FR Le corps du message personnalisé est limité à 2 000 caractères. Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, vous devez ajouter un message personnalisé. Sinon, le corps du message est facultatif.
"classes de message" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Le corps du message personnalisé est limité à 2 000 caractères. Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, vous devez ajouter un message personnalisé. Sinon, le corps du message est facultatif.
ES El cuerpo del mensaje personalizado se limita a 2000 caracteres. Cuando selecciona Solo mensaje, es necesario agregar un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
francês | espanhol |
---|---|
corps | cuerpo |
message | mensaje |
personnalisé | personalizado |
caractères | caracteres |
sélectionnez | selecciona |
ajouter | agregar |
sinon | de lo contrario |
facultatif | opcional |
le | el |
du | del |
à | a |
devez | es necesario |
est | es |
FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
francês | espanhol |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
créer | crear |
destinataire | destinatario |
rappel | recordatorio |
personnalisé | personalizado |
modifier | editar |
message | mensaje |
le | el |
du | del |
pour | para |
FR Ensuite, vous pouvez personnaliser le Message de bienvenue, le Message vocal ou le Message d'absence. Cliquez ici pour en savoir plus sur Musique & Messages.
ES A continuación, puedes personalizar el mensaje de bienvenida, el buzón de voz y el mensaje de ausencia. Haz clic aquí para saber más sobre música y mensajes.
francês | espanhol |
---|---|
cliquez | clic |
personnaliser | personalizar |
bienvenue | bienvenida |
musique | música |
vocal | voz |
message | mensaje |
messages | mensajes |
le | el |
de | de |
savoir | saber |
plus | más |
ici | aquí |
ensuite | a |
en | sobre |
FR Cliquez sur Commit (Commiter). Le champ Commit message (Message de commit) apparaît et affiche le message suivant : stationlocations created online with Bitbucket.
ES Haz clic en Confirmar. Aparecerá el campo Mensaje de confirmación con el mensaje: stationlocations creado vía web con Bitbucket.
francês | espanhol |
---|---|
champ | campo |
online | web |
bitbucket | bitbucket |
le | el |
apparaît | aparecerá |
message | mensaje |
de | de |
et | con |
cliquez | clic |
sur | en |
FR Si un hacker peut créer un hachage identique à ce que l’expéditeur a joint à son message, le hacker peut simplement remplacer le message de l’expéditeur par son propre message
ES Si un pirata informático puede crear un hash que sea idéntico a lo que el remitente ha añadido a su mensaje, el pirata informático puede simplemente reemplazar el mensaje del remitente por el propio
francês | espanhol |
---|---|
remplacer | reemplazar |
peut | puede |
message | mensaje |
le | el |
créer | crear |
simplement | simplemente |
identique | idéntico |
de | del |
à | a |
FR Les facteurs 2FA par message textuel court (Short Message Service, SMS) et message texte sont générés lorsqu’un utilisateur tente de se connecter à une application ou un service
ES Cuando un usuario intenta iniciar sesión en una aplicación o servicio, se generan factores de 2FA de mensaje corto (SMS) y de mensaje de texto
francês | espanhol |
---|---|
facteurs | factores |
court | corto |
tente | intenta |
connecter | iniciar |
message | mensaje |
et | y |
utilisateur | usuario |
texte | texto |
application | aplicación |
ou | o |
service | servicio |
de | de |
à | en |
lorsquun | cuando |
sms | sms |
FR Si vous le souhaitez, vous pouvez personnaliser l’objet et le corps du message, notamment en ajoutant des champs au message en utilisant des caractères de remplacement {{nom du champ}} ou en sélectionnant les colonnes à afficher au bas du message.
ES Si lo desea, puede personalizar el asunto y cuerpo del mensaje, incluso agregar campos al mensaje al mensaje con marcadores {{field name}} o seleccionando las columnas para mostrarse al final del mensaje.
francês | espanhol |
---|---|
personnaliser | personalizar |
corps | cuerpo |
message | mensaje |
ajoutant | agregar |
sélectionnant | seleccionando |
nom | name |
afficher | mostrarse |
et | y |
ou | o |
colonnes | columnas |
le | el |
champs | campos |
au | al |
pouvez | puede |
souhaitez | desea |
de | del |
FR Message personnalisé : Sélectionnez Modifier le message pour créer un message personnalisé pour le destinataire du rappel
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
francês | espanhol |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
créer | crear |
destinataire | destinatario |
rappel | recordatorio |
personnalisé | personalizado |
modifier | editar |
message | mensaje |
le | el |
du | del |
pour | para |
FR Lorsque vous sélectionnez Message uniquement, un message personnalisé est requis. Sinon, le corps du message est facultatif.
ES Cuando selecciona Solo mensaje, se requiere un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
francês | espanhol |
---|---|
sélectionnez | selecciona |
message | mensaje |
personnalisé | personalizado |
requis | requiere |
sinon | de lo contrario |
corps | cuerpo |
facultatif | opcional |
le | el |
du | del |
un | solo |
est | es |
FR Exemple : Un événement d'authentification par message texte réussi ne sera plus enregistré comme une authentification par message texte, mais plutôt comme une authentification par message texte réussie.
ES Ejemplo: Un evento de autenticación por SMS correcto ya no se registrará como Autenticación por SMS, sino como Autenticación por SMS correcta.
francês | espanhol |
---|---|
exemple | ejemplo |
authentification | autenticación |
événement | evento |
ne | no |
message | sms |
une | de |
comme | como |
FR Si votre domaine ne dirige pas vers une page d’accueil active, votre message Élément introuvable ou Page 404 peut s’afficher lorsque vous essayez d’accéder à votre domaine. Le message par défaut ressemble au message suivant :
ES Si tu dominio no puede dirigir a una página de inicio activa, intentar visitar tu dominio podría provocar un mensaje Página No Encontrada / Error 404 en lugar de mostrar tu página de inicio. El mensaje predeterminado se ve así:
francês | espanhol |
---|---|
active | activa |
défaut | predeterminado |
ressemble | ve |
essayez | intentar |
domaine | dominio |
page | página |
message | mensaje |
peut | puede |
le | el |
votre | tu |
ne | no |
une | de |
à | a |
FR Le nom de la personne ou de l'organisation qui envoie le message, ou si le message est envoyé au nom d'une autre personne / organisation, le nom de la personne / organisation au nom de laquelle le message est envoyé;
ES El nombre de la persona u organización que envía el CEM, o si el CEM se envía en nombre de otra persona / organización, el nombre de la persona / organización en cuyo nombre se envía el CEM;
francês | espanhol |
---|---|
envoie | envía |
organisation | organización |
au | a |
de | de |
ou | o |
personne | persona |
qui | cuyo |
la | la |
le | el |
nom | nombre |
autre | que |
FR Ensuite, vous pouvez copier et coller des classes de projet depuis vos diagrammes de classe ou les glisser depuis la fenêtre d'arborescence de modèle, et attribuer des classes à un composant en dessinant des flèches de réalisation.
ES También puede copiar y pegar clases de proyecto desde sus diagramas de clases o arrastrarlas desde la ventana de la estructura del modelo y asignar esas clases a componentes mediante flechas.
francês | espanhol |
---|---|
diagrammes | diagramas |
attribuer | asignar |
composant | componentes |
flèches | flechas |
et | y |
ou | o |
modèle | modelo |
copier | copiar |
de | de |
fenêtre | ventana |
pouvez | puede |
coller | pegar |
à | a |
la | la |
classes | clases |
projet | proyecto |
en | mediante |
FR Pour mieux organiser les classes .NET, UModel offre une option pour afficher des propriétés .NET et des méthodes dans des opérations séparées dans les classes.
ES Para organizar mejor las clases .NET, UModel ofrece la opción de mostrar las propiedades y los métodos .NET en compartimentos de operaciones separados dentro de las clases.
francês | espanhol |
---|---|
mieux | mejor |
organiser | organizar |
classes | clases |
méthodes | métodos |
opérations | operaciones |
séparées | separados |
net | net |
umodel | umodel |
offre | ofrece |
afficher | mostrar |
propriétés | propiedades |
et | y |
option | opción |
une | de |
FR Le guide facile des diagrammes de classes UML | Tutoriel sur les diagrammes de classes
ES Todo lo Que Necesita Saber Sobre los Diagramas de Red: Desde los Símbolos de los Diagramas de Red Hasta las Mejores Prácticas
francês | espanhol |
---|---|
diagrammes | diagramas |
de | de |
le | desde |
FR Au cœur de tout système orienté objet se trouve l?étape de conception de la structure des classes ? c?est pourquoi on dit que les diagrammes de classes sont les plus populaires parmi les types de diagrammes UML. Dans ce tutoriel?
ES Todos preferimos los gráficos, las imágenes o cualquier otro tipo de representación visual al texto. El texto simple no es divertido y no puede retener nuestra atención por un largo período de tiempo. A veces, también es difícil de entender. Por?
francês | espanhol |
---|---|
types | tipo |
au | al |
la | el |
de | de |
diagrammes | gráficos |
est | es |
pourquoi | por |
FR Fonctions supplémentaires : gestion des classes, réservation des classes, vente en ligne de produits nutritionnels, langues, blog et bien plus encore !
ES Funciones extra: gestión de clases, reservas de clases, venta online de productos nutricionales, idiomas, blog y ¡mucho más!.
francês | espanhol |
---|---|
fonctions | funciones |
gestion | gestión |
classes | clases |
réservation | reservas |
vente | venta |
langues | idiomas |
blog | blog |
en ligne | online |
produits | productos |
et | y |
de | de |
plus | más |
FR Cela permet au jeu de comparer vos performances tout au long de ces matchs classés à celles d'autres joueurs qui sont classés et de vous placer en conséquence.
ES Esto permite al juego comparar tu rendimiento a lo largo de estas partidas clasificadas con el de otros jugadores que sí lo están y colocarte en consecuencia.
francês | espanhol |
---|---|
permet | permite |
comparer | comparar |
dautres | otros |
joueurs | jugadores |
et | y |
de | de |
au | al |
en | en |
performances | rendimiento |
long | largo |
conséquence | consecuencia |
jeu | juego |
cela | esto |
à | a |
FR Les autres cookies non classés sont ceux qui sont en cours d'analyse et qui n'ont pas encore été classés dans une catégorie.
ES Otras cookies no categorizadas son aquellas que están siendo analizadas y aún no han sido clasificadas en una categoría.
francês | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
catégorie | categoría |
et | y |
été | sido |
en | en |
autres | otras |
les | aquellas |
sont | son |
une | una |
FR L'attribution de taux de service en fonction de la classe des articles - les premières classes ont les objectifs les plus élevés, tandis que les dernières classes ont les objectifs les plus bas.
ES Asignación de niveles de servicio basados en clase de artículos, siendo las primeras clases las que tienen los objetivos más altos, mientras que las últimas clases tienen los objetivos más bajos.
francês | espanhol |
---|---|
objectifs | objetivos |
service | servicio |
de | de |
en | en |
classe | clase |
dernières | últimas |
classes | clases |
premières | primeras |
tandis | mientras que |
plus | altos |
FR Fonctions supplémentaires : gestion des classes, réservation des classes, vente en ligne de produits nutritionnels, langues, blog et bien plus encore !
ES Funciones extra: gestión de clases, reservas de clases, venta online de productos nutricionales, idiomas, blog y ¡mucho más!.
francês | espanhol |
---|---|
fonctions | funciones |
gestion | gestión |
classes | clases |
réservation | reservas |
vente | venta |
langues | idiomas |
blog | blog |
en ligne | online |
produits | productos |
et | y |
de | de |
plus | más |
FR Pour mieux organiser les classes .NET, UModel offre une option pour afficher des propriétés .NET et des méthodes dans des opérations séparées dans les classes.
ES Para organizar mejor las clases .NET, UModel ofrece la opción de mostrar las propiedades y los métodos .NET en compartimentos de operaciones separados dentro de las clases.
francês | espanhol |
---|---|
mieux | mejor |
organiser | organizar |
classes | clases |
méthodes | métodos |
opérations | operaciones |
séparées | separados |
net | net |
umodel | umodel |
offre | ofrece |
afficher | mostrar |
propriétés | propiedades |
et | y |
option | opción |
une | de |
FR Ensuite, vous pouvez copier et coller des classes de projet depuis vos diagrammes de classe ou les glisser depuis la fenêtre d'arborescence de modèle, et attribuer des classes à un composant en dessinant des flèches de réalisation.
ES También puede copiar y pegar clases de proyecto desde sus diagramas de clases o arrastrarlas desde la ventana de la estructura del modelo y asignar esas clases a componentes mediante flechas.
francês | espanhol |
---|---|
diagrammes | diagramas |
attribuer | asignar |
composant | componentes |
flèches | flechas |
et | y |
ou | o |
modèle | modelo |
copier | copiar |
de | de |
fenêtre | ventana |
pouvez | puede |
coller | pegar |
à | a |
la | la |
classes | clases |
projet | proyecto |
en | mediante |
FR Télécharger le rapport d'analyse de la vente au détail de la rentrée des classes Alors que nos publics se préparent à la rentrée des classes...
ES Descargar el informe sobre la vuelta al cole en el sector minorista Mientras nuestro público se prepara para la vuelta al cole...
francês | espanhol |
---|---|
télécharger | descargar |
rapport | informe |
publics | público |
vente | sector |
au | al |
la | la |
le | el |
de | sobre |
FR Intersection des types de classes (noms d'interfaces et de classes). À partir de PHP 8.1.0.
ES Intersección de tipos de clases (interfaces y nombres de clase). A partir de PHP 8.1.0.
francês | espanhol |
---|---|
intersection | intersección |
et | y |
noms | nombres |
partir | partir |
php | php |
types | tipos |
classes | clases |
de | de |
FR Les autres cookies non classés sont ceux qui sont en cours d'analyse et qui n'ont pas encore été classés dans une catégorie.
ES Otras cookies no categorizadas son aquellas que están siendo analizadas y aún no han sido clasificadas en ninguna categoría.
francês | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
catégorie | categoría |
et | y |
été | sido |
en | en |
une | a |
autres | otras |
les | aquellas |
sont | son |
FR Les épisodes classés comme « bonus » sont traités de la même manière que les épisodes classés comme « complets », ce qui signifie qu’ils sont également téléchargés automatiquement
ES Los episodios clasificados como “extra” se tratan del mismo modo que los episodios clasificados como “completos”, lo que significa que también se descargan automáticamente
francês | espanhol |
---|---|
épisodes | episodios |
bonus | extra |
manière | modo |
complets | completos |
signifie | significa |
automatiquement | automáticamente |
comme | como |
également | también |
les | los |
ce | que |
même | mismo |
FR Les autres cookies non classés sont ceux qui sont en cours d'analyse et qui n'ont pas encore été classés dans une catégorie.
ES Otras cookies no clasificadas son aquellas que se están analizando y aún no se han clasificado en una categoría.
francês | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
catégorie | categoría |
classé | clasificado |
et | y |
en | en |
sont | son |
autres | otras |
les | aquellas |
une | una |
FR Les autres cookies non classés sont ceux qui sont en cours d'analyse et qui n'ont pas encore été classés dans une catégorie.
ES Otras cookies no categorizadas son aquellas que están siendo analizadas y aún no han sido clasificadas en una categoría.
francês | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
catégorie | categoría |
et | y |
été | sido |
en | en |
autres | otras |
les | aquellas |
sont | son |
une | una |
FR Fièrement soutenu par une équipe d'assistance fanatique, Trustpilot nous a classés dans le top 10 des éditeurs de logiciels les plus appréciés au Royaume-Uni . Pourquoi ne pas nous envoyer un email ou nous envoyer un message de chat?
ES Respaldado con orgullo por un equipo de apoyo fanático, Trustpilot líder nos califica entre las 10 compañías de software más queridas en el Reino Unido . ¿Por qué no enviarnos un correo electrónico o enviarnos un mensaje de chat?
francês | espanhol |
---|---|
fièrement | orgullo |
équipe | equipo |
logiciels | software |
chat | chat |
royaume | reino |
uni | unido |
le | el |
ou | o |
message | mensaje |
soutenu | respaldado |
plus | más |
correo electrónico | |
ne | no |
de | de |
envoyer | con |
pourquoi | por |
FR Effectuez des recherches complètes dans les corps de messages, les identifiants, les en-têtes, les classes de message, les catégories, les objets supprimés, les fils de discussion, les types de pièces jointes et leur contenu
ES Inicie una búsqueda integral de cuerpos de mensaje, Id., encabezados, clases de mensajes, categorías, elementos eliminados, hilos de conversación y tipo de archivo adjunto y contenido
francês | espanhol |
---|---|
recherches | búsqueda |
complètes | integral |
corps | cuerpos |
en-têtes | encabezados |
supprimés | eliminados |
fils | hilos |
jointes | adjunto |
classes | clases |
message | mensaje |
catégories | categorías |
types | tipo |
et | y |
discussion | conversación |
de | de |
messages | mensajes |
contenu | contenido |
objets | elementos |
FR Fièrement soutenu par une équipe d'assistance fanatique, Trustpilot nous a classés dans le top 10 des éditeurs de logiciels les plus appréciés au Royaume-Uni . Pourquoi ne pas nous envoyer un email ou nous envoyer un message de chat?
ES Respaldado con orgullo por un equipo de apoyo fanático, Trustpilot líder nos califica entre las 10 compañías de software más queridas en el Reino Unido . ¿Por qué no enviarnos un correo electrónico o enviarnos un mensaje de chat?
francês | espanhol |
---|---|
fièrement | orgullo |
équipe | equipo |
logiciels | software |
chat | chat |
royaume | reino |
uni | unido |
le | el |
ou | o |
message | mensaje |
soutenu | respaldado |
plus | más |
correo electrónico | |
ne | no |
de | de |
envoyer | con |
pourquoi | por |
FR Effectuez des recherches complètes dans les corps de messages, les identifiants, les en-têtes, les classes de message, les catégories, les objets supprimés, les fils de discussion, les types de pièces jointes et leur contenu
ES Inicie una búsqueda integral de cuerpos de mensaje, Id., encabezados, clases de mensajes, categorías, elementos eliminados, hilos de conversación y tipo de archivo adjunto y contenido
francês | espanhol |
---|---|
recherches | búsqueda |
complètes | integral |
corps | cuerpos |
en-têtes | encabezados |
supprimés | eliminados |
fils | hilos |
jointes | adjunto |
classes | clases |
message | mensaje |
catégories | categorías |
types | tipo |
et | y |
discussion | conversación |
de | de |
messages | mensajes |
contenu | contenido |
objets | elementos |
FR Créez un tag de campagne unique pour chacune de vos campagnes et pour chaque message que vous publierez. Associez le même tag à chaque message entrant afin de veiller à ce qu'aucun élément ne vous échappe.
ES Crea una etiqueta de campaña única para cada una de tus campañas y para cada vez que publiques un mensaje con esa etiqueta. Además, etiqueta cada mensaje entrante con la misma etiqueta para asegurarte de que nada se pierda en el espacio.
francês | espanhol |
---|---|
créez | crea |
tag | etiqueta |
et | y |
message | mensaje |
campagne | campaña |
campagnes | campañas |
de | de |
un | a |
le | el |
ce | esa |
FR Dans le même message, ou un message envoyé peu de temps après, il vous demande de l’argent
ES En el mismo mensaje, o en un mensaje enviado poco después, te pide algo de dinero
francês | espanhol |
---|---|
message | mensaje |
envoyé | enviado |
demande | pide |
largent | dinero |
ou | o |
le | el |
de | de |
un | poco |
vous | algo |
FR Lorsque vous ajoutez un nouveau message à une lifeline qui représente une classe, vous pouvez attribuer un nom de message ou sélectionner une opération existante dans la classe cible depuis la fenêtre Propriétés.
ES Al añadir un mensaje nuevo a una línea de vida que representa una clase, puede asignarle un nombre o elegir una operación de la clase de destino en la ventana Propiedades.
francês | espanhol |
---|---|
ajoutez | añadir |
nouveau | nuevo |
message | mensaje |
représente | representa |
sélectionner | elegir |
opération | operación |
classe | clase |
propriétés | propiedades |
nom | nombre |
ou | o |
la | la |
cible | destino |
de | de |
fenêtre | ventana |
pouvez | puede |
à | a |
FR L'échange de message entre les participants est affiché par les Flux de message qui connectent les deux pools, ou les objets dans les pools
ES El intercambio de mensajes entre los participantes se representa mediante flujos de mensaje que conectan estos contenedores o los objetos ubicados dentro de los contenedores
francês | espanhol |
---|---|
participants | participantes |
connectent | conectan |
objets | objetos |
échange | intercambio |
message | mensaje |
ou | o |
de | de |
flux | flujos |
FR La nouvelle action Journaliser Message permet de journaliser un message personnalisé sur MobileTogether Server ou le client pendant l’exécution d’une Action
ES La acción nueva Mensaje de registro permite registrar un mensaje personalizado en MobileTogether Server o en el cliente de MobileTogether mientras se ejecuta una acción
francês | espanhol |
---|---|
permet | permite |
personnalisé | personalizado |
server | server |
ou | o |
nouvelle | nueva |
action | acción |
message | mensaje |
de | de |
client | cliente |
la | la |
un | una |
le | el |
sur | en |
FR Les notifications push de MobileTogether peuvent contenir un bref message, un “grand” message, et une charge consistant en des données structurées en tant que paires clé-valeur
ES En MobileTogether las notificaciones automáticas pueden incluir un mensaje corto, un mensaje más grande y una carga que está compuesta por datos estructurados como pares clave/valor
francês | espanhol |
---|---|
contenir | incluir |
charge | carga |
et | y |
notifications | notificaciones |
message | mensaje |
peuvent | pueden |
grand | grande |
structurées | estructurados |
données | datos |
valeur | valor |
que | como |
les | las |
FR Ce message implique que vous avez besoin d'une mise à jour pour vous connecter à l'iPhone, et le message ne permet pas de savoir si cela signifie qu'il doit mettre à jour votre PC ou votre Mac ou l'iPhone
ES Este mensaje implica que necesita una actualización para conectarse al iPhone, y no está claro en el mensaje si esto significa que necesita actualizar su PC o Mac, o el iPhone
francês | espanhol |
---|---|
connecter | conectarse |
mac | mac |
pc | pc |
et | y |
ou | o |
mise à jour | actualización |
mettre à jour | actualizar |
message | mensaje |
le | el |
signifie | significa |
implique | implica |
ce | este |
ne | no |
vous | necesita |
liphone | el iphone |
si | claro |
FR Visualisez des indicateurs en temps réel sur le message quand un collègue consulte un message ou y répond.
ES Ve los indicadores en tiempo real que aparecen en los mensajes para saber cuando un compañero está viendo o respondiendo a un mensaje.
francês | espanhol |
---|---|
indicateurs | indicadores |
réel | real |
collègue | compañero |
ou | o |
en | en |
message | mensaje |
temps | tiempo |
un | a |
des | los |
le | saber |
FR La manière dont vous partagez votre message est souvent aussi important que le message en lui même. Appuyez-vous sur ces bonnes pratiques pour devenir un présentateur plus efficace.
ES La forma en que compartes tu mensaje es a menudo tan importante como lo que dices. Prueba estas mejores prácticas para aprender a convertirte en un presentador más eficaz.
francês | espanhol |
---|---|
pratiques | prácticas |
présentateur | presentador |
message | mensaje |
en | en |
efficace | eficaz |
votre | tu |
la | la |
même | un |
bonnes | mejores |
est | es |
plus | más |
important | importante |
FR Personnalisez facilement toutes vos campagnes avec des variables de message. Éliminez le processus lent et abattu de chaque message.
ES Personaliza fácilmente todas tus campañas con variables de mensajes. Elimina la tarea lenta y agotadora de actualizar cada mensaje.
francês | espanhol |
---|---|
personnalisez | personaliza |
facilement | fácilmente |
campagnes | campañas |
variables | variables |
lent | lenta |
message | mensaje |
et | y |
de | de |
le | la |
chaque | cada |
FR Le cas échéant, ajoutez « Message long » à la ligne d?objet ou au début du corps du message.
ES Cuando proceda, incluya el término «Mensaje largo» en la línea de asunto o al comienzo del cuerpo del mensaje.
francês | espanhol |
---|---|
message | mensaje |
long | largo |
à | en |
début | comienzo |
corps | cuerpo |
ligne | línea |
ou | o |
au | al |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Messages : affiche les instructions de xsl:message ou tout message d'erreur pouvant apparaître pendant le débogage.
ES Mensajes: muestra las instrucciones xsl:message y los mensajes de error que se produzcan durante la depuración.
francês | espanhol |
---|---|
affiche | muestra |
instructions | instrucciones |
xsl | xsl |
débogage | depuración |
message | message |
de | de |
le | la |
messages | mensajes |
FR BIMI, ou Brand Indicators for Message Identification, est une nouvelle norme créée pour faciliter l'affichage de votre logo à côté de votre message dans la boîte de réception
ES BIMI, o Indicadores de Marca para la Identificación de Mensajes, es un nuevo estándar creado para facilitar que su logotipo aparezca junto a su mensaje en la bandeja de entrada
francês | espanhol |
---|---|
bimi | bimi |
identification | identificación |
norme | estándar |
message | mensaje |
logo | logotipo |
la | la |
ou | o |
créé | creado |
de | de |
réception | entrada |
est | es |
votre | su |
nouvelle | nuevo |
faciliter | facilitar |
à | a |
FR Envoyez un message au vendeur à partir de la page VOD. Le bouton « Message » est situé sur le côté droit de la page, sous l'image de l'affiche.
ES Envía al vendedor un mensaje desde la página de VOD. El botón "Mensaje" se encuentra en la parte derecha de la página, debajo de la imagen del cartel.
francês | espanhol |
---|---|
vendeur | vendedor |
vod | vod |
envoyez | envía |
message | mensaje |
situé | encuentra |
de | de |
page | página |
côté | parte |
la | la |
le | el |
limage | la imagen |
au | a |
bouton | botón |
FR Vous pouvez le contacter en lui envoyant un message privé via sa page de profil (veuillez noter que vous devez suivre un membre de Vimeo pour lui envoyer un message, même s'il s'agit d'un vendeur).
ES Puedes ponerte en contacto con este enviando un mensaje privado a través de su página de perfil (ten en cuenta que debes estar siguiendo a otro miembro de Vimeo para utilizar la función de mensajería, aunque sea solo el vendedor).
francês | espanhol |
---|---|
contacter | contacto |
profil | perfil |
vimeo | vimeo |
vendeur | vendedor |
suivre | siguiendo |
en | en |
message | mensaje |
membre | miembro |
vous | ten |
envoyant | enviando |
page | página |
de | de |
le | el |
privé | privado |
veuillez | que |
vous devez | debes |
FR Bien sûr, cela n'est pas utile si vous avez déjà envoyé le message, et il vous indiquera uniquement si le réseau a remis le message - ce qui n'est pas vraiment la même chose que le téléphone portable du destinataire
ES Por supuesto, esto no es útil si ya ha enviado el mensaje, y solo le dirá si la red ha entregado el mensaje, que no es lo mismo que el teléfono celular del destinatario que lo recibió
francês | espanhol |
---|---|
envoyé | enviado |
destinataire | destinatario |
utile | útil |
et | y |
téléphone | teléfono |
message | mensaje |
il | lo |
pas | no |
déjà | ya |
réseau | red |
téléphone portable | celular |
la | la |
si | entregado |
bien sûr | supuesto |
le | el |
du | del |
même | mismo |
FR Ce message peut être déroutant car il ne précise pas ce qui doit être mis à jour; est-ce l'iPhone, ou votre PC ou Mac? Apple a précisé que c'est votre ordinateur auquel ce message fait référence .
ES Este mensaje puede ser confuso ya que no especifica qué necesita actualizarse; ¿Es el iPhone, o tu PC o Mac? Apple ha aclarado que es su computadora a la que se refiere este mensaje.
francês | espanhol |
---|---|
précise | especifica |
apple | apple |
mis à jour | actualizarse |
fait référence | refiere |
message | mensaje |
pc | pc |
mac | mac |
ordinateur | computadora |
est | es |
ou | o |
ce | este |
peut | puede |
auquel | que |
ne | no |
être | ser |
à | a |
liphone | el iphone |
votre | tu |
fait | el |
Mostrando 50 de 50 traduções