FR En attendant que les villes disparaissent Impression montée sur toile
FR En attendant que les villes disparaissent Impression montée sur toile
DE Warten auf das Ausblenden der Städte Aufgezogener Druck auf Leinwandkarton
francês | alemão |
---|---|
impression | druck |
villes | städte |
attendant | warten |
les | der |
sur | auf |
FR En attendant, nous allons vous montrer ici comment extraire vos propres rapports Twitter à l'aide de la plateforme native de Twitter et avec Sprout Social.
DE Hier zeigen wir Ihnen also, wie Sie Ihre eigenen Twitter-Analysen mit der nativen Twitter-Plattform und mit Sprout Social durchführen können.
francês | alemão |
---|---|
rapports | analysen |
plateforme | plattform |
native | nativen |
social | social |
ici | hier |
et | und |
nous | wir |
FR Impression artistique « En attendant que les villes disparaissent », par FrankMoth | Redbubble
DE "Warten auf das Ausblenden der Städte" Kunstdruck von FrankMoth | Redbubble
francês | alemão |
---|---|
villes | städte |
attendant | warten |
en | auf |
FR Impression montée « En attendant que les villes disparaissent », par FrankMoth | Redbubble
DE "Warten auf das Ausblenden der Städte" Aufgezogener Druck von FrankMoth | Redbubble
francês | alemão |
---|---|
impression | druck |
villes | städte |
attendant | warten |
en | auf |
FR en attendant les cerises ii couvre-lits
DE warten auf die kirschen ii tagesdecken
francês | alemão |
---|---|
cerises | kirschen |
les | die |
en | auf |
attendant | warten |
FR En attendant, regardez la vidéo ci-dessous pour avoir un aperçu de la façon dont M-Files peut vous aider à économiser du temps et de l’argent.
DE In der Zwischenzeit können Sie sich schon einmal das Video unten ansehen, um zu erfahren, wie Sie mit M-Files Zeit und Geld sparen können.
francês | alemão |
---|---|
économiser | sparen |
vidéo | video |
et | und |
regardez | ansehen |
pour | geld |
en | in |
dont | zu |
FR En attendant, le champ du code d'abonnement ne sera pas disponible dans l'interface utilisateur.
DE Bis dahin ist das Feld für den Abonnementcode in der Benutzeroberfläche nicht verfügbar.
francês | alemão |
---|---|
champ | feld |
linterface | benutzeroberfläche |
disponible | verfügbar |
pas | nicht |
en | in |
le | den |
FR Si ces employés se tournent les pouces en attendant une réponse du système, nous perdons de l’argent
DE Wenn sie aber zur Untätigkeit verdammt sind, weil sie warten müssen, bis das System etwas verarbeitet hat, kostet uns das Geld
francês | alemão |
---|---|
largent | geld |
système | system |
si | wenn |
attendant | warten |
de | zur |
FR Alors, en attendant que nous planifions votre futur voyage au paradis, laissez-vous emporter loin de chez vous, par ces douces mélodies.
DE Unsere polynesischen Audrücke, die Sprache des Mana, wird Ihnen helfen sich auszudrücken, wenn die Kraft des Mana Sie umhüllt.
francês | alemão |
---|---|
en | des |
que | wird |
FR Les utilisateurs peuvent voir "Cette sauvegarde n'est actuellement pas accessible" en attendant.
DE In der Zwischenzeit wird den Benutzern möglicherweise "Auf diese Sicherung kann derzeit nicht zugegriffen werden" angezeigt.
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzern |
sauvegarde | sicherung |
actuellement | derzeit |
voir | angezeigt |
pas | nicht |
en | in |
cette | diese |
peuvent | möglicherweise |
FR Deux hommes attendant sur la jetée au Maroc
DE Zwei Männer warten auf dem Pier in Marokko
francês | alemão |
---|---|
hommes | männer |
attendant | warten |
maroc | marokko |
jetée | pier |
la | dem |
deux | zwei |
sur | auf |
FR En attendant Ibrahim Cabaret Vauban 2009 - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
DE Warten auf Ibrahim Cabaret Vauban 2009 Bild - Kaufen / Verkaufen
francês | alemão |
---|---|
achat | kaufen |
vente | verkaufen |
photo | bild |
attendant | warten |
FR Photographie d'art | Thématiques | Concert Et Musique | Musique Jazz | Musique Jazz Francais | Ibrahim Malouf | Photographie En attendant Ibrahim Cabaret Vauban 2009
DE Fotokunst | Themen | Konzert Und Musik | Jazz | Franzoesische Jazzmusik | Ibrahim Malouf | Bild Warten auf Ibrahim Cabaret Vauban 2009
francês | alemão |
---|---|
photographie | bild |
thématiques | themen |
et | und |
en | auf |
concert | konzert |
jazz | jazz |
attendant | warten |
musique | musik |
FR En attendant, à partir du 1er octobre 2020, veuillez ne plus utiliser dans vos actions commerciales ou promotionnelles de documents faisant référence écrite ou visuelle à TomTom / TomTom Telematics.
DE Wir möchten Sie bitten, ab dem 1. Oktober 2020 keine Dokumente oder Materialien mit einem Bezug zu TomTom / TomTom Telematics für Werbe- oder kommerzielle Zwecke zu verwenden, einschließlich Schriftzug und Logo.
francês | alemão |
---|---|
octobre | oktober |
documents | dokumente |
veuillez | bitten |
utiliser | verwenden |
de | ab |
ou | oder |
ne | keine |
en | für |
du | dem |
à | zu |
FR En attendant, si vous êtes invité à soumettre un formulaire 8233, veuillez arrêter le processus de soumission de vos formulaires fiscaux. Suivez à la place les instructions suivantes pour soumettre un formulaire W-8BEN-E.
DE Falls du trotzdem aufgefordert wirst, ein Formular-8233 auszufüllen, reiche bitte keine Steuerformulare ein. Folge stattdessen den nachstehenden Anweisungen und reiche ein W-8BEN-Formular ein.
francês | alemão |
---|---|
invité | aufgefordert |
instructions | anweisungen |
formulaire | formular |
veuillez | bitte |
pour | stattdessen |
vous | trotzdem |
un | falls |
vos | und |
FR En attendant, le service informatique doit continuer à assurer la sécurité et la conformité des données stockées dans toutes ces apps.
DE Trotzdem ist es die Aufgabe der IT, die Sicherheit und Compliance der Daten in diesen Anwendungen sicherzustellen.
francês | alemão |
---|---|
conformité | compliance |
assurer | sicherzustellen |
sécurité | sicherheit |
et | und |
données | daten |
à | die |
doit | ist |
la | der |
FR Une fois la numérisation terminée, Cortex vous permet de vous détendre en attendant le rendu de votre modèle 3D.
DE Sobald der Scanvorgang abgeschlossen ist, erlaubt Ihnen Cortex ein entspanntes Warten bis Ihr 3D-Modell für das Rendering fertiggestellt ist.
francês | alemão |
---|---|
permet | erlaubt |
modèle | modell |
cortex | cortex |
le rendu | rendering |
une fois | sobald |
attendant | warten |
terminé | fertiggestellt |
de | ihr |
FR Non seulement leurs clients ont adoré l'expérience utilisateur rapide et sans erreur, mais ils ont également réduit la probabilité que les clients explorent les banques concurrentes en attendant la signature des documents.
DE Ihre Kunden waren nicht nur von der schnellen und fehlerfreien Benutzererfahrung begeistert, sondern reduzierten auch die Wahrscheinlichkeit, dass Kunden konkurrierende Banken erkunden, während sie auf die Unterzeichnung der Unterlagen warten.
francês | alemão |
---|---|
rapide | schnellen |
réduit | reduzierten |
probabilité | wahrscheinlichkeit |
banques | banken |
signature | unterzeichnung |
documents | unterlagen |
clients | kunden |
et | und |
également | auch |
attendant | warten |
seulement | sondern |
la | der |
non | sie |
les | waren |
FR En attendant, pour l’instant ils offrent un bon rapport entre le styler, fonctionnalitées et facilité d’utilisation, ce qui fait d’eux un des meilleurs éditeurs d’applications.
DE Besonders gefällt uns, dass ständig neue, innovative Funktionen hinzukommen.
francês | alemão |
---|---|
fonctionnalité | funktionen |
et | uns |
en | dass |
FR En attendant, vous pouvez en apprendre davantage sur personnalisation mobile plus en détail.
DE In der Zwischenzeit können Sie etwas darüber lernen mobile Anpassung ausführlicher.
francês | alemão |
---|---|
apprendre | lernen |
personnalisation | anpassung |
mobile | mobile |
vous | sie |
en | in |
plus | darüber |
FR En attendant, les utilisateurs doivent attendre de voir s'ils vont plus vite.
DE In der Zwischenzeit müssen die Benutzer abwarten, ob sie es schneller schaffen.
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
attendre | abwarten |
en | in |
vite | schneller |
de | der |
les | die |
FR En attendant, il pourra toujours lui conseiller des articles ou d’autres options en self-service.
DE In der Zwischenzeit sollte das automatisierte Messaging weiterhin Beiträge und andere Self-Service-Optionen empfehlen, die dem Kunden helfen könnten.
francês | alemão |
---|---|
pourra | sollte |
conseiller | empfehlen |
options | optionen |
service | helfen |
en | in |
dautres | und andere |
toujours | weiterhin |
des | und |
lui | der |
FR Les enfants s'assoient aux tables dans la salle de classe en attendant la première leçon de la nouvelle année scolaire
DE Kinder sitzen an den Tischen im Klassenzimmer und warten auf die erste Unterrichtsstunde im neuen Schuljahr
francês | alemão |
---|---|
enfants | kinder |
nouvelle | neuen |
tables | tischen |
dans | im |
attendant | warten |
classe | klassenzimmer |
FR Transférez des fichiers vers votre disque dur uniquement si et quand ils sont utilisés par le système de fichiers virtuel. En attendant, ils existent localement comme éléments génériques
DE übertragen Sie Dateien nur dann auf Ihre Festplatte, wenn sie innerhalb Ihres Virtual File Systems verwendet werden. Bis zu diesem Zeitpunkt existieren sie lokal als Platzhalter
francês | alemão |
---|---|
virtuel | virtual |
localement | lokal |
fichiers | dateien |
uniquement | nur |
existent | existieren |
si | wenn |
système | systems |
utilisé | verwendet |
de | ihres |
sont | werden |
en | innerhalb |
FR Si vous possédez l'un des rares appareils qui le permettent, veuillez nous en informer. En attendant, voici quelques conseils que vous pouvez utiliser pour l'éviter:
DE Wenn Sie eines der wenigen Geräte haben, die dies tun, lassen Sie es uns bitte wissen. In der Zwischenzeit gibt es einige Tipps, mit denen Sie dies verhindern können:
francês | alemão |
---|---|
appareils | geräte |
permettent | lassen |
veuillez | bitte |
conseils | tipps |
éviter | verhindern |
en | in |
si | wenn |
possédez | haben |
pouvez | können |
vous | sie |
le | der |
nous | uns |
voici | die |
que | tun |
FR Étiquetez le sac et mettez-le dans le congélateur en attendant de vous servir de son contenu
DE Beschrifte den Beutel dann und lege ihn in den Gefrierschrank, bis du ihn brauchst
francês | alemão |
---|---|
sac | beutel |
et | und |
en | in |
FR Veillez cependant à ne pas exercer de pression sur votre enfant en attendant trop de sa part
DE Wichtig hierbei ist nur, den Sohn oder die Tochter nicht mit den eigenen Erwartungen unter Druck zu setzen
francês | alemão |
---|---|
pression | druck |
pas | nicht |
de | unter |
FR Faites patienter les appels entrants en attendant qu’un collaborateur puisse se libérer.
DE Halten Sie Ihre Anrufer in der Warteschleife bis ein Kollege verfügbar wird.
francês | alemão |
---|---|
puisse | wird |
en | in |
les | sie |
se | bis |
FR En attendant, n'hésitez pas à explorer les nouveaux produits Vonage ! Découvrez comment nous optimisons la flexibilité, l'ingéniosité et la personnalisation des communications afin de vous donner une longueur d'avance.
DE Sehen Sie sich in der Zwischenzeit doch einmal an, wodurch sich das neue Vonage auszeichnet, und erfahren Sie, wie wir Kommunikation flexibler, intelligenter und persönlicher gestalten, damit unsere Kunden die Nase vorn behalten.
francês | alemão |
---|---|
nouveaux | neue |
communications | kommunikation |
et | und |
en | in |
à | die |
nous | wir |
une | einmal |
FR En attendant le début des ventes, voici les meilleures offres sur ces appareils Google.
DE Bis zum Verkaufsstart sind hier die besten Angebote für diese Google-Geräte.
francês | alemão |
---|---|
appareils | geräte |
offres | angebote |
ces | diese |
voici | hier |
les | besten |
FR Nous avons contacté Spotify pour interroger ces points. En attendant, cependant, mettez un peu de Shingo Nakamara pour rendre votre journée de travail encore plus optimiste. Chaque jour est un vendredi.
DE Wir haben Spotify kontaktiert, um diese Punkte abzufragen. In der Zwischenzeit sollten Sie jedoch ein bisschen Shingo Nakamara auftragen, um Ihren Arbeitstag noch fröhlicher zu gestalten. Jeder Tag ist ein Freitag.
francês | alemão |
---|---|
contacté | kontaktiert |
spotify | spotify |
points | punkte |
vendredi | freitag |
en | in |
est | ist |
cependant | jedoch |
encore | noch |
ces | diese |
nous | wir |
FR Les applications se chargent incroyablement rapidement - presque instantanément parfois - et le temps de regarder licône de votre dock rebondir de manière répétitive en attendant que les choses se produisent est révolu.
DE Apps werden unglaublich schnell geladen - manchmal fast augenblicklich - und die Zeiten, in denen das Symbol in Ihrem Dock wiederholt abprallt, während Sie darauf warten, dass etwas passiert, sind vorbei.
francês | alemão |
---|---|
applications | apps |
incroyablement | unglaublich |
dock | dock |
rapidement | schnell |
presque | fast |
instantanément | augenblicklich |
parfois | manchmal |
et | und |
en | in |
attendant | warten |
FR En attendant, EA a fourni un autre exemple de la raison pour laquelle la franchise est restée si longtemps en tête de la ligue.Lire le verdict complet
DE In der Zwischenzeit hat EA ein weiteres Beispiel dafür geliefert, warum das Franchise so lange an der Spitze der Liga geblieben ist.Lesen Sie fazit
francês | alemão |
---|---|
longtemps | lange |
ligue | liga |
verdict | fazit |
resté | geblieben |
en | in |
fourni | geliefert |
est | ist |
lire | lesen |
franchise | franchise |
exemple | beispiel |
de | der |
un | ein |
FR Les pieds dans l’eau et en attendant Gigi à Paris cet automne, bienvenue sur la plage de Pampelonne, dissimulée sous la pinède à deux pas de Saint-Tropez
DE Bis Gigi in diesem Herbst nach Paris kommt, können wir uns im Gigi am Strand von Pampelonne, ganz in der Nähe von Saint-Tropez, unter Pinien verwöhnen lassen
francês | alemão |
---|---|
paris | paris |
automne | herbst |
plage | strand |
en | in |
FR En attendant, nous vous invitons à explorer votre compte Mailchimp & Co, à transmettre vos commentaires et à partager le lancement avec toutes les personnes qui travaillent avec des clients.
DE In der Zwischenzeit empfehlen wir dir, deinen Mailchimp & Co-Account zu erkunden, Feedback zu geben und alle, die mit Kunden arbeiten, über den Start zu informieren.
francês | alemão |
---|---|
explorer | erkunden |
mailchimp | mailchimp |
co | co |
commentaires | feedback |
lancement | start |
clients | kunden |
et | und |
en | in |
nous | wir |
avec | mit |
toutes | alle |
compte | account |
les | deinen |
partager | informieren |
à | zu |
le | den |
FR Merci pour ces informations. L’un de nos conseillers ventes vous recontactera prochainement. En attendant, nous vous recommandons de vous inscrire pour obtenir le produit et commencer à l’utiliser.
DE Danke für Ihre Informationen. Einer unserer Vertriebsmitarbeiter meldet sich bald bei Ihnen. Sie sollten sich für das Produkt registrieren und es bis dahin erleben.
francês | alemão |
---|---|
prochainement | bald |
inscrire | registrieren |
et | und |
informations | informationen |
produit | produkt |
de | unserer |
pour | für |
le | sollten |
FR En attendant, nous partageons honnêtement avec les autres ce qui s'est passé
DE In der Zwischenzeit teilen wir anderen ehrlich mit, was passiert ist
francês | alemão |
---|---|
honnêtement | ehrlich |
en | in |
autres | anderen |
avec | mit |
nous | wir |
les | der |
FR Nous créons constamment de nouvelles pages pour améliorer votre expérience sur notre site. En attendant, vous pouvez explorer les liens ci-dessous.
DE Um Ihr Erlebnis auf unsere Website zu verbessern, erneuern wir unsere Inhalte kontinuierlich. In der Zwischenzeit können Sie die Schnell-Links unten erkunden.
francês | alemão |
---|---|
constamment | kontinuierlich |
nouvelles | inhalte |
améliorer | verbessern |
expérience | erlebnis |
explorer | erkunden |
site | website |
liens | links |
en | in |
nous | wir |
de | ihr |
ci-dessous | zu |
vous | sie |
les | die |
FR Mais en attendant, vous pouvez faire des affaires avec style.
DE Aber in der Zwischenzeit können Sie Geschäfte mit Stil durchführen.
francês | alemão |
---|---|
style | stil |
affaires | geschäfte |
en | in |
avec | mit |
mais | aber |
vous | sie |
FR Lancez-les tôt avec ce super body pour bébé. Vous ne pouvez pas être sûr que ce sera un Trekkie, mais vous ne pouvez que faire de votre mieux. En attendant, au moins ils seront brillamment habillés.
DE Beginnen Sie früh mit diesem tollen Baby-Strampler. Sie können nicht sicher sein, ob sie ein Trekkie werden, aber Sie können nur Ihr Bestes geben. In der Zwischenzeit werden sie zumindest glanzvoll gekleidet sein.
francês | alemão |
---|---|
tôt | früh |
bébé | baby |
mieux | bestes |
lancez | beginnen |
sûr | sicher |
habillé | gekleidet |
en | in |
au moins | zumindest |
pas | nicht |
être | werden |
mais | aber |
un | nur |
ce | diesem |
FR En attendant une technologie similaire - fonds de panier en oxyde, rétro-éclairage miniLED et taux de rafraîchissement de 120 Hz
DE Erwarte ähnliche Technologie - Oxid-Backplanes, MiniLED-Hintergrundbeleuchtung und 120-Hz-Bildwiederholfrequenzen
francês | alemão |
---|---|
technologie | technologie |
et | und |
similaire | ähnliche |
FR Nous rêvons du jour où toutes les petites larmes auront été séchées. Mais en attendant, nous construisons la maison de l’amour pierre par pierre.
DE Unser Wunsch wäre es, dass wir eines Tages überflüssig sein werden, weil dann alle Tränchen getrocknet sind. Aber bis dahin bauen wir Stein für Stein am Haus der Nächstenliebe weiter.
francês | alemão |
---|---|
pierre | stein |
toutes | alle |
auront | werden |
mais | aber |
nous | wir |
les | tages |
FR Gagnez du temps en attendant de mettre en place l'équipement de salle de réunion. Nous réduisons les temps d'installation de 7 minutes à 7 secondes
DE Sparen Sie Zeit beim Warten auf die Einrichtung der Besprechungsraumausstattung. Wir reduzieren die Rüstzeiten von 7 Minuten auf 7 Sekunden
francês | alemão |
---|---|
minutes | minuten |
secondes | sekunden |
attendant | warten |
temps | zeit |
à | die |
nous | wir |
FR Le duplicata est gratuit. En attendant de recevoir votre carte, vous aurez également la possibilité de l'imprimer depuis votre compte.
DE Das Duplikat ist kostenlos. Bis zum Erhalt Ihrer Karte haben sie auch die Möglichkeit, eine Kopie von Ihrem Konto auszudrucken.
francês | alemão |
---|---|
gratuit | kostenlos |
compte | konto |
carte | karte |
également | auch |
est | ist |
de | ihrer |
possibilité | möglichkeit |
FR La solution à ce mystère apparent est contenue dans les réponses au Tweet initial, mais nous vous laissons en profiter en attendant.
DE Die Lösung für dieses scheinbare Rätsel ist in den Antworten auf den ersten Tweet enthalten, aber wir werden Sie in der Zwischenzeit genießen lassen.
francês | alemão |
---|---|
réponses | antworten |
tweet | tweet |
initial | ersten |
profiter | genießen |
solution | lösung |
nous | wir |
à | die |
en | in |
mais | aber |
la | der |
est | ist |
vous | sie |
FR Gardez un œil sur ces signaux lorsque vous vous déplacez sur la carte, et vous pourriez tomber sur une équipe campant à un point de capture ou en attendant quun coéquipier non pillé revienne dans la mêlée.
DE Halten Sie Ausschau nach diesen Signalen, während Sie sich auf der Karte bewegen, und Sie könnten ein Team treffen, das an einem Eroberungspunkt campiert oder darauf wartet, dass ein unbeutetes Teammitglied in den Kampf zurückkehrt.
francês | alemão |
---|---|
gardez | halten |
signaux | signalen |
déplacez | bewegen |
carte | karte |
équipe | team |
ou | oder |
et | und |
en | in |
un | einem |
sur | darauf |
de | der |
pourriez | sie |
FR Le jeu est en train de redémarrer sous la forme de World of Warcraft Classic à un moment donné , mais en attendant, vous pouvez essayer le jeu gratuitement .
DE Das Spiel bekommt irgendwann einen Neustart in Form von World of Warcraft Classic , aber in der Zwischenzeit können Sie das Spiel kostenlos ausprobieren .
francês | alemão |
---|---|
redémarrer | neustart |
forme | form |
world | world |
classic | classic |
essayer | ausprobieren |
gratuitement | kostenlos |
jeu | spiel |
de | of |
of | von |
est | bekommt |
en | in |
un | einen |
mais | aber |
la | der |
vous | sie |
FR En attendant, l’hôtel abrite un spa Fairmont spécial comptant 4 salles de massages dédiées et une salle de massage thaï traditionnel
DE In der Zwischenzeit bietet Ihnen das Hotel das besondere Fairmont Spa mit 4 Massageräumen und einem Behandlungszimmer für traditionelle Thai-Massagen
francês | alemão |
---|---|
spa | spa |
fairmont | fairmont |
massages | massagen |
thaï | thai |
traditionnel | traditionelle |
et | und |
en | in |
un | einem |
une | besondere |
FR « Avec le modèle allongé dans la baignoire, revêtu de sa robe et attendant son bien-aimé, je voulais que le spectateur ressente vraiment sa tristesse
DE „Mit dem komplett bekleideten Modell in der Badewanne, das sich nach dem Geliebten sehnt, wollte ich erreichen, dass der Betrachter ihre ganze Traurigkeit spürt
francês | alemão |
---|---|
modèle | modell |
baignoire | badewanne |
je | ich |
voulais | wollte |
spectateur | betrachter |
sa | ihre |
avec | mit |
dans | in |
de | nach |
et | sich |
que | dass |
FR En attendant, le L'oignon et l'ail Peler et couper en petits dés. Faites-les cuire dans une poêle chaude avec de l'huile pendant environ 2-3 minutes jusqu'à ce qu'ils soient translucides. sueur sur.
DE Währenddessen die Zwiebel und den Knoblauch schälen und klein würfeln. In der heißen Pfanne mit Öl etwa 2-3 Minuten glasig anschwitzen.
francês | alemão |
---|---|
petits | klein |
poêle | pfanne |
minutes | minuten |
et | und |
pendant | währenddessen |
chaude | heiß |
en | in |
environ | etwa |
Mostrando 50 de 50 traduções