Traduzir "natalité" para inglês

Mostrando 8 de 8 traduções da frase "natalité" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de natalité

francês
inglês

FR Le taux de natalité a baissé en Europe depuis le début de la crise économique. Ceci est partiellement dû au fait que les femmes et les hommes n’ont pas toujours droit à un congé de maternité, de paternité ou parental approprié.

EN Since the beginning of the economic crisis, the birth rate in Europe has fallen. This is partly due to the fact that women and men are not always allowed adequate maternity, paternity and parental leave.

francês inglês
taux rate
europe europe
crise crisis
économique economic
partiellement partly
femmes women
hommes men
maternité maternity
parental parental
congé leave
droit allowed
toujours always
de of
pas not
à to
et and
a has
en in
un beginning
ceci this
fait that

FR La croissance démographique mondiale est le résultat du taux de natalité et du taux de mortalité

EN Global population growth is the result of birth rate and death rate

francês inglês
croissance growth
mondiale global
taux rate
résultat result
de of
et and

FR Cela s'explique par un taux de natalité exceptionnellement élevé, parfois supérieur à 50‰ (=50 naissances pour 1000 habitants par an)

EN The reason is the exceptionally high birth rate, which is sometimes over 50‰ (=50 births per 1000 inhabitants and year)

FR World Population Datasheet, anglais).Au niveau mondial, le taux de natalité moyen se situe autour de 22‰ depuis le début du millénaire

EN World Population Datasheet).Worldwide, the average birth rate since the turn of the millennium is around 22‰

FR Dans ces pays, le taux de mortalité a été plus élevé que le taux de natalité au cours des dernières décennies

EN The death rate in these countries has been higher than the birth rate in recent decades

francês inglês
taux rate
dernières recent
décennies decades
pays countries
le the
élevé higher
dans in
été been
a has
de than

FR Cela s'explique par une croissance équilibrée des jeunes générations, avec un taux de natalité actuellement de 17,3 ‰ et, parallèlement, une mortalité élevée et tardive

EN This is due to a balanced increase in the younger generations with a birth rate of currently 17.3 ‰ and a high, late mortality

FR Au sein de l'Union européenne, ces chiffres sont respectivement de 77,8 et 83,3 ans.Les taux de natalité et de mortalité indiquent le nombre de naissances et de décès pour 1000 habitants au cours d'une année

EN Within the European Union, these are 77.8 and respectively 83.3 years.Birth rate and death rate are given in births/deaths per 1000 inhabitants within 1 year

francês inglês
européenne european
taux rate
habitants inhabitants
le the
année year
sont are
et respectively
ans years
de within

FR Le taux de natalité a baissé en Europe depuis le début de la crise économique. Ceci est partiellement dû au fait que les femmes et les hommes n’ont pas toujours droit à un congé de maternité, de paternité ou parental approprié.

EN Since the beginning of the economic crisis, the birth rate in Europe has fallen. This is partly due to the fact that women and men are not always allowed adequate maternity, paternity and parental leave.

francês inglês
taux rate
europe europe
crise crisis
économique economic
partiellement partly
femmes women
hommes men
maternité maternity
parental parental
congé leave
droit allowed
toujours always
de of
pas not
à to
et and
a has
en in
un beginning
ceci this
fait that

Mostrando 8 de 8 traduções