de aplicaciones de Wix) para mejorar su sitio

francês espanhol
utilisateurs usuarios
wix wix
ajouté añadido
dautres otras
disponibles disponibles
applications aplicaciones
améliorer mejorar
site sitio
de de
marché mercado
votre su
la la
un a
le el
certainement seguro

FR Il existe actuellement plusieurs types d'applications mobiles que nous pouvons développer: les applications natives, les applications hybrides ou multiplateformes et les applications web

ES Actualmente existen varios tipos de aplicaciones móviles que podemos desarrollar: aplicaciones nativas, apps híbridas o multiplataforma y aplicaciones web

francês espanhol
actuellement actualmente
types tipos
mobiles móviles
développer desarrollar
natives nativas
multiplateformes multiplataforma
web web
applications aplicaciones
ou o
et y
les de
plusieurs varios
il existen
pouvons podemos

FR Alors que la plupart des applications iOS prennent en charge liPad, il existe des milliers dexcellentes applications dans lApp Store dApple qui sont destinées à fonctionner sur des écrans plus grands (également appelés iPad)

ES Si bien la mayoría de las aplicaciones de iOS son compatibles con el iPad, hay miles de excelentes aplicaciones en la tienda de aplicaciones de Apple que están destinadas a ejecutarse en pantallas más grandes (también conocido como iPad)

francês espanhol
ios ios
store tienda
écrans pantallas
dapple apple
grands grandes
ipad ipad
applications aplicaciones
en en
également también
plus más
la la
il hay
des de
à a

FR Parmi les dizaines de mesures des réseaux sociaux qui peuvent être suivies, nous avons listé les plus essentielles qui sont importantes pour la plupart des entreprises et la plupart des objectifs

ES Entre los muchos indicadores de redes sociales que están disponibles para monitorear, hemos compilado los más importantes y los más relevantes para la mayoría de las empresas y la mayoría de los objetivos

francês espanhol
mesures indicadores
entreprises empresas
objectifs objetivos
importantes importantes
et y
de de
plus más
la la
nous avons hemos
réseaux redes
sont disponibles

FR Comme la plupart des clients font des recherches en ligne et sont inondés de publicitésréseaux sociaux, la plupart des tendances du marketing ont tendance à se concentrer sur l'espace numérique

ES Con la mayoría de los clientes haciendo investigación en línea y siendo inundados con anuncios en los medios sociales, la mayoría de las tendencias de marketing tienden a centrarse en el espacio digital

francês espanhol
recherches investigación
ligne línea
lespace espacio
et y
sociaux sociales
tendances tendencias
marketing marketing
publicité anuncios
clients clientes
en en
de de
numérique digital
la la
à a
concentrer centrarse

FR Lorsque vous lancez la plupart des jeux ou des vidéos, vous ne remarquerez pas vraiment de différence, car la plupart des contenus ont tendance à atteindre 60 images par seconde ou même 30 images par seconde.

ES Cuando inicias la mayoría de los juegos o videos, realmente no notarás ninguna diferencia, ya que la mayoría del contenido tiende a alcanzar un máximo de 60 cuadros por segundo o incluso 30 fps.

francês espanhol
remarquerez notar
différence diferencia
images par seconde fps
ou o
vidéos videos
vraiment realmente
de de
images cuadros
la la
jeux juegos
contenus contenido
ne no
à a

FR La passerelle fixe traditionnelle est préférée dans la plupart des situations parce qu'elle offre la plupart de force pour la passerelle, des dents d'aboutement des deux côtés du pontic

ES El puente fijo tradicional se prefiere en la mayoría de las situaciones porque ofrece la mayoría de la fuerza para el puente, de los dientes del estribo a cada lado del pontic

francês espanhol
passerelle puente
fixe fijo
traditionnelle tradicional
situations situaciones
offre ofrece
force fuerza
dents dientes
de de
côté lado
la la
du del
parce porque

FR Mais comme la plupart des bandes-annonces ne durent qu'une minute ou deux, vous devrez finalement vous abonner. En fait, la plupart des sites ont plans annuels qui coûtent moins de $10 par mois. Voici quelques-unes des

ES Pero como la mayoría de los tráileres son de sólo un minuto o dos, al final necesitarías conseguir una suscripción. De hecho, la mayoría de los sitios tienen planes anuales que cuestan menos de $10 al mes. Aquí están algunos de los

francês espanhol
annuels anuales
moins menos
mois mes
minute minuto
ou o
abonner suscripción
fait hecho
plans planes
quelques algunos
mais pero
sites sitios
de de
la la
devrez que
en a
quune una

FR La décontamination des sols est achevée dans la plupart des zones touchées, et les niveaux de rayonnement atmosphérique sont maintenant équivalents à ceux de la plupart des grandes villes du monde.

ES Se han concluido las tareas de descontaminación de tierras en gran parte de las zonas afectadas, y los niveles de radiación atmosférica han logrado igualar a los de la mayoría de las ciudades del mundo.

francês espanhol
décontamination descontaminación
touchées afectadas
rayonnement radiación
monde mundo
et y
villes ciudades
de de
zones zonas
niveaux niveles
grandes gran
la la
du del
à a

FR Lorsque vous lancez la plupart des jeux ou des vidéos, vous ne remarquerez pas vraiment de différence, car la plupart des contenus ont tendance à atteindre 60 images par seconde ou même 30 images par seconde.

ES Cuando inicias la mayoría de los juegos o videos, realmente no notarás ninguna diferencia, ya que la mayoría del contenido tiende a alcanzar un máximo de 60 cuadros por segundo o incluso 30 fps.

francês espanhol
remarquerez notar
différence diferencia
images par seconde fps
ou o
vidéos videos
vraiment realmente
de de
images cuadros
la la
jeux juegos
contenus contenido
ne no
à a

FR La plupart des petits pays ne sont pas des nations industrielles internationales, mais gagnent la plupart de leur argent avec des produits financiers

ES La mayoría de los países pequeños no son naciones industriales establecidas internacionalmente, sino que generan la mayor parte de su dinero con productos financieros

francês espanhol
petits pequeños
argent dinero
financiers financieros
nations naciones
pays países
industrielles industriales
de de
la la
produits productos
ne no
leur su

FR En sélectionnant l'un des trois boutons situés à gauche du globe, vous pouvez voir d'où proviennent la plupart des transactions, où la plupart des menaces sont bloquées et où les politiques sont appliquées

ES Al seleccionar uno de los tres botones a la izquierda del globo terráqueo, puede ver dónde se originan la mayoría de las transacciones, dónde se bloquean la mayoría de las amenazas y dónde se aplican las políticas

francês espanhol
sélectionnant seleccionar
boutons botones
globe globo
transactions transacciones
politiques políticas
et y
menaces amenazas
à a
voir ver
gauche izquierda
pouvez puede
la la
du del
trois de

FR Comme la plupart des clients font des recherches en ligne et sont inondés de publicitésréseaux sociaux, la plupart des tendances du marketing ont tendance à se concentrer sur l'espace numérique

ES Con la mayoría de los clientes haciendo investigación en línea y siendo inundados con anuncios en los medios sociales, la mayoría de las tendencias de marketing tienden a centrarse en el espacio digital

francês espanhol
recherches investigación
ligne línea
lespace espacio
et y
sociaux sociales
tendances tendencias
marketing marketing
publicité anuncios
clients clientes
en en
de de
numérique digital
la la
à a
concentrer centrarse

FR Bien que la plupart des fournisseurs VPN prétendent ne pas conserver de logs, la plupart d?entre eux collectent des informations similaires à celles collectées par TunnelBear

ES Si bien la mayoría de los proveedores de VPN afirman que no mantienen registros, la mayoría de ellos recopilan información similar a TunnelBear

francês espanhol
fournisseurs proveedores
vpn vpn
collectent recopilan
similaires similar
informations información
logs registros
la la
de de
bien bien
ne no
à a

FR Oui ! Les attaques DDoS sont illégales dans la plupart des pays du monde. En outre, la plupart des fournisseurs d’accès internet les interdisent aussi. Il est illégal de lancer une telle attaque, mais aussi d’engager un pirate pour le faire.

ES ¡Sí! Los ataques DDoS son ilegales en la mayoría de países del mundo. Más aún, muchos proveedores de Internet prohíben los ataques DDoS. Es ilegal lanzar un ataque DDoS  o contratar a un hacker que lo haga en tu lugar.

francês espanhol
ddos ddos
monde mundo
fournisseurs proveedores
internet internet
lancer lanzar
pirate hacker
il lo
pays países
attaque ataque
est es
illégales ilegales
illégal ilegal
la la
attaques ataques
de de
du del

FR Entraîné par le coronavirus 2 (SARS-CoV-2) de syndrôme respiratoire aigu sévère, COVID-19 a un taux de mortalité de 1% dans la plupart des pays développés, proposant de ce fait que la plupart des infections soient asymptomatiques ou bénignes.

ES Causado por el coronavirus 2 (SARS-CoV-2) de la neumonía asiática, COVID-19 tiene una tasa de mortalidad del 1% en la mayoría de las naciones desarrolladas, de tal modo sugiriendo que la mayoría de las infecciones son asintomáticas o suaves.

francês espanhol
entraîné causado
taux tasa
mortalité mortalidad
développés desarrolladas
infections infecciones
ou o
coronavirus coronavirus
un a
de de
des pays naciones
la la
le el
a tiene

FR « La plupart d?entre nous ont des difficultés à lire et à communiquer en anglais », dit-il. « Malheureusement, la plupart des connaissances sur Internet sont dispensées dans cette langue ».

ES A la mayoría de las personas de mi país le cuesta leer y comunicarse en inglés”, dijo. “Lamentablemente, casi todo el conocimiento que hay en Internet está en inglés”.

francês espanhol
malheureusement lamentablemente
connaissances conocimiento
internet internet
et y
en en
anglais inglés
la el
entre de
à a
lire leer

FR La plupart des jeux vous feront jouer du point de vue d'un personnage trans, qui dans la plupart des cas est un sommet dominant

ES La mayoría de los juegos te harán jugar desde la perspectiva de un personaje trans, que en la mayoría de los casos es un top dominante

francês espanhol
personnage personaje
trans trans
dominant dominante
un a
la la
jeux juegos
jouer jugar
de de
est es
du desde
vue que

FR Bien que leurs besoins soient très variés, la plupart des utilisateurs doivent toujours s’authentifier en utilisant la même méthode dans la plupart des cas : les mots de passe

ES A pesar de tener diversas necesidades, la mayoría de los usuarios todavía tienen que autenticarse usando un método en la mayoría de los casos: las contraseñas

francês espanhol
besoins necesidades
utilisateurs usuarios
méthode método
variés diversas
en en
de de
très todo
la la
utilisant usando
même un

FR Le saut en vaut-il la peine ? Pas pour la plupart des gens - et, si nous sommes honnêtes, même pas pour la plupart des utilisateurs professionnels - mais c'est pour l'utilisateur ultime pour qui l'argent n'est pas un objet.

ES ¿Vale la pena el salto? No para la mayoría de las personas y, si somos honestos, ni siquiera para la mayoría de los usuarios profesionales, peropara el usuario avanzado para quien el dinero no es un problema.

francês espanhol
saut salto
peine pena
et y
utilisateurs usuarios
mais pero
pas no
cest es
largent el dinero
nest los
la la
pour dinero
professionnels profesionales
un a
nous sommes somos
le el
des de

FR Le saut en vaut-il la peine ? Pas pour la plupart des gens - et, si nous sommes honnêtes, même pas pour la plupart des utilisateurs professionnels - mais c'est pour l'utilisateur ultime pour qui l'argent n'est pas un objet.

ES ¿Vale la pena el salto? No para la mayoría de las personas y, si somos honestos, ni siquiera para la mayoría de los usuarios profesionales, peropara el usuario avanzado para quien el dinero no es un problema.

francês espanhol
saut salto
peine pena
et y
utilisateurs usuarios
mais pero
pas no
cest es
largent el dinero
nest los
la la
pour dinero
professionnels profesionales
un a
nous sommes somos
le el
des de

FR Bien que leurs besoins soient très variés, la plupart des utilisateurs doivent toujours s’authentifier en utilisant la même méthode dans la plupart des cas : les mots de passe

ES A pesar de tener diversas necesidades, la mayoría de los usuarios todavía tienen que autenticarse usando un método en la mayoría de los casos: las contraseñas

francês espanhol
besoins necesidades
utilisateurs usuarios
méthode método
variés diversas
en en
de de
très todo
la la
utilisant usando
même un

FR Le type A est responsable de la plupart des cas de grippe (généralement plus de 70 % au cours d’une saison type), et la plupart des autres cas sont dus au type B

ES El tipo A causa la mayoría de los casos de gripe (por regla general más del 70% en una temporada típica) y la mayoría de los otros casos están causados por el tipo B

francês espanhol
grippe gripe
généralement general
saison temporada
b b
et y
autres otros
de de
plus más
la la
le el
dus por
type tipo

FR Le type A est responsable de la plupart des cas de grippe (généralement plus de 70 % au cours d’une saison type), et la plupart des autres cas sont dus au type B

ES El tipo A causa la mayoría de los casos de gripe (por regla general más del 70% en una temporada típica) y la mayoría de los otros casos están causados por el tipo B

francês espanhol
grippe gripe
généralement general
saison temporada
b b
et y
autres otros
de de
plus más
la la
le el
dus por
type tipo

FR La plupart des jeux vous feront jouer du point de vue d'un personnage trans, qui dans la plupart des cas est un sommet dominant

ES La mayoría de los juegos te harán jugar desde la perspectiva de un personaje trans, que en la mayoría de los casos es un top dominante

francês espanhol
personnage personaje
trans trans
dominant dominante
un a
la la
jeux juegos
jouer jugar
de de
est es
du desde
vue que

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR R: Si vous avez réussi votre processus de déjudiciarisation judiciaire, votre dossier a été scellé ou effacé et vous n'avez pas besoin de le divulguer dans la plupart des cas, comme la location d'un appartement et la plupart des demandes d'emploi

ES R: Si completó con éxito su proceso de desviación judicial, su registro fue sellado o borrado y no es necesario que lo divulgue en la mayoría de los casos, como el alquiler de apartamentos y la mayoría de las solicitudes de empleo

francês espanhol
r r
judiciaire judicial
location alquiler
appartement apartamentos
ou o
et y
réussi con éxito
processus proceso
pas no
besoin necesario
de de
demandes solicitudes
la la
le el
été fue

FR Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de contacter les développeurs, car la plupart des problèmes sont résolus simplement en parcourant les vastes ressources fournies dans la section FAQ.

ES En la mayoría de las ocasiones, hay poca necesidad de ponerse en contacto con los desarrolladores, ya que la mayoría de los problemas se resuelven con solo pasar por los vastos recursos proporcionados en la sección de preguntas frecuentes.

francês espanhol
nécessaire necesidad
développeurs desarrolladores
ressources recursos
problèmes problemas
faq preguntas frecuentes
contacter contacto
de de
en en
la la
nest los
fournies con
section sección
il hay

FR Alors que la plupart des extensions présentées dans cet article (et la plupart des modules complémentaires de Google Workspace en général) sont basées sur un concept simple, Pear Deck est un outil très complet.

ES Aunque la mayoría de las extensiones que se presentan en este artículo (y la mayoría de los complementos de Google Workspace en general) se basan en un concepto simple, Pear Deck es una herramienta bastante extensa.

francês espanhol
présentées presentan
concept concepto
complet extensa
extensions extensiones
et y
outil herramienta
de de
en en
général general
la la
google google
un a
est es
simple simple
n aunque
complémentaires complementos
article artículo

FR La plupart des équipes commencent par un essai gratuit et la plupart des utilisateurs se sentent à l?aise au bout de 2 ou 3 heures d?utilisation de Recruit CRM

ES La mayoría de los equipos comienzan con una prueba gratuita y la mayoría de los usuarios se sienten cómodos a las 2-3 horas de utilizar Recruit CRM

francês espanhol
équipes equipos
commencent comienzan
essai prueba
gratuit gratuita
sentent sienten
d c
crm crm
et y
utilisateurs usuarios
heures horas
de de
la la
à a

FR Cela comprend les applications héritées avec des données critiques, des applications industrielles et des applications métier basées sur le cloud, chacune avec des besoins de stockage, d'extraction et de consommation de données différents

ES Esto incluye aplicaciones heredadas con datos de misión crítica, aplicaciones industriales y aplicaciones comerciales basadas en la nube, cada una con diferentes necesidades de almacenamiento, extracción y consumo de datos

francês espanhol
comprend incluye
applications aplicaciones
critiques crítica
industrielles industriales
cloud nube
besoins necesidades
stockage almacenamiento
consommation consumo
et y
basées basadas
le la
de de
différents diferentes
données datos
sur en

FR Incrustations économiques conçues pour être utilisées dans la plupart des applications standard, telles que l’identification des caisses/palettes, des produits, des travaux en cours, des échantillons, des tests de laboratoire et des patients.

ES Insertos electrónicos de bajo costo diseñados para usarlos en las aplicaciones más convencionales, tales como la identificación de cajas/palés, productos, productos semiacabados, muestras, pruebas de laboratorio y pacientes.

francês espanhol
conçues diseñados
caisses cajas
patients pacientes
échantillons muestras
tests pruebas
laboratoire laboratorio
et y
en en
la la
applications aplicaciones
de de
produits productos

FR La plupart des claviers et pianos numériques disposent d’un métronome intégré, mais si vous vous décidez pour un piano acoustique et avez besoin d’un métronome, il existe une multitude d’applis sur Internet, gratuites pour la plupart.

ES La mayoría de los teclados y pianos digitales tienen un metrónomo incorporado, pero si optas por un piano acústico y necesitas uno, existen muchas aplicaciones disponibles que puedes usar en tu teléfono móvil; la mayoría de ellas gratuitas.

francês espanhol
intégré incorporado
acoustique acústico
gratuites gratuitas
claviers teclados
et y
piano piano
mais pero
la la
numériques digitales
un a
besoin necesitas
il existen
disposent que
sur en

FR La plupart de nos réunions sont très simples; chaque réunion a un président qui dirige la réunion, et la plupart des réunions durent une heure

ES La mayoría de nuestras reuniones son muy sencillas; cada reunión tiene un presidente que dirige la reunión, y la mayoría de las reuniones duran una hora

francês espanhol
président presidente
dirige dirige
durent duran
et y
réunions reuniones
un a
simples sencillas
de de
très muy
réunion reunión
la la
a tiene
heure hora

FR Pour la plupart, un ingénieur en fiabilité de site se concentre sur plusieurs tâches et projets à la fois, de sorte que pour la plupart des SRE, les divers outils qu’ils utilisent reflètent leurs responsabilités en constante évolution

ES En su mayor parte, un ingeniero de confiabilidad del sitio se centra en múltiples tareas y proyectos a la vez, por lo que para la mayoría de los SRO, las diversas herramientas que utilizan reflejan sus responsabilidades en constante evolución

francês espanhol
ingénieur ingeniero
fiabilité confiabilidad
outils herramientas
utilisent utilizan
reflètent reflejan
évolution evolución
et y
projets proyectos
site sitio
responsabilités responsabilidades
constante constante
en en
de de
tâches tareas
la la
fois vez
à a

FR Les cookies sont activés sur la plupart des navigateurs Web et la plupart les acceptent automatiquement, mais vous pouvez modifier les paramètres de votre navigateur pour effacer les cookies ou empêcher l?acceptation automatique si vous préférez

ES La mayoría de los exploradores web tienen habilitadas las cookies y las aceptan de forma automática, pero es posible modificar la configuración de su explorador para borrar las cookies o impedir la aceptación automática, si lo prefiere

francês espanhol
cookies cookies
activés habilitadas
acceptent aceptan
modifier modificar
paramètres configuración
effacer borrar
acceptation aceptación
préférez prefiere
et y
ou o
mais pero
web web
de de
la la
empêcher para
automatique automática

FR LAcer, quant à lui, fonctionne légèrement mieux en mode ventilateur "auto", ce que la plupart des gens voudront probablement utiliser la plupart du temps.

ES Mientras tanto, Acer funciona un poco mejor en modo de ventilador "automático", que es lo que la mayoría de la gente probablemente querrá usar la mayor parte del tiempo.

francês espanhol
fonctionne funciona
mode modo
ventilateur ventilador
probablement probablemente
utiliser usar
légèrement un poco
en en
temps tiempo
la la
des de
du del
à a
que tanto

FR Du côté positif, le logiciel de la montre possède la plupart des fonctionnalités de base auxquelles vous auriez besoin daccéder la plupart du temps

ES En el lado positivo, el software del reloj tiene la mayoría de las funciones principales a las que necesitaría acceder la mayoría de los días

francês espanhol
côté lado
positif positivo
besoin necesitaría
fonctionnalités funciones
logiciel software
de de
montre reloj
la la
le el
du del
de base principales

FR La plupart des claviers et pianos numériques disposent d’un métronome intégré, mais si vous vous décidez pour un piano acoustique et avez besoin d’un métronome, il existe une multitude d’applis sur Internet, gratuites pour la plupart.

ES La mayoría de los teclados y pianos digitales tienen un metrónomo incorporado, pero si optas por un piano acústico y necesitas uno, existen muchas aplicaciones disponibles que puedes usar en tu teléfono móvil; la mayoría de ellas gratuitas.

francês espanhol
intégré incorporado
acoustique acústico
gratuites gratuitas
claviers teclados
et y
piano piano
mais pero
la la
numériques digitales
un a
besoin necesitas
il existen
disposent que
sur en

FR La plupart de nos réunions sont très simples; chaque réunion a un président qui dirige la réunion, et la plupart des réunions durent une heure

ES La mayoría de nuestras reuniones son muy sencillas; cada reunión tiene un presidente que dirige la reunión, y la mayoría de las reuniones duran una hora

francês espanhol
président presidente
dirige dirige
durent duran
et y
réunions reuniones
un a
simples sencillas
de de
très muy
réunion reunión
la la
a tiene
heure hora

FR Pour la plupart des gens, la plupart du temps, le point idéal se situe dans la plage de 25 à 50 minutes pour une concentration maximale, suivi d’une pause de 5 à 15 minutes

ES Para la mayoría de las personas, la mayor parte del tiempo, el punto óptimo estará en el rango de 25 a 50 minutos para máxima concentración con un descanso de 5 a 15 minutos

francês espanhol
concentration concentración
pause descanso
idéal óptimo
point punto
minutes minutos
maximale máxima
temps tiempo
de de
la la
le el
du del
à a

Mostrando 50 de 50 traduções