FR Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Download_on_the_App_Store_Badge_RU_135x40 Download_on_the_App_Store_JP_135x40 Download_on_the_App_Store_Badge_PTBR_135x40 ios-appstorebadge-zh_cn
"acheter des titres" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Acheter ce jeu Download_on_the_App_Store_Badge_RU_135x40 Download_on_the_App_Store_JP_135x40 Download_on_the_App_Store_Badge_PTBR_135x40 ios-appstorebadge-zh_cn
ES Comprar ahora Comprar ahora Comprar ahora Comprar ahora Comprar ahora Download_on_the_App_Store_Badge_RU_135x40 Download_on_the_App_Store_JP_135x40 Download_on_the_App_Store_Badge_PTBR_135x40 ios-appstorebadge-zh_cn
francês | espanhol |
---|---|
acheter | comprar |
FR En outre, certaines plateformes comme instagram n'acceptent pas les fichiers Sous-titres ou autres fichiers de sous-titres, de sorte que la fusion de la vidéo avec les sous-titres est la seule façon pour vous d'avoir des sous-titres sur votre vidéo.
ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan Subtítulos u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.
francês | espanhol |
---|---|
plateformes | plataformas |
façon | manera |
en | en |
pas | no |
fichiers | archivos |
de | de |
vidéo | vídeo |
sous-titres | subtítulos |
autres | otros |
davoir | tener |
la | la |
seule | única |
est | es |
FR En outre, certaines plateformes comme instagram n'acceptent pas les fichiers Sous-titres ou autres fichiers de sous-titres, de sorte que la fusion de la vidéo avec les sous-titres est la seule façon pour vous d'avoir des sous-titres sur votre vidéo.
ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan Subtítulos u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.
francês | espanhol |
---|---|
plateformes | plataformas |
façon | manera |
en | en |
pas | no |
fichiers | archivos |
de | de |
vidéo | vídeo |
sous-titres | subtítulos |
autres | otros |
davoir | tener |
la | la |
seule | única |
est | es |
FR Comment acheter de l'or Comment acheter de l'argent Comment acheter du palladium Comment acheter du platine
ES Cómo comprar oro Cómo comprar plata Cómo comprar paladio Cómo comprar platino
francês | espanhol |
---|---|
comment | cómo |
acheter | comprar |
platine | platino |
FR Créez des sous-titres et des sous-titres en quelques secondes. Importez rapidement les données de légende de Sonix dans Avid et commencez à polir vos sous-titres.
ES Crea subtítulos y subtítulos en segundos. Importa rápidamente datos de subtítulos de Sonix a Avid y empieza a pulir tus subtítulos.
francês | espanhol |
---|---|
sous-titres | subtítulos |
secondes | segundos |
importez | importa |
rapidement | rápidamente |
sonix | sonix |
commencez | empieza |
créez | crea |
et | y |
en | en |
de | de |
données | datos |
à | a |
FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.
ES Una buena distribución de títulos y subtítulos. Debemos englobar los párrafos en títulos. Además entran en juego las palabras clave con las que jugamos en el texto.
francês | espanhol |
---|---|
bonne | buena |
distribution | distribución |
titres | títulos |
sous-titres | subtítulos |
paragraphes | párrafos |
entrent | entran |
et | y |
en | en |
le | el |
texte | texto |
mots | palabras |
jeu | juego |
une | de |
clés | palabras clave |
clé | clave |
FR Un clic droit sur un titre révèle un menu qui vous permet de promouvoir ou de rétrograder des titres d'un niveau, d'insérer de nouveaux titres ou même de supprimer des titres.
ES Al hacer clic con el boton derecho en un titulo, se muestra un menu que le permite promocionar o degradar titulos nivelar, insertar nuevos titulos o incluso eliminar titulos.
francês | espanhol |
---|---|
droit | derecho |
permet | permite |
promouvoir | promocionar |
rétrograder | degradar |
nouveaux | nuevos |
supprimer | eliminar |
menu | menu |
ou | o |
le | el |
dun | un |
de | con |
clic | clic |
titre | en |
qui | se |
vous | que |
FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.
ES Una buena distribución de títulos y subtítulos. Debemos englobar los párrafos en títulos. Además entran en juego las palabras clave con las que jugamos en el texto.
francês | espanhol |
---|---|
bonne | buena |
distribution | distribución |
titres | títulos |
sous-titres | subtítulos |
paragraphes | párrafos |
entrent | entran |
et | y |
en | en |
le | el |
texte | texto |
mots | palabras |
jeu | juego |
une | de |
clés | palabras clave |
clé | clave |
FR Créez des sous-titres et des sous-titres en quelques secondes. Importez rapidement les données de légende de Sonix dans Avid et commencez à polir vos sous-titres.
ES Crea subtítulos y subtítulos en segundos. Importa rápidamente datos de subtítulos de Sonix a Avid y empieza a pulir tus subtítulos.
francês | espanhol |
---|---|
sous-titres | subtítulos |
secondes | segundos |
importez | importa |
rapidement | rápidamente |
sonix | sonix |
commencez | empieza |
créez | crea |
et | y |
en | en |
de | de |
données | datos |
à | a |
FR La bonne façon de mettre des sous-titres sur une vidéo gratuitement est de faire appel à Kapwing, un générateur de sous-titres en ligne qui vous permet d’insérer gratuitement des sous-titres directement dans votre vidéo
ES La mejor forma de agregar subtítulos a un vídeo gratis es con Kapwing, un generador de subtítulos online con el que podrás grabar subtítulos directamente en tus vídeos, y gratis
francês | espanhol |
---|---|
sous-titres | subtítulos |
gratuitement | gratis |
générateur | generador |
en ligne | online |
bonne | mejor |
vidéo | vídeo |
façon | forma |
de | de |
en | en |
directement | directamente |
la | la |
est | es |
à | a |
FR Éditeur de sous-titres gratuit et en ligne pour ajouter des sous-titres ou modifier les sous-titres de vos fichiers vidéo.
ES Editor de subtítulos online. Edita subtítulos y añádelos en tus vídeos.
francês | espanhol |
---|---|
vidéo | vídeos |
en ligne | online |
et | y |
modifier | edita |
de | de |
en | en |
sous-titres | subtítulos |
FR Éditeur de sous-titres gratuit et en ligne pour ajouter des sous-titres ou modifier les sous-titres de vos fichiers vidéo.
ES Editor de subtítulos online. Edita subtítulos y añádelos en tus vídeos.
francês | espanhol |
---|---|
vidéo | vídeos |
en ligne | online |
et | y |
modifier | edita |
de | de |
en | en |
sous-titres | subtítulos |
FR En outre, certaines plateformes comme instagram n'acceptent pas les fichiers SRT ou autres fichiers de sous-titres, de sorte que la fusion de la vidéo avec les sous-titres est la seule façon pour vous d'avoir des sous-titres sur votre vidéo.
ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan SRT u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.
francês | espanhol |
---|---|
plateformes | plataformas |
façon | manera |
en | en |
pas | no |
fichiers | archivos |
de | de |
vidéo | vídeo |
autres | otros |
sous-titres | subtítulos |
davoir | tener |
la | la |
seule | única |
est | es |
FR En outre, certaines plateformes comme instagram n'acceptent pas les fichiers VTT ou autres fichiers de sous-titres, de sorte que la fusion de la vidéo avec les sous-titres est la seule façon pour vous d'avoir des sous-titres sur votre vidéo.
ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan VTT u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.
francês | espanhol |
---|---|
plateformes | plataformas |
vtt | vtt |
façon | manera |
en | en |
pas | no |
fichiers | archivos |
de | de |
vidéo | vídeo |
autres | otros |
sous-titres | subtítulos |
davoir | tener |
la | la |
seule | única |
est | es |
FR De plus, certaines plateformes comme instagram n'acceptent pas les fichiers de sous-titres, incruster les sous-titres sur la vidéo est la seule façon pour vous d'avoir des sous-titres sur votre vidéo.
ES Además, algunas plataformas como instagram no aceptan archivos de subtítulos, por lo que la superposición de subtítulos en el vídeo es la única forma de tener subtítulos en el vídeo.
francês | espanhol |
---|---|
plateformes | plataformas |
façon | forma |
de | de |
pas | no |
fichiers | archivos |
vidéo | vídeo |
sous-titres | subtítulos |
davoir | tener |
la | la |
seule | única |
sur | en |
est | es |
FR cas de condamnation aussi appelé « style bas » ou « style de référence » est utilisé par les éditeurs de journaux aux États-Unis et au Royaume-Uni pour les titres, les titres et les titres de l?actualité
ES caso de la oración también se conoce como “estilo de abajo” o “estilo de referencia” es utilizado por los editores de periódicos en los Estados Unidos y el Reino Unido para los títulos, encabezados y titulares de las noticias
francês | espanhol |
---|---|
style | estilo |
référence | referencia |
utilisé | utilizado |
éditeurs | editores |
journaux | periódicos |
actualité | noticias |
de | de |
ou | o |
et | y |
titres | títulos |
bas | en |
cas | caso |
est | es |
FR Une fois que vous avez obtenu une transcription automatisée, à quelques secondes de la création de sous-titres et de sous-titres accessibles pour votre vidéo. Personnaliser et peaufiner vos sous-titres n'ont jamais été aussi faciles.
ES Una vez que tengas una transcripción automatizada, te quedan segundos de crear subtítulos y subtítulos accesibles para tu vídeo. Personalizar y ajustar los subtítulos nunca ha sido tan fácil.
francês | espanhol |
---|---|
transcription | transcripción |
sous-titres | subtítulos |
accessibles | accesibles |
vidéo | vídeo |
secondes | segundos |
et | y |
de | de |
jamais | nunca |
été | sido |
automatisée | automatizada |
création | crear |
faciles | fácil |
fois | vez |
personnaliser | personalizar |
FR Avec notre créateur de sous-titres polyvalent, vous pouvez non seulement ajouter les sous-titres à une vidéo, mais également enregistrer un fichier SRT avec les sous-titres séparément.
ES Con nuestro creador de subtítulos multipropósito, no solo puede agregar los subtítulos a una película, sino también guardar un archivo SRT con los subtítulos por separado.
francês | espanhol |
---|---|
créateur | creador |
ajouter | agregar |
enregistrer | guardar |
également | también |
de | de |
fichier | archivo |
vidéo | película |
sous-titres | subtítulos |
pouvez | puede |
non | no |
seulement | sino |
à | a |
notre | nuestro |
FR Les sous-titres du fichier Sous-titres seront ajoutés au bas de votre MP4. La couleur de la police de vos sous-titres sera blanche avec un contour noir pour assurer la lisibilité.
ES Los subtítulos del fichero Subtítulos se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.
francês | espanhol |
---|---|
fichier | fichero |
police | letra |
contour | contorno |
lisibilité | legibilidad |
couleur | color |
de | de |
noir | negro |
assurer | asegurar |
sous-titres | subtítulos |
sera | será |
bas | inferior |
la | la |
un | a |
du | del |
FR Avec notre créateur de sous-titres polyvalent, vous pouvez non seulement ajouter les sous-titres à une vidéo, mais également enregistrer un fichier SRT avec les sous-titres séparément.
ES Con nuestro creador de subtítulos multipropósito, no solo puede agregar los subtítulos a una película, sino también guardar un archivo SRT con los subtítulos por separado.
francês | espanhol |
---|---|
créateur | creador |
ajouter | agregar |
enregistrer | guardar |
également | también |
de | de |
fichier | archivo |
vidéo | película |
sous-titres | subtítulos |
pouvez | puede |
non | no |
seulement | sino |
à | a |
notre | nuestro |
FR Les sous-titres du fichier Sous-titres seront ajoutés au bas de votre AVI. La couleur de la police de vos sous-titres sera blanche avec un contour noir pour assurer la lisibilité.
ES Los subtítulos del fichero Subtítulos se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.
francês | espanhol |
---|---|
fichier | fichero |
police | letra |
contour | contorno |
lisibilité | legibilidad |
couleur | color |
de | de |
noir | negro |
assurer | asegurar |
sous-titres | subtítulos |
sera | será |
bas | inferior |
la | la |
un | a |
du | del |
FR Les sous-titres du fichier Sous-titres seront ajoutés au bas de votre MOV. La couleur de la police de vos sous-titres sera blanche avec un contour noir pour assurer la lisibilité.
ES Los subtítulos del fichero Subtítulos se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.
francês | espanhol |
---|---|
fichier | fichero |
police | letra |
contour | contorno |
lisibilité | legibilidad |
couleur | color |
de | de |
noir | negro |
assurer | asegurar |
sous-titres | subtítulos |
sera | será |
bas | inferior |
la | la |
un | a |
du | del |
FR Les sous-titres du fichier Sous-titres seront ajoutés au bas de votre MP4. La couleur de la police de vos sous-titres sera blanche avec un contour noir pour assurer la lisibilité.
ES Los subtítulos del fichero Subtítulos se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.
francês | espanhol |
---|---|
fichier | fichero |
police | letra |
contour | contorno |
lisibilité | legibilidad |
couleur | color |
de | de |
noir | negro |
assurer | asegurar |
sous-titres | subtítulos |
sera | será |
bas | inferior |
la | la |
un | a |
du | del |
FR Si vous travaillez avec un fichier de sous-titres, vous devrez également synchroniser les sous-titres avec l'audio et améliorer les pauses entre les sous-titres pour une lisibilité optimale.
ES Si estás trabajando con un archivo de subtitulación, también tendrás que sincronizar los subtítulos con el audio y mejorar los cortes del subtítulo para una fácil lectura.
francês | espanhol |
---|---|
travaillez | trabajando |
synchroniser | sincronizar |
et | y |
améliorer | mejorar |
fichier | archivo |
également | también |
de | de |
sous-titres | subtítulos |
devrez | que |
FR Une fois que vous avez obtenu une transcription automatisée, à quelques secondes de la création de sous-titres et de sous-titres accessibles pour votre vidéo. Personnaliser et peaufiner vos sous-titres n'ont jamais été aussi faciles.
ES Una vez que tengas una transcripción automatizada, te quedan segundos de crear subtítulos y subtítulos accesibles para tu vídeo. Personalizar y ajustar los subtítulos nunca ha sido tan fácil.
francês | espanhol |
---|---|
transcription | transcripción |
sous-titres | subtítulos |
accessibles | accesibles |
vidéo | vídeo |
secondes | segundos |
et | y |
de | de |
jamais | nunca |
été | sido |
automatisée | automatizada |
création | crear |
faciles | fácil |
fois | vez |
personnaliser | personalizar |
FR Ce prospectus ne constitue pas une offre de vente de ces titres et nous ne sollicitons pas d’offres d’achat de ces titres dans un quelconque État où l’offre ou la vente desdits titres n’est pas autorisée. 6
ES Este folleto no constituye una oferta para comprar o vender estos títulos y no efectuamos ofertas para comprar estos títulos en ningún estado donde la oferta o la venta no esté permitida.
francês | espanhol |
---|---|
prospectus | folleto |
constitue | constituye |
titres | títulos |
vente | venta |
et | y |
loffre | la oferta |
la | la |
ou | o |
offre | oferta |
autorisé | permitida |
dans | en |
ce | este |
ne | no |
une | una |
FR Les titres et les sous-titres doivent être uniques. N’utilisez pas le même texte pour plusieurs titres.
ES Los encabezados y los subencabezados deben ser únicos. No uses exactamente el mismo texto para varios encabezados.
francês | espanhol |
---|---|
doivent | deben |
titres | encabezados |
uniques | únicos |
et | y |
le | el |
pas | no |
texte | texto |
être | ser |
pour | para |
les | los |
plusieurs | varios |
FR Modifier les titres de navigation, les titres SEO et les titres de pages
ES Editar los títulos de navegación, para SEO y de la página
francês | espanhol |
---|---|
modifier | editar |
titres | títulos |
navigation | navegación |
seo | seo |
et | y |
de | de |
FR Certains titres peuvent devenir indisponibles au fur et à mesure que d'autres sont ajoutés, mais vous avez également la possibilité d'acheter n'importe lequel des titres de la collection à des prix réduits.
ES Es posible que algunos títulos dejen de estar disponibles a medida que se agregan otros, pero también tiene la opción de comprar cualquiera de la colección directamente a precios reducidos.
francês | espanhol |
---|---|
titres | títulos |
mesure | medida |
dautres | otros |
dacheter | comprar |
collection | colección |
réduits | reducidos |
la | la |
mais | pero |
certains | algunos |
également | también |
de | de |
prix | precios |
possibilité | opción |
à | a |
sont | disponibles |
fur | que |
FR Certains titres peuvent devenir indisponibles au fur et à mesure que d'autres sont ajoutés, mais vous avez également la possibilité d'acheter tous les titres de la collection à des prix réduits.
ES Algunos títulos pueden dejar de estar disponibles a medida que se añaden otros, pero también tienes la opción de comprar cualquiera de la colección directamente a precios reducidos.
francês | espanhol |
---|---|
titres | títulos |
mesure | medida |
dautres | otros |
dacheter | comprar |
collection | colección |
réduits | reducidos |
peuvent | pueden |
la | la |
mais | pero |
certains | algunos |
également | también |
de | de |
prix | precios |
possibilité | opción |
à | a |
sont | disponibles |
fur | que |
FR Cela affichera une fenêtre comme celle-ci, avec des boutons en bas pour acheter une licence ou activer une licence. Cliquer sur "Acheter maintenant" vous amènera à la caisse de Camo pour acheter une licence.
ES Eso mostrará una ventana como la siguiente, con botones en la parte inferior para comprar una licencia o activar una licencia. Al hacer clic en "Comprar ahora", irá a la caja de Camo para comprar una licencia.
francês | espanhol |
---|---|
fenêtre | ventana |
acheter | comprar |
licence | licencia |
caisse | caja |
camo | camo |
boutons | botones |
la | la |
ou | o |
activer | activar |
affichera | mostrará |
en | en |
cliquer | hacer clic |
de | de |
maintenant | ahora |
à | a |
FR Cela affichera une fenêtre comme celle-ci, avec des boutons en bas pour acheter une licence ou activer une licence. Cliquer sur "Acheter maintenant" vous amènera à la caisse de Camo pour acheter une licence.
ES Eso mostrará una ventana como la siguiente, con botones en la parte inferior para comprar una licencia o activar una licencia. Al hacer clic en "Comprar ahora", irá a la caja de Camo para comprar una licencia.
francês | espanhol |
---|---|
fenêtre | ventana |
acheter | comprar |
licence | licencia |
caisse | caja |
camo | camo |
boutons | botones |
la | la |
ou | o |
activer | activar |
affichera | mostrará |
en | en |
cliquer | hacer clic |
de | de |
maintenant | ahora |
à | a |
FR ACHETER MAINTENANT ACHETER MAINTENANT ACHETER MAINTENANT CONTACTEZ-NOUS
ES CÓMPRALO YA CÓMPRALO YA CÓMPRALO YA CONTACTA CON NOSOTROS
francês | espanhol |
---|---|
maintenant | ya |
contactez | contacta |
nous | nosotros |
FR ACHETER MAINTENANT ACHETER MAINTENANT ACHETER MAINTENANT CONTACTEZ-NOUS
ES CÓMPRALO YA CÓMPRALO YA CÓMPRALO YA CONTACTA CON NOSOTROS
francês | espanhol |
---|---|
maintenant | ya |
contactez | contacta |
nous | nosotros |
FR Il existe des dizaines d’éléments sur chaque site Web que vous pouvez tester, des titres et sous-titres aux liens vers des réseaux sociaux et aux boutons d’appel à l’action
ES Hay docenas de elementos en cualquier sitio web que puedes probar, desde títulos y subtítulos hasta enlaces a redes sociales y botones de llamada a la acción
francês | espanhol |
---|---|
dizaines | docenas |
titres | títulos |
sous-titres | subtítulos |
boutons | botones |
éléments | elementos |
et | y |
liens | enlaces |
tester | probar |
il | hay |
site | sitio |
web | web |
réseaux | redes |
à | a |
FR Vous cherchez un moyen de cacher les titres des pages dans WordPress ? Suivez ces quelques étapes simples pour masquer les titres des articles, des?
ES ¿Buscas una forma de ocultar los títulos de las páginas en WordPress? Sigue estos sencillos pasos para ocultar los títulos en publicaciones individ?
francês | espanhol |
---|---|
cherchez | buscas |
titres | títulos |
wordpress | wordpress |
suivez | sigue |
de | de |
étapes | pasos |
pages | páginas |
simples | sencillos |
masquer | ocultar |
FR Il est fréquent de voir des cas de titres utilisés pour les titres de livres, pièces de théâtre et des films, mais rarement pour des articles
ES Es común ver casos título usado para los títulos de libros, obras de teatro y películas, pero rara vez para los artículos
francês | espanhol |
---|---|
fréquent | común |
livres | libros |
théâtre | teatro |
films | películas |
rarement | rara |
voir | ver |
titres | títulos |
et | y |
utilisé | usado |
mais | pero |
de | de |
est | es |
des | obras |
FR Et après avoir réalisé cette vidéo, ajoutez-y facilement des sous-titres ou des sous-titres en exportant des fichiers SRT et VTT correctement formatés en quelques secondes.
ES Y después de crear ese vídeo, añada fácilmente subtítulos o subtítulos exportando archivos SRT y VTT con el formato correcto en segundos.
francês | espanhol |
---|---|
sous-titres | subtítulos |
vtt | vtt |
secondes | segundos |
ajoutez | añada |
format | formato |
et | y |
vidéo | vídeo |
ou | o |
en | en |
fichiers | archivos |
correctement | correcto |
facilement | fácilmente |
FR Avec Sonix, vous pouvez facilement créer des sous-titres et des sous-titres pour le contenu en ligne afin de les rendre plus accessibles aux étudiants et aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.
ES Con Sonix, puedes crear fácilmente subtítulos y subtítulos para contenido online para que sean más accesibles para los estudiantes y las personas con problemas de aprendizaje.
francês | espanhol |
---|---|
sonix | sonix |
sous-titres | subtítulos |
étudiants | estudiantes |
personnes | personas |
en ligne | online |
créer | crear |
et | y |
facilement | fácilmente |
accessibles | accesibles |
vous | problemas |
de | de |
ayant | que |
contenu | contenido |
plus | más |
rendre | para |
FR En cas de difficultés d’interprétation résultant d’une contradiction entre l’un quelconque des titres figurant en tête des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.
ES En caso de dificultades de interpretación resultantes de una contradicción entre el título de alguna de las cláusulas y la propia cláusula, los títulos serán declarados inexistentes.
francês | espanhol |
---|---|
résultant | resultantes |
clauses | cláusulas |
titres | títulos |
et | y |
en | en |
difficultés | dificultades |
de | de |
les | serán |
cas | caso |
FR Comme ces téléchargements hors ligne offrent également la possibilité de choisir des sous-titres, Netflix a développé le fichier NFS pour stocker les informations relatives aux sous-titres des émissions ou des films téléchargés.
ES Como estas descargas sin conexión mantienen la opción para elegir subtítulos, Netflix desarrolló en archivo NFS con el objetivo de almacenar los datos de los subtítulos para programas y películas descargados.
francês | espanhol |
---|---|
ligne | conexión |
sous-titres | subtítulos |
netflix | netflix |
films | películas |
téléchargements | descargas |
choisir | elegir |
stocker | almacenar |
téléchargés | descargados |
fichier | archivo |
informations | datos |
de | de |
a | mantienen |
la | la |
le | el |
FR Et après avoir réalisé cette vidéo, ajoutez-y facilement des sous-titres ou des sous-titres en exportant des fichiers SRT et VTT correctement formatés en quelques secondes.
ES Y después de crear ese vídeo, añada fácilmente subtítulos o subtítulos exportando archivos SRT y VTT con el formato correcto en segundos.
francês | espanhol |
---|---|
sous-titres | subtítulos |
vtt | vtt |
secondes | segundos |
ajoutez | añada |
format | formato |
et | y |
vidéo | vídeo |
ou | o |
en | en |
fichiers | archivos |
correctement | correcto |
facilement | fácilmente |
FR Avec Sonix, vous pouvez facilement créer des sous-titres et des sous-titres pour le contenu en ligne afin de les rendre plus accessibles aux étudiants et aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.
ES Con Sonix, puedes crear fácilmente subtítulos y subtítulos para contenido online para que sean más accesibles para los estudiantes y las personas con problemas de aprendizaje.
francês | espanhol |
---|---|
sonix | sonix |
sous-titres | subtítulos |
étudiants | estudiantes |
personnes | personas |
en ligne | online |
créer | crear |
et | y |
facilement | fácilmente |
accessibles | accesibles |
vous | problemas |
de | de |
ayant | que |
contenu | contenido |
plus | más |
rendre | para |
FR Titres des vidéos avec mots-clés. Les titres et descriptions des vidéos YouTube doivent toujours inclure des mots-clés populaires associés à votre domaine de spécialité, votre genre et vos concurrents pour que vos vidéos se classent plus haut.
ES Títulos de vídeo con palabras clave.Los títulos y las descripciones de los vídeos de YouTube deben incluir siempre palabras clave populares asociadas a tu nicho, género y competidores para ayudar a clasificar mejor tus vídeos.
francês | espanhol |
---|---|
titres | títulos |
descriptions | descripciones |
doivent | deben |
inclure | incluir |
populaires | populares |
associés | asociadas |
genre | género |
concurrents | competidores |
et | y |
youtube | youtube |
mots | palabras |
vidéos | vídeos |
toujours | siempre |
de | de |
mots-clés | palabras clave |
à | a |
votre | tu |
FR Activez l’option pour afficher les titres des éléments dans le bloc. Désactivez-la pour masquer les titres des éléments.
ES Activa el botón para mostrar los títulos de los elementos en el bloque. Desactiva para ocultarlos.
francês | espanhol |
---|---|
activez | activa |
afficher | mostrar |
titres | títulos |
éléments | elementos |
bloc | bloque |
désactivez | desactiva |
FR Vérifiez le format de vos pages et de vos titres - Contrôlez l’affichage des titres de vos pages dans les onglets de navigateur, les partages sociaux et les résultats des moteurs de recherche
ES Controla tu página y el formato de los títulos: Comprueba cómo aparecen los títulos de tu página en las pestañas de los navegadores cuando se comparten en las redes sociales y en los resultados de los motores de búsqueda
francês | espanhol |
---|---|
onglets | pestañas |
navigateur | navegadores |
moteurs | motores |
et | y |
titres | títulos |
contrôlez | controla |
recherche | búsqueda |
vérifiez | comprueba |
le | el |
de | de |
résultats | resultados |
format | formato |
FR Tout d’abord, vous devez utiliser des titres et des sous-titres pour structurer votre contenu, ainsi que pour le diviser en sections logiques.
ES Antes que nada, usted querrá utilizar encabezados y sub encabezados para estructurar su contenido, y también dividirlo en secciones lógicas.
francês | espanhol |
---|---|
structurer | estructurar |
contenu | contenido |
sections | secciones |
titres | encabezados |
et | y |
en | en |
sous | sub |
utiliser | utilizar |
pour | para |
que | que |
FR Ajoutez des sous-titres synchronisés à l'aide des fonctionnalités de sous-titres codés intégrés pour YouTube et Vimeo
ES Agrega leyendas sincronizadas con las funciones integradas de leyenda opcionales para YouTube y Vimeo
francês | espanhol |
---|---|
ajoutez | agrega |
youtube | youtube |
vimeo | vimeo |
et | y |
fonctionnalités | funciones |
de | de |
intégrés | integradas |
FR Créez des sous-titres et des sous-titres dans n'importe quelle langue.
ES Crea subtítulos y subtítulos en cualquier idioma.
francês | espanhol |
---|---|
sous-titres | subtítulos |
créez | crea |
et | y |
nimporte | cualquier |
langue | idioma |
dans | en |
FR La meilleure façon de créer des sous-titres et des sous-titres
ES La mejor forma de crear subtítulos y subtítulos
francês | espanhol |
---|---|
sous-titres | subtítulos |
façon | forma |
créer | crear |
et | y |
la | la |
de | de |
meilleure | la mejor |
la meilleure | mejor |
Mostrando 50 de 50 traduções