FR Ici, la beauté est une tradition: dans nos villes, les places pittoresques et les ruelles médiévales sont la règle et non l’exception
FR Ici, la beauté est une tradition: dans nos villes, les places pittoresques et les ruelles médiévales sont la règle et non l’exception
EN Where beauty takes centre stage: you’ll find picturesque squares and medieval alleyways in virtually all of our cities
francês | inglês |
---|---|
ici | where |
beauté | beauty |
villes | cities |
places | squares |
pittoresques | picturesque |
ruelles | alleyways |
. | takes |
et | find |
nos | our |
dans | in |
une | of |
FR Des fêtes médiévales et d’autres événements animent annuellement les vestiges historiques à travers la région.
EN Throughout the region every year various medieval festivals and other events breathe new life into the old castle compounds.
francês | inglês |
---|---|
dautres | other |
historiques | old |
région | region |
événements | events |
la | the |
à | and |
FR La Moselle prête son nom à l'une des plus belles vallées du Luxembourg, réputée pour ses caves à vins, ses hôtels de charme et ses villes médiévales
EN Moselle lends its name to one of the most beautiful valleys of Luxembourg, famous for its wineries, charming hotels and medieval towns
francês | inglês |
---|---|
prête | lends |
vallées | valleys |
luxembourg | luxembourg |
hôtels | hotels |
villes | towns |
réputé | famous |
la | the |
nom | name |
belles | beautiful |
de | of |
à | to |
et | and |
ses | its |
FR D'ailleurs, tous les ans, les marchés traditionnels et fêtes médiévales font revivre cette époque fascinante des seigneurs et chevaliers
EN Moreover, every year, traditional markets and medieval festivals are reviving this fascinating time of lords and knights
francês | inglês |
---|---|
traditionnels | traditional |
fêtes | festivals |
fascinante | fascinating |
seigneurs | lords |
chevaliers | knights |
marchés | markets |
époque | time |
ans | year |
cette | this |
tous | of |
tous les | every |
et | and |
FR Contrairement aux guerres médiévales, dans lesquelles le chevalier a un rôle fondamental, dans la bataille de Ceresole la prévalence de l'infanterie sur la cavalerie émerge
EN Unlike the medieval wars, in which the knight has a fundamental role, in the battle of Ceresole the prevalence of infantry over cavalry emerges
francês | inglês |
---|---|
contrairement | unlike |
guerres | wars |
chevalier | knight |
bataille | battle |
prévalence | prevalence |
un | a |
fondamental | fundamental |
dans | in |
a | has |
rôle | role |
de | of |
FR Les promenades, le frisson du rafting et du vélo, le calme des rues médiévales ou les bois les plus épais, mais aussi la beauté et l'atmosphère intemporelle des lieux d'art et de culture.
EN Piedmont has to be travelled slowly. The ideal means of travel is the bicycle.
francês | inglês |
---|---|
vélo | bicycle |
ou | travel |
de | of |
et | has |
FR En vacances en Dordogne, tous les chemins mènent à Sarlat-la-Canéda ! Le cœur du Périgord noir bat dans le vieux Sarlat, dont le patrimoine invite à flâner entre ruelles et places médiévales et hôtels particuliers gothique ou Renaissance.
EN On holiday in the Dordogne, all roads lead to Sarlat-la-Canéda! The heart of the Périgord Noir beats in old Sarlat, whose heritage is unfurled in its narrow streets, medieval squares and Gothic and Renaissance mansions.
francês | inglês |
---|---|
vacances | holiday |
chemins | roads |
cœur | heart |
bat | beats |
vieux | old |
patrimoine | heritage |
places | squares |
gothique | gothic |
renaissance | renaissance |
noir | noir |
le | the |
en | in |
à | to |
et | and |
du | streets |
FR Le conseil de Grand Tours Project A Buchs (km 22), on peut faire un crochet par Werdenberg pour visiter cette bourgade composée d'habitations médiévales en bois, dont la plupart ont été conservées et sont encore habitées. www.grandtoursproject.com
EN Tip from the Grand Tours Project At Buchs (km 22), a little detour can be made via Werdenberg to visit this tiny medieval burg with well-preserved timber buildings, most of which are still inhabited. www.grandtoursproject.com
francês | inglês |
---|---|
conseil | tip |
project | project |
conservées | preserved |
tours | tours |
grand | grand |
un | a |
de | of |
sont | are |
peut | can |
visiter | to |
en bois | timber |
FR La Salle des Chevaliers, l’une des rares salles de représentation médiévales encore préservées, se trouve au coeur de ce symbole de puissance presque inchangé.
EN This almost completely preserved symbol of power contains the Knights' Hall, one of the few surviving halls of its type from the Middle Ages.
francês | inglês |
---|---|
chevaliers | knights |
symbole | symbol |
puissance | power |
presque | almost |
préservé | preserved |
salles | halls |
ce | this |
la | the |
de | of |
salle | hall |
FR La porte de France a été construite en 1563 sur des anciennes fortifications médiévales
EN The "Porte de France", built in 1563, is a remnant of the medieval city fortifications
francês | inglês |
---|---|
france | france |
construite | built |
porte | porte |
la | the |
de | de |
FR Le chemin «Aargauer Weg» est varié: les superbes vues sur les contreforts du Jura et les agréables chemins en bord de fleuve contrastent avec les châteaux des Habsbourg, de somptueux monastères et des villes médiévales.
EN The «Aargauer Weg» offers diversity: superb views over the foothills of the Jura and tranquil paths along the edges of river banks provide contrast with Habsburg castles, magnificent monasteries and mediaeval old towns.
francês | inglês |
---|---|
vues | views |
fleuve | river |
châteaux | castles |
habsbourg | habsburg |
monastères | monasteries |
villes | towns |
jura | jura |
bord | edges |
le | the |
superbes | superb |
chemins | paths |
de | of |
avec | with |
et | and |
FR Un parcours de 18 trous, tracé dans le cadre idyllique de la Vieille-Ville de Fribourg. Alliez sport et jeu et partez à la découverte des richesses historiques de l'une des plus belles villes médiévales de Suisse.
EN A 9 or 18 holes golf course which guides you through the fascinating old town of Fribourg. Combine sport and fun and discover the history of one of the most beautiful medieval towns of Switzerland.
francês | inglês |
---|---|
trous | holes |
fribourg | fribourg |
découverte | discover |
belles | beautiful |
suisse | switzerland |
sport | sport |
vieille | old |
ville | town |
villes | towns |
de | of |
historiques | history |
un | a |
à | and |
FR La ville de Schaffhouse compte parmi des cités médiévales les mieux conservées et se prête idéalement à une visite guidée.
EN Schaffhausen is one of the best-preserved mediaeval towns and is perfect for a guided tour.
francês | inglês |
---|---|
schaffhouse | schaffhausen |
conservées | preserved |
idéalement | perfect |
visite | tour |
ville | towns |
la | the |
de | of |
guidée | guided |
à | and |
une | a |
FR Les façades médiévales et leurs 171 somptueux encorbellements, les ruelles tortueuses, les terrasses des cafés et restaurants ainsi que les magnifiques boutiques forment un ensemble qui confère à la ville un charme particulier
EN Its mediaeval facades, 171 majestic oriel windows, winding alleyways, street cafes and restaurants combine with enchanting shops to give it a special appeal
francês | inglês |
---|---|
façades | facades |
ruelles | alleyways |
boutiques | shops |
charme | appeal |
restaurants | restaurants |
un | a |
à | to |
et | and |
cafés | cafes |
FR La Salle des Chevaliers, l?une des rares salles de représentation médiévales encore préservées, se trouve au coeur de ce symbole de puissance presque inchangé.
EN This almost completely preserved symbol of power contains the Knights' Hall, one of the few surviving halls of its type from the Middle Ages.
francês | inglês |
---|---|
chevaliers | knights |
symbole | symbol |
puissance | power |
presque | almost |
préservé | preserved |
salles | halls |
ce | this |
la | the |
de | of |
salle | hall |
FR La tour de la ville de Baden domine la sortie nord de la ville haute et est la seule tour de garde des fortifications médiévales à avoir été préservée.
EN The Baden city tower stands above the northern end of the Oberstadt (upper town) and is the only defensive tower in the medieval fortifications that is still in existence.
francês | inglês |
---|---|
baden | baden |
nord | northern |
la | the |
de | of |
ville | city |
est | stands |
à | and |
des | end |
la tour | tower |
FR Quatre mille à couper le souffle, charmants paysages de collines, villes médiévales, impressionnantes chutes du Rhin – sur le Grand Tour, les attractions touristiques s’alignent comme des perles sur un fil
EN Breath-taking four thousand meter peaks, charming hilly landscapes, mediaeval towns, the roaring Rhine Falls – on the Grand Tour the places of interest line up like a string of pearls
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR La vieille ville de Berne est le point de départ idéal pour explorer les allées médiévales pittoresques garnies de places culturelles et bordées de petites galeries, de boutiques spécialisées et de joyaux gastronomiques
EN Its the ideal starting point for exploring picturesque medieval alleys and squares full of culture, lined with many small galleries, specialty shops and gastronomic gems
francês | inglês |
---|---|
point | point |
départ | starting |
idéal | ideal |
explorer | exploring |
pittoresques | picturesque |
places | squares |
culturelles | culture |
petites | small |
galeries | galleries |
boutiques | shops |
joyaux | gems |
gastronomiques | gastronomic |
de | of |
et | and |
pour | for |
FR Explorez-en tous les recoins, découvrez son histoire tumultueuse et profitez des reconstructions de machines de siège médiévales.
EN Explore the many features, learn about its turbulent history, and enjoy reconstructions of medieval siege engines.
francês | inglês |
---|---|
histoire | history |
profitez | enjoy |
machines | features |
explorez | explore |
de | of |
et | learn |
des | many |
les | the |
en | its |
FR Explorez sa collection exceptionnelle de sculptures médiévales et de reliques anciennes et découvrez par vous-même le superbe sarcophage de St Andrews, datant de l'époque picte
EN Explore its outstanding collection of medieval sculptures and ancient relics, and see for yourself the magnificent St Andrews Sarcophagus from Pictish times
francês | inglês |
---|---|
collection | collection |
exceptionnelle | outstanding |
sculptures | sculptures |
reliques | relics |
anciennes | ancient |
superbe | magnificent |
st | st |
explorez | explore |
le | the |
de | of |
et | and |
vous | yourself |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Laissez-vous inspirer par des expériences soigneusement sélectionnées et découvrez la Romagne sous toutes ses facettes : délices culinaires, forteresses médiévales, lieux emblématiques, joyaux cachés et itinéraires pour toute la famille.
EN Let yourself be inspired by carefully-selected experiences and discover Romagna in all its many facets: culinary delights, mediaeval fortresses, iconic sites, hidden gems and itineraries for all the family.
francês | inglês |
---|---|
expériences | experiences |
soigneusement | carefully |
sélectionnées | selected |
découvrez | discover |
romagne | romagna |
facettes | facets |
délices | delights |
culinaires | culinary |
forteresses | fortresses |
joyaux | gems |
itinéraires | itineraries |
laissez | let |
la | the |
famille | family |
par | by |
et | and |
vous | be |
des | sites |
ses | its |
cachés | hidden |
pour | for |
FR Musique et littérature médiévales sur le Saint?
EN Ghislierimusica first artistic residency of the year
francês | inglês |
---|---|
le | the |
FR Comédies musicales flamboyantes, pépites indés, films d’horreur hallucinés, et épopées médiévales : les cinémas sont ouverts et il y en aura pour tous les goûts cet été.
EN Flamboyant musicals, indie gems, horror films and medieval epics.
francês | inglês |
---|---|
films | films |
épopées | epics |
indé | indie |
et | and |
FR Ce partenariat avec la British Library est très précieux pour Ubisoft car il permet aux joueurs d’avoir accès à des manuscrits et illustrations médiévales directement liés à l’ère viking.
EN A partnership with the British Library was key to Ubisoft to give players the best access to medieval manuscripts and illustrations directly linked with the Viking Age.
francês | inglês |
---|---|
partenariat | partnership |
british | british |
library | library |
joueurs | players |
manuscrits | manuscripts |
illustrations | illustrations |
ubisoft | ubisoft |
viking | viking |
accès | access |
la | the |
directement | directly |
l | a |
à | to |
et | and |
lié | linked |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Appartement de Pie V : Œuvre de Pie V, elle rassemble des tapisseries flamandes et d’autres mosaïques médiévales miniatures.
EN Apartment of Pius V: The work of Pope Pius V, this museum contains Flemish tapestries from the fifteenth and sixteenth centuries, a collection of medieval ceramics and another of medieval miniature mosaics.
francês | inglês |
---|---|
appartement | apartment |
v | v |
tapisseries | tapestries |
mosaïques | mosaics |
de | of |
et | and |
elle | the |
FR Contrairement aux guerres médiévales, dans lesquelles le chevalier a un rôle fondamental, dans la bataille de Ceresole la prévalence de l'infanterie sur la cavalerie émerge
EN Unlike the medieval wars, in which the knight has a fundamental role, in the battle of Ceresole the prevalence of infantry over cavalry emerges
francês | inglês |
---|---|
contrairement | unlike |
guerres | wars |
chevalier | knight |
bataille | battle |
prévalence | prevalence |
un | a |
fondamental | fundamental |
dans | in |
a | has |
rôle | role |
de | of |
FR À ne pas manquer, les charmants villages enrichis de belles villas, de forteresses, de tours en ruine et d’atmosphères médiévales, tels que Serravalle Pistoiese
EN Don't miss the delightful villages enriched by beautiful villas, fortresses, ruins of towers and the medieval atmosphere, found in places such as Serravalle Pistoiese
francês | inglês |
---|---|
manquer | miss |
villages | villages |
enrichis | enriched |
belles | beautiful |
villas | villas |
forteresses | fortresses |
tours | towers |
en | in |
de | of |
et | and |
les | such |
pas | dont |
FR Au cœur de la ville se trouve l'une des plus grandes places médiévales d'Europe
EN In the heart of the city is one of the largest medieval piazzas in Europe
francês | inglês |
---|---|
cœur | heart |
de | of |
la | the |
ville | city |
FR Ici, la beauté est une tradition: dans nos villes, les places pittoresques et les ruelles médiévales sont la règle et non l’exception
EN Where beauty takes centre stage: you’ll find picturesque squares and medieval alleyways in virtually all of our cities
francês | inglês |
---|---|
ici | where |
beauté | beauty |
villes | cities |
places | squares |
pittoresques | picturesque |
ruelles | alleyways |
. | takes |
et | find |
nos | our |
dans | in |
une | of |
FR Saillon attire les visiteurs ? aujourd?hui plus que jamais, par son authenticité, ses vins, ses fêtes médiévales et surtout ses bains thermaux.
EN Saillon charms ? more than ever ? by its authenticity, its wines, its medieval festivals and, above all, its thermal baths.
francês | inglês |
---|---|
authenticité | authenticity |
vins | wines |
fêtes | festivals |
surtout | above all |
bains | baths |
par | by |
et | and |
ses | its |
plus | more |
FR Un parcours de 18 trous, tracé dans le cadre idyllique de la Vieille-Ville de Fribourg. Alliez sport et jeu et partez à la découverte des richesses historiques de l'une des plus belles villes médiévales de Suisse.
EN A 9 or 18 holes golf course which guides you through the fascinating old town of Fribourg. Combine sport and fun and discover the history of one of the most beautiful medieval towns of Switzerland.
francês | inglês |
---|---|
trous | holes |
fribourg | fribourg |
découverte | discover |
belles | beautiful |
suisse | switzerland |
sport | sport |
vieille | old |
ville | town |
villes | towns |
de | of |
historiques | history |
un | a |
à | and |
FR La tour de la ville de Baden domine la sortie nord de la ville haute et est la seule tour de garde des fortifications médiévales à avoir été préservée.
EN The Baden city tower stands above the northern end of the Oberstadt (upper town) and is the only defensive tower in the medieval fortifications that is still in existence.
francês | inglês |
---|---|
baden | baden |
nord | northern |
la | the |
de | of |
ville | city |
est | stands |
à | and |
des | end |
la tour | tower |
FR Le conseil de Grand Tours Project A Buchs (km 22), on peut faire un crochet par Werdenberg pour visiter cette bourgade composée d'habitations médiévales en bois, dont la plupart ont été conservées et sont encore habitées. www.grandtoursproject.com
EN Tip from the Grand Tours Project At Buchs (km 22), a little detour can be made via Werdenberg to visit this tiny medieval burg with well-preserved timber buildings, most of which are still inhabited. www.grandtoursproject.com
francês | inglês |
---|---|
conseil | tip |
project | project |
conservées | preserved |
tours | tours |
grand | grand |
un | a |
de | of |
sont | are |
peut | can |
visiter | to |
en bois | timber |
FR La Salle des Chevaliers, l’une des rares salles de représentation médiévales encore préservées, se trouve au coeur de ce symbole de puissance presque inchangé.
EN This almost completely preserved symbol of power contains the Knights' Hall, one of the few surviving halls of its type from the Middle Ages.
francês | inglês |
---|---|
chevaliers | knights |
symbole | symbol |
puissance | power |
presque | almost |
préservé | preserved |
salles | halls |
ce | this |
la | the |
de | of |
salle | hall |
FR La porte de France a été construite en 1563 sur des anciennes fortifications médiévales
EN The "Porte de France", built in 1563, is a remnant of the medieval city fortifications
francês | inglês |
---|---|
france | france |
construite | built |
porte | porte |
la | the |
de | de |
FR Le chemin «Aargauer Weg» est varié: les superbes vues sur les contreforts du Jura et les agréables chemins en bord de fleuve contrastent avec les châteaux des Habsbourg, de somptueux monastères et des villes médiévales.
EN The «Aargauer Weg» offers diversity: superb views over the foothills of the Jura and tranquil paths along the edges of river banks provide contrast with Habsburg castles, magnificent monasteries and mediaeval old towns.
francês | inglês |
---|---|
vues | views |
fleuve | river |
châteaux | castles |
habsbourg | habsburg |
monastères | monasteries |
villes | towns |
jura | jura |
bord | edges |
le | the |
superbes | superb |
chemins | paths |
de | of |
avec | with |
et | and |
FR La Salle des Chevaliers, l?une des rares salles de représentation médiévales encore préservées, se trouve au coeur de ce symbole de puissance presque inchangé.
EN This almost completely preserved symbol of power contains the Knights' Hall, one of the few surviving halls of its type from the Middle Ages.
francês | inglês |
---|---|
chevaliers | knights |
symbole | symbol |
puissance | power |
presque | almost |
préservé | preserved |
salles | halls |
ce | this |
la | the |
de | of |
salle | hall |
FR Les façades médiévales et leurs 171 somptueux encorbellements, les ruelles tortueuses, les terrasses des cafés et restaurants ainsi que les magnifiques boutiques forment un ensemble qui confère à la ville un charme particulier
EN Its mediaeval facades, 171 majestic oriel windows, winding alleyways, street cafes and restaurants combine with enchanting shops to give it a special appeal
francês | inglês |
---|---|
façades | facades |
ruelles | alleyways |
boutiques | shops |
charme | appeal |
restaurants | restaurants |
un | a |
à | to |
et | and |
cafés | cafes |
FR La ville de Schaffhouse compte parmi des cités médiévales les mieux conservées et se prête idéalement à une visite guidée.
EN Schaffhausen is one of the best-preserved mediaeval towns and is perfect for a guided tour.
francês | inglês |
---|---|
schaffhouse | schaffhausen |
conservées | preserved |
idéalement | perfect |
visite | tour |
ville | towns |
la | the |
de | of |
guidée | guided |
à | and |
une | a |
FR Quatre mille à couper le souffle, charmants paysages de collines, villes médiévales, impressionnantes chutes du Rhin – sur le Grand Tour, les attractions touristiques s’alignent comme des perles sur un fil
EN Breath-taking four thousand meter peaks, charming hilly landscapes, mediaeval towns, the roaring Rhine Falls – on the Grand Tour the places of interest line up like a string of pearls
Mostrando 49 de 49 traduções